Уйти навсегда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уйти навсегда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leave forever
Translate
уйти навсегда -

- уйти

словосочетание: off it, make oneself scarce

- навсегда [наречие]

наречие: forever, for ever, in perpetuity, forevermore, evermore, for keeps, for ever and ever, for perpetuity, to perpetuity, for ever and a day

словосочетание: once and for all, for good and all, till kingdom come



Мужчины сидели за столиком, ожидая, пока к ним присоединится еще один человек, не делая никаких заказов, и получали указания от персонала либо сделать покупку, либо уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men waited at a table for another person to join them, without ordering, and were instructed by the staff to either make a purchase or leave.

Ты уже придумал, как уйти отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you chosen a means of escape?

Ошеломленный и неспособный спасти своих товарищей-пилотов, он вошел в облако, чтобы уйти от преследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overwhelmed and unable to save his fellow pilots he entered a cloud to evade his pursuers.

Но у нас есть обязательства, которые связывают нас навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've got responsibilities that bind us forever more.

Он собирается уйти... я имел в виду, усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to be run down... I mean put down.

Смотрите, мы могли бы остаться здесь и разобраться с Смаком и всеми другими Б С Или мы могли бы просто уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we could stay here and we could deal with Smak and all this other B S Or we could just go.

Однако тот факт, что Москва заставила уйти в отставку башкирского и татарского лидеров, означает, что она уверена в своей способности предотвратить также любые более масштабные попытки мусульман выступить в защиту своих лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to have the Bashkir and Tatar leaders step down means that Moscow feels confident it can prevent any larger Muslim backlash against replacing the leaders.

Понимаешь, этот крепостник объявил голодовку из-за того, что я хочу от него уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, this tyrant went on a hunger strike because I want to leave him.

Да, согласен, и я идиот, и любая попытка, которую я предпринимаю, чтобы уйти от крысиных бегов с долговыми ловушками, должна быть немедленно пресечена, причём самым бесчеловечным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it would, and I'm an idiot, and any attempt I make to escape the debt-driven rat race must be punished immediately and in the most brutal fashion.

А теперь, инспектор, хватит обвинять меня во лжи и клеветать на меня, я прошу вас уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, perhaps, Inspector Hardcastle, you'll go away instead of coming here and insinuating that I've been telling lies.'

Хотел уже уйти, но заметил единственный ящик с плитками шоколада и купил дюжину для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was turning away, however, he saw a single box of chocolate bars, and bought a dozen for the children.

Я хочу сообщить вам о моем решении уйти с моего поста в Республиканском Конгрессе... по семейным обстоятельствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to communicate to you my decision to resign from my seat in the Congress of the Republic... - ...for reasons of family and health.

Ты же знаешь, что ГДП заставили его уйти из отдела,так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know that HPD forced him out of the department, right?

Ты же знаешь, она не дала бы этой женщине уйти безнаказанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that she wasn't gonna Let this woman get away with it scot-free.

Беру небо в свидетели, это вышло не по моей вине, и если вы наберетесь терпения, то кое-что, вероятно, удастся вернуть, хотя многие камни, я боюсь, пропали навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declare before Heaven it was through no fault of mine; and if you will have patience, although some are lost, I am afraid, for ever, others, I am sure, may be still recovered.

Трумен Капоте написал свой шедевр навсегда изменив тем самым американскую литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truman capote writes his masterpiece, changes American literature.

Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation.

Я даже не среди торжественного шествия студентов и не в шапочке выпускницы. Так что, пожалуйста, мы можем просто уйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not even walking in the processional or wearing a hat, so can we please just go?

Так легко теперь просто уйти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd simply gaze at them and walk away

Что же, уйти пешком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should he take the journey on foot?

Мы должны взглянуть правде в глаза и действовать на основании истины. или быть проклятыми за нашу неправду навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must face the truth and we must act upon it or be damned by our lies forever.

Теперь я хочу только уйти - исчезнуть - умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I only want to go-pass away-die.

Я просто хочу уйти из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna drop out of school.

Особенное раздражение вызывает его оскорбительное доверие ко мне и уверенность, что теперь я принадлежу ему навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moreover take notice of his insulting confidence, for he really looks on me as his property.

Как устроить пожар, и уйти невредимым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you could start a fire and get away with arson?

Он закалил нашу решимость... навсегда изменить Готэм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our resolve forged to bring about a new day in Gotham.

Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light.

Мне просто было страшно уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just too scared to leave.

Теперь ему нужно уйти с этого палящего солнца и прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he needs now is to get out from under this burning sun to rest, gather his wits!

Ей ничего не оставалось, как уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing for it but to show herself out.

Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь. — И, перед тем как уйти, прибавил тихо, но Эмма явственно слышала: — Я сдержал обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall not be far off, if you want me.—And Emma distinctly heard him add, in a lower tone, before he quitted the room,—I have been as good as my word.

Так что же думает Клэр о твоем решении... уйти из пехотинцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,what does Claire think about you considering plans to... retire from the Corps?

