Уже давно перестал быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теперь уже - now
уже очень поздно - it's already very late
как она уже - as she already
как уже сообщалось - as already reported
государств-членов уже - member states had already
вы уже подписали этот документ - you have already signed this paper
есть я уже - have i already
в то время как уже - while already
добавить к уже - add to already
мы уже создали - we have already created
Синонимы к уже: уже, уж, еще, пока еще
Значение уже: Указывает на окончательное завершение, выполнение чего-н..
ещё не так давно - not very long ago
годичная давность - year ago
давно ты тут - how long have you been here
как давно я знаю тебя - how long have i known you
видел давно - seen long
Вы давно - you a long time ago
давно знать друг друга, быть давними знакомыми - to go back a long way
давно произошло - happened long ago
давно сложившиеся отношения - long established relationship
уже давно считается - have long considered
Синонимы к давно: до, уже давно, в древности, когда еще, в старину, прежде, с незапамятных времен, с давних времен, с давних пор
Значение давно: Много времени тому назад.
объявлять о перестановках в правительстве - announce reshuffled cabinet
перестаньте плакать - stop crying
перестал играть - stopped play
перестаешь существовать - you cease to exist
перестать тратить деньги - stop wasting money
перестал быть гражданином - ceased to be a citizen
перестать называть нас - stop calling us
перестал смотреть на меня - stopped looking at me
перестать ковырять в носу - to pull / get one's finger out разг.
циклический перестановочный код - cyclic permutation code
быть расположенным на опушке - skirt
быть обращенным на - be addressed to
быть довольным достигнутыми результатами - to be satisfied with the results achieved
быть в ссоре - to be in a conflict
быть непохожим - be unlike
быть прибыльным - be profitable
быть отвратительным - be disgusted
быть суровым - be adrift
быть на подъеме - be on the increase
быть заряженным - be charged
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Я давно уже и думать перестал об этом. |
I've long given up thinking of that. |
Stopped trying to figure her out day one. |
|
Конечно, мы говорим о подвале, который уже давным-давно перестал быть водонепроницаемым. |
Of course, you're talking about a cellar that hadn't been watertight in years. |
I thought you were way past being your own bagman, Gerry. |
|
Все равно он закрывался и оркестр давно перестал играть. |
They were closing it up anyway, and the band had quit a long time ago. |
Вейни уже давно перестал вздрагивать при виде подобных вещей. |
Vanye had even ceased to shudder at such things. |
Сайт, созданный Миллером для продвижения своей идеи в интернете, также давно перестал существовать. |
The website Miller had created to promote his idea on-line has also long since ceased to exist. |
Я уже давно перестал верить в Бога. |
I'd long since stopped believing in God. |
Игорь Соколовский уже давно перестал быть той серебряной ложкой, для которой милицейская служба является необходимым звеном. |
Igor Sokolovsky has long ceased to be the Silver Spoon, for which the police service is a necessary link. |
Нет, ты лаешь не на то дерево, сестренка, я давно перестал испытывал какие-либо чувства. |
No, you are barking up the wrong tree, sister, because I stopped feeling years ago. |
Она не сомневалась, что я давным давно перестал о ней думать. |
She could not doubt that I had long since ceased to think of her. |
Господь давно уже перестал о нас думать, -резко бросила Скарлетт. |
The Lord stopped thinking about us years ago, said Scarlett savagely. |
Впрочем, сам вопрос отличия давным-давно перестал его волновать. |
It had ceased to disturb him long ago. |
Игорь Соколовский уже давно перестал быть той серебряной ложкой, для которой милицейская служба является необходимым звеном. |
Prior to his election as president, his views on social issues were often described as centrist or moderate. |
Давным-давно, силы специального назначения получили свое название, потому что они были малочисленными и «специальными». |
Once upon a time, Special Operations forces got their name because they were small and “special.” |
Государствам давно пора прекратить затраты на вооружения и делать вложения в развитие. |
It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development. |
И давно ли у нас есть уборщица? |
So since when did we have a cleaning lady? |
Будет нелишне вспомнить, что Россия вместе с Китаем и тайно, и явно давно выступают за введение ограничений на американские планы ПРО. |
It is useful to remember that Russia, together with China, has long lobbied for limits – either overt or implicit – on America’s missile defense plans. |
Как правило, подарки — это небольшие виртуальные товары (энергия, вознаграждения), с помощью которых можно повторно вовлечь игроков, давно не заходивших в приложение. |
Gifts are generally lightweight virtual goods (energy packs, vanity items) that can be used to re-engage players that haven’t visited in a while. |
So, you been a member of his club for how long? |
|
Метана там быть не должно. Если этот газ появился в далеком прошлом, он давно бы уже рассеялся в марсианской атмосфере, сделав это всего за несколько сотен лет. |
The methane shouldn’t be there; if it originated in the distant past, it would have dissipated in the Martian atmosphere in just a few hundred years. |
Well, you know, we haven't hung out in a while. |
|
— Путин давно пытался вбивать клинья между западными странами, но не сильно преуспел в этом. |
“Putin has been trying to force divisions in the West, but he actually hasn’t been succeeding that well. |
Как можно увидеть, до того, как пузырь лопнул, экономики Чехии и Венгрии отличались завидными темпами роста, однако сейчас они уже давно буксуют. |
