Указанный в плане полёта маршрут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указанный в плане полёта маршрут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flight plan route
Translate
указанный в плане полёта маршрут -

- указанный [имя прилагательное]

имя прилагательное: said, shown

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus

- полет [имя существительное]

имя существительное: flight, fly, voyage, run, hop, passing

- маршрут [имя существительное]

имя существительное: route, itinerary, run, round, waybill



Чтобы подтвердить все эти параметры, создатель документа должен заверить его содержимое цифровой подписью, которая удовлетворяет указанным ниже требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make these assurances, the content creator must digitally sign the content by using a signature that satisfies the following criteria.

Сообщение помечено как не являющееся нежелательным и отправлено указанным получателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message was marked as non-spam and was sent to the intended recipients.

Вашингтон Пост направила в Прагу группу репортеров, чтобы проверить, действительно ли Коэн был там с целями, указанными в досье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Post sent a team of reporters to Prague in an attempt to verify that Cohen had been there for the purposes alleged in the Dossier.

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

Мы не можем изменить конечную остановку, но мы можем изменить маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot change the outcome, but we can change the journey.

Он находит русло реки и исходя из этого прокладывает маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It maps the riverbed and sets its course accordingly.

Вместе с тем указанные категории лиц не имеют права на приобретение жилых помещений в собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These categories of persons, however, do not have the right to become proprietors of dwellings.

В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements.

Г-жа Диди говорит, что указанные приюты будут предоставляться как детям, так и женщинам, которые будут содержаться раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Didi said that the shelters would serve both children and women, who would be separated.

Некоторые из указанных финансовых процедур будут включены в отдельный сборник финансовых правил, который будет применяться в Управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these financial arrangements will be incorporated into a separate set of financial rules to be applicable to the Office.

Указанные тарифы действительны во время заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fee conditions indicated are applied as of your request.

Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each course has 7 points and each point has its flag.

маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;.

Помимо указанных выше ограничений, в каждой из частей Устава содержатся и другие положения, которые устанавливают ограничения в отношении санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above and beyond these limits, the Charter contains other provisions in each of its parts that place restrictions on sanctions.

Об этих программах ничего сообщено не было, но они могли бы оказаться столь же значимыми, что и многие элементы политики, указанные в национальных сообщениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are not reported but could be as relevant as many of the policies cited in the national communications.

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

Указанные выше многочисленные проблемы, связанные с водой, являются различными компонентами водной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multiple water-related challenges of access, depletion, pollution and disaster in the Asia-Pacific region present different components of water security.

В связи с этим больше внимания следует уделять путям преодоления указанных противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater attention needs to be given to how these contradictions can be reconciled.

Если квалификация выполняется в указанный срок, вы получаете ценные подарки от Корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the qualification is achieved within the set term, you get valuable gifts from the Corporation.

Просьба сообщать нам об альтернативных, более удобных для Вас, способах оплаты, не указанных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request to reveal to us about alternative, more comfortable for You, manners of payment, not indicated higher.

А в указанных слева странах готовности к пожертвованию очень немного, во всяком случае, намного меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and countries on the left that seem to giving very little, or much less.

Это выражение будет объединять имена и фамилии, указанные в таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This expression combines — or concatenates — the first and last names in this table.

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

Если анализатор сервера Exchange определяет, что сервер не указан, указанный сервер выключен или не существует, на экран выводится предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Exchange Server Analyzer determines that a server is not listed, the listed server is down, or the listed server does not exist, a warning is displayed.

В указанных ниже разделах представлены сведения о предоплате за продукт или услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following topics provide information about prepaying for a product or service.

Назовите номер, указанный рядом с нужным элементом в диалоговом окне Панель вариантов, а затем скажите ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Alternates panel dialog box, say the number next to the item you want, and then say OK.

В Exchange Online PowerShell выполните указанные ниже команды, чтобы удалить все общедоступные папки и почтовые ящики Exchange Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Exchange Online PowerShell, run the following commands to remove all Exchange Online public folders and mailboxes.

3.4. Компания взимает комиссию за успешный результат в размере и сроки, указанные на Сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.4. The Company charges a fee for successful result in the amount and within time frames indicated on the Website.

Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice.

Дополнительные сведения о функции архивировании Skype для бизнеса и о том, как развернуть ее, см. в указанных ниже статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more details about Skype for Business archiving and how to deploy it, see the following topics.

Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route...

Лестер сдал дела в Чикаго и не спеша, с большим удовольствием составил себе маршрут, постоянно советуясь с Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had wound up the work of the warerooms and with a pleasant deliberation had studied out a tour.

Он знал расположение каждой камеры и выбрал соответствующий маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew where every surveillance camera was and picked his route accordingly.

Это неудачный маршрут на Ямайку, Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rough out at Jamaica, Mary.

Она принесла надлежащую идентификацию, она наметила правильный маршрут,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought the proper identification, she mapped out the correct route,

А вы бы лучше подсказали мне кратчайший маршрут туда, куда я должен попасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you guys try to map me out the shortest way to get to where I'm going.

Все злодеяния Принца, указанные в этом письме - правда чистой воды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everything about the Prince's misconduct is true to the letter.

Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail.

Как они вычислили наш маршрут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How'd they figure out the exit route?

Просто помечайте маршрут четырьмя камнями время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just mark the route with four stones every so often.

Хорошо, нам нужно воссоздать маршрут Катлера, посмотрим кто мог узнать его секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we need to retrace Cutler's steps, see who might have caught on to his secret.

Пока остальные охотники пили свой бодрящий завтрак, я изучал маршрут погони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rest of the hunt knocked back a refreshing breakfast, I scoped out the route of the chase.

Мы получим торговый маршрут и вернемся за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will secure the trade routes and be back for you.

И смотрите, основной маршрут, который проходит через округ Сват, - это Бахрейнская дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the main route that cuts through the Swat District, Bahrain Road.

Перевод в тюрьму пройдет поэтапно, последняя часть пути проляжет по земле. Маршрут будет засекречен, как и время отбытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move to the prison is in phases, the final one being a ground approach along a classified route at a classified time of departure.

Благодарю вас, - ответил незнакомец, - но у меня свой маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, said the man. But I must go my own way.

Это маршрут к сараю, который я арендую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are directions to the barn I'm renting.

Хорошие новости: я взглянул на его маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good news is I got a look at his itinerary.

Трини, найди другой маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trini, find a different route.

Является ли аномалия вызвана одной из указанных причин, зависит только от медицинских показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the abnormality is caused by one of the specified causes is a matter for medical evidence alone.

Маршрут Вади-Кельт занимает около 6 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wadi Qelt Trail takes approximately 6 hours to complete.

Самый простой маршрут, чтобы добраться до диапазона от бронирование гостиниц xert, так, Vallibona или Морелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The easiest route to reach the range is from Xert, Vallibona or Morella.

Затем ЭДСА продолжает свой маршрут и служит границей городов Сан-Хуан и Кесон-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDSA then continues on its route and serves as the boundary of the cities of San Juan and Quezon City.

Фонд Викимедиа получил электронное письмо, подтверждающее, что Правообладатель одобрил публикацию на условиях, указанных на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wikimedia Foundation has received an e-mail confirming that the copyright holder has approved publication under the terms mentioned on this page.

Эта линия покрывала 80% его эксплуатационных расходов, но он рассчитал, что она может быть закрыта, поскольку существовал альтернативный, но менее прямой маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line covered 80% of its operating costs, but he calculated that it could be closed because there was an alternative, but less direct, route.

Он может быть установлен только на отдельно указанные объекты недвижимости и за определенную денежную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be established only on separately specified properties and for a specific sum of money.

По словам Хармеца, обычный маршрут из Германии, по крайней мере для людей киноиндустрии, был не через Марокко и Лиссабон, а через Вену, Прагу, Париж и Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Harmetz, the usual route out of Germany, at least for people in the film industry, was not via Morocco and Lisbon but via Vienna, Prague, Paris and England.

Повторная калибровка инструментов, используемых в указанных пределах, должна производиться после 5000 циклов кручения или 12 месяцев, в зависимости от того, что наступит раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-calibration for tools used within their specified limits should occur after 5000 cycles of torquing or 12 months, whichever is soonest.

Все композиции Эрика Фридлендера, кроме указанных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All compositions by Erik Friedlander except as indicated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «указанный в плане полёта маршрут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «указанный в плане полёта маршрут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: указанный, в, плане, полёта, маршрут . Также, к фразе «указанный в плане полёта маршрут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information