У меня дикое желание выгнать его навсегда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like driving him away for good

Пять лет назад, человек по имени Сайлар уничтожил сердце города. навсегда изменил мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago, a man named Sylar exploded in the heart of the city, changing the world forever.

Но одно ваше слово заставит меня замолчать навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one word from you will silence me on this subject forever.

Ну, я собираюсь уйти в психиатрию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,well,I'm gonna go into psych.

У меня свидание, Харви. И если Говард, Миллер и Кляйн не грозятся уйти от нас, я пойду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a date tonight, Harvey, so unless you think we're gonna lose Howard, Miller, or Klein,

Он не смог уйти на старости лет с хромой ногой, он покинул этот мир, слившись с волками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unable to get away in his old age with a lame leg he left this world merging into the wolves.

Тейлор выиграет матч, по-видимому, избавившись от своего соперника навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor would win the match, seemingly ridding his rival for good.

Жена Кирка, Франсин, настолько не доверяет своему мужу, что решает уйти от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk's wife, Francine, is so distrustful of her husband that she decides to leave him.

Хотя Мендес был ненадолго восстановлен в должности президента Центрального банка Штресснером, вскоре после этого он снова был вынужден уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Méndez was briefly reinstalled as president of the Central Bank by Stroessner, he was shortly thereafter again forced to resign.

Впоследствии еще три помощника прокурора США, работавшие над этим делом, были уволены или вынуждены уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards three other assistant U.S. Attorneys working on that case were fired or forced to resign.

Гезахегне бросился вперед, чтобы взять еще один временный поводок, прежде чем исчезнуть в стае навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gezahegne rushed forward to take another temporary lead before fading back through the pack for good.

Если король женится на Уоллис вопреки совету Болдуина, правительству придется уйти в отставку, что вызовет конституционный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the King were to marry Wallis against Baldwin's advice, the Government would be required to resign, causing a constitutional crisis.

Затем восстание перекинулось на Гватемалу, где аналогичный военный лидер Хорхе Убико также был вынужден уйти в отставку к 1 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolt then spread to Guatemala, where the similar military leader Jorge Ubico was also forced to resign by July 1.

Я думаю, что каждый мог бы успокоить ферму и уйти от ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think everyone could do with calming the farm and stepping away from the situation.

Он искал какое-нибудь соглашение, которое позволило бы американским войскам уйти, оставив Южный Вьетнам защищенным от нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought some arrangement which would permit American forces to withdraw, while leaving South Vietnam secure against attack.

Она призналась в суде, что думала о том, чтобы уйти от мужа, но боялась начинать бракоразводный процесс в случае, если потеряет опеку над детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She admitted in court that she had been thinking about leaving her husband but was afraid to start divorce proceedings in case she lost custody of her children.

Достигнув шестидесятилетнего возраста в 1940 году, она намеревалась уйти на пенсию, но ее убедили остаться еще на два года из-за Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having reached the age of sixty in 1940, she had intended to retire, but was persuaded to stay on for an extra two years because of the Second World War.

Тем не менее, мальчик-зверь, эластичная девочка и менто все встают перед вождем и заставляют его уйти с поста лидера патруля судьбы, причем менто берет на себя эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Beast Boy, Elasti-Girl, and Mento all stand up to the Chief and force him to step down as the Doom Patrol's leader, with Mento taking over that role.

В рамках своего расследования МАК провел эксперимент на тренажере Ту-154М, чтобы определить, как поздно экипаж мог бы уйти в обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of their investigation, MAK conducted an experiment in a Tu-154M simulator to determine how late the crew could have gone around.

Демонстрации продолжались, призывая Ахмеда Гайда Салаха и других членов бывшей правительственной клики Бутефлика уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrations continued, calling for Ahmed Gaïd Salah and other members of the former Bouteflika governmental clique to resign.

Охранник пол Мотшаби был навсегда выведен из строя, когда его избили в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security Guard Paul Motshabi was permanently disabled when he was beaten in 1996.

Народное Национальное Собрание должно утвердить законодательную программу нового правительства, в противном случае Собрание распускается и премьер-министр должен уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The People's National Assembly must approve the legislative program of the new government or the Assembly is dissolved and the prime minister must resign.

Вы можете помочь нам решить это раз и навсегда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you help us settle this once and for all?

Прежде чем уйти, он протягивает ей распятие, висящее у него на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving, he gives to her the crucifix from around his neck.

Молодой человек, улыбнувшийся Гвен в церкви, пытается купить у нее морковку, но отец заставляет его уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man who smiled at Gwen in church attempts to buy some carrots from her but his father forces him to leave.

В 1826 году из-за плохого самочувствия Фриман был вынужден лечащим врачом уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1826, because of poor health, Freeman was encouraged by his physician to retire.

Что касается меня, то здесь есть полная свобода уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I am concerned, there is complete freedom to leave.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уйти навсегда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уйти навсегда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уйти, навсегда . Также, к фразе «уйти навсегда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information