As you can see, while they enjoyed robust growth in the days before the bubble popped, both the Czech Republic and Hungary have been treading economic water for quite awhile. |
Некоторые уже давно это поняли. |
Now, this has been realized for some time. |
Не удивительно, что он перестал есть своих кузнечиков! |
No wonder he's been off his locusts! |
Разве не доказали давным-давно, что это -заблуждение? |
Had it not been exposed long ago as a fallacy? |
Давным-давно я стала его сиделкой в наказание за свои грехи. |
Back in the old days, I was made his nurse as penance for my sin. |
I'm no child anymore... to be beguiled by fairy stories. |
|
He died a long while ago, before Lincoln. |
|
И пилигримке молодой Пора, давно пора домой. |
The pilgrim young, you know why, Should long ago home fly. |
У Ральфа был такой голос, хриплый, убитый, что Хрюша сразу перестал махать. |
Ralph's voice, low and stricken, stopped Piggy's gestures. |
Через некоторое время он добрался до морского порта и здесь узнал, что лица, отвечавшие его описаниям, не так давно покинули страну. |
By this time he had arrived at a seaport, and there he derived intelligence that persons answering somewhat to his description had emigrated a little time before. |
И судя по расположению и глубине ран, именно ты всадила кинжал в спину Тайлера, чтобы он перестал душить Барри. |
So judging by the angle and the depth of the wound, I would guess that it was you that stabbed Tyler in the back to stop him from throttling Barry here. |
Помните, что сказал еще давным-давно мистер Перри, когда я болела корью? |
Do not you remember what Mr. Perry said, so many years ago, when I had the measles? |
Вы определенно не понравились присяжным, -согласился Джепп все с той же ухмылкой. - Давно не слышал таких смешных шуток. |
That jury certainly didn't like the look of you, agreed Japp, with a renewal of his grin. Best joke I've heard for a long time. |
I got meningeal inflammation. I couldn't see any more.' |
|
Я давно оставила мысль, что моей семье понравятся мои друзья. |
I gave up long ago expecting my family to like my friends. |
Не очень давно. |
Oh, it wasn't very long ago. |
This boy should be in his coffin, for my part. |
|
Эти леди давно в бою, жесткий сезон был, чтобы сюда попасть и вам лучше поверить, что они выложатся по полной на площадке в этом бою. |
These ladies have battled through a long, brutal season to get here, and you better believe they're gonna leave it all on the track in this bout. |
Once upon a time, when we were young... |
|
У меня прошло ночное настроение, и я перестал бухать на работе. |
The night kind of got away from me, And I ended up crashing at work. |
У отца Ральфа побаливали ноги и спина, давным-давно он так много не танцевал, хоть и гордился тем, что следит за новейшими причудами моды. |
His feet and back ached; it was a long time since he had danced so much, though he prided himself on keeping up with whatever was the latest fad. |
Он смотрел на свой стакан с пивом и вспоминал давно минувшие дни. |
He was holding his glass and thinking of many years ago. |
Бабушка первой произнесла слово, которое давно уже тяжелило сердца обитателей Вороньей слободки. |
The grandma was the first to name what had long been burdening the hearts of everyone in the Rookery. |
You've been standing out here. |
|
Он их давно знает. |
He knows 'em from way back. |
Ваша честь, это случилось три ночи назад, но астма у мальчика давно, а это доказывает, что одно не связано с другим. |
your honor, this incident occurred three nights ago, yet the boy has a history of asthma, proving one has nothing to do with the other. |
Давно не виделись. |
Haven't seen you in a while. |
I was out of breath anyway, so I quit horsing around. |
|
Он перестал жевать. |
He had stopped chewing now. |
Днём снег перестал, похолодало, и к ночи сбылись худшие предсказания мистера Эйвери. Кэлпурния, не переставая, топила все печи, а мы всё равно мерзли. |
The snow stopped in the afternoon, the temperature dropped, and by nightfall Mr. Avery's direst predictions came true: Calpurnia kept every fireplace in the house blazing, but we were cold. |
После этого майор Майор перестал сопротивляться и отныне всегда сидел в одиночестве за своим столиком, повернувшись спиной к остальным. |
Major Major gave up after that and always ate at his table alone with his back to the others. |
Гитлер перестал употреблять алкоголь примерно в то время, когда стал вегетарианцем, и с тех пор лишь изредка пил пиво или вино в общественных местах. |
Hitler stopped drinking alcohol around the time he became vegetarian and thereafter only very occasionally drank beer or wine on social occasions. |
Его отец, мало разбиравшийся в бейсболе, начал читать книги о стратегии питчинга и даже перестал помогать сыну тренироваться. |
His father, not knowing much about baseball, began reading books about pitching strategy and even stopped working to help coach his son. |
После избрания Трампа 8 ноября 2016 года клиент Демократической партии перестал платить за расследование, но Стил продолжал работать над досье для Fusion GPS. |
After Trump's election on November 8, 2016, the Democratic client stopped paying for the investigation, but Steele continued working on the dossier for Fusion GPS. |
Теперь он перестал писать Беназир, потому что она часто навещает его во сне, и они больше не нуждаются в письмах, чтобы общаться. |
He has stopped writing to Benazir now as she is visiting frequently in dreams and they no longer need letters to communicate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уже давно перестал быть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уже давно перестал быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уже, давно, перестал, быть . Также, к фразе «уже давно перестал быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.