Укрепление единой системы наций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: fortification, consolidation, reinforcement, stockade
Навагинское укрепление - Navaginsky fort
укрепление способности - capacity building
укрепленная позиция - fortified position
в области укрепления - in the area of strengthening
государство-участник в целях укрепления - the state party to strengthen
шаги по укреплению - steps taken to strengthen
укрепление тела - body appreciation
укреплённая водоотводная канава - paved flume
укрепление сотрудничества между агентством - strengthening inter-agency cooperation
укрепления партнерства - strengthen its partnership
Синонимы к укрепление: укрепление, упрочение, прикрепление, закрепление, скрепление, зажимание, крепление, цементирование, усиление, подкрепление
Антонимы к укрепление: снижение, уменьшение, спад, ослабление, эрозия, расшатывание, разукрепление, распадение
Значение укрепление: Оборонительное сооружение.
акт о единой Европе - Single European Act
закон о единой Европе - Single European Act
Системный оператор Единой энергетической системы - system operator of the unified energy system
единой автоматизированной - single automated
единой и демократической - united and democratic
единой и последовательной - unified and consistent
группа заключенных, скованных единой цепью - chain-gang
зона единой валюты - single currency area
укрепление единой системы наций - strengthening of the united nations system
работник системы здравоохранения - health care provider
крупосортировочный рассев драной системы - break grader
качалка управления следящей системы - follow-up control crank
модель Шеннона для системы связи - Shannon model for communication system
блок контроля навигационной системы с электростатической подвеской ротора гироскопа - electrostatically suspended gyroscope monitor
трубка магистрали высокого давления тормозной системы - brake hose
кабель системы - cord system
все другие системы - all other systems
все операционные системы - all operating systems
детали системы - system details
Синонимы к системы: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
сотрудничать с организацией объединенных наций - cooperate with the united nations
вопросы Организации Объединенных Наций - united nations issues
задачи, стоящие перед Организацией Объединенных Наций по - the challenges facing the united nations
все шесть языков Организации Объединенных Наций по - all six united nations languages
другие учреждения Организации Объединенных Наций по - other united nations agencies on
государства-члены Организации объединенных наций - states members of the united nations
используется Организацией Объединенных Наций - used by the united nations
Организация Объединенных Наций год терпимости - united nations year for tolerance
Организации Объединенных Наций по глобальным - the united nations global
президент Организации Объединенных Наций по ассоциации - president of the united nations association
Замок был частью оборонительной системы королевских укреплений, защищавших западную границу Польши со стороны Силезии. |
The castle was a part of the defence system of royal strongholds protecting the western border of Poland on the side of Silesia. |
Опасения по поводу все более опасной Северной Кореи и все более напористой и самоуверенной Китайской Народной Республики привели к усилению позиций тех сил в Японии, которые выступают за укрепление системы собственной безопасности. |
Fears of a more dangerous North Korea and a more assertive People’s Republic of China have recently increased support in Japan for a more robust security stance. |
Вы не думаете, что будет только хуже, если забрать этих детей у их единственного родителя и преподнести это как укрепление системы? |
You don't think it would be more detrimental to take these children away from their only parent and enroll them into the foster system? |
В настоящее время обсуждается вопрос о реформе Общинной хартии в целях укрепления местной демократии и упорядочения системы управления общинными ресурсами. |
The reform of the Communal Charter aimed at strengthening local democracy and streamlining the management of communal resources is currently in discussion. |
В настоящее время КСФ широко используются для укрепления иммунной системы пациентов, получающих химиотерапию, а также для мобилизации стволовых клеток крови для трансплантации. |
CSFs are now widely used to boost the immune system for patients receiving chemotherapy, and to mobilise blood stem cells for transplants. |
Позвольте мне высказать одно конкретное предложение по укреплению вышеупомянутой международной системы пресечения терроризма. |
Allow me to raise one concrete proposal on how to contribute to the above-mentioned strengthening of the international system for suppressing terrorism. |
Было также выражено мнение о необходимости укрепления системы государственного регулирования поставок. |
Also, the view was expressed that public procurement regulations should be strengthened. |
Не намерены они становиться и великодушной, альтруистичной державой, готовой использовать свое новое могущество и репутацию для укрепления стабильности международной системы. |
Nor are they set to become a benevolent, altruistic power, ready to use their new strength and reputation to improve the stability of the international system. |
Также я планирую начать заниматься упражнениями для укрепления моей сердечно-сосудистой системы. |
I'm also planning to begin an exercise regimen designed to strengthen my cardiovascular system. |
Программы, связанные с укреплением системы / благосостоянием. |
Programmes Related to System Strengthening / Welfare. |
Он подчеркнул необходимость укрепления формальной и неформальной системы образования, включая обучение взрослых, поскольку это способствует созданию основы для развития. |
He emphasized the need to strengthen both formal and informal education, including adult education, as this provided the foundation for development. |
Поэтому Перу решило создать новаторские финансовые механизмы для укрепления системы управления и борьбы с нищетой. |
Peru had therefore decided to establish innovative financial mechanisms to strengthen governance and eradicate poverty. |
Продукты, богатые определенными жирными кислотами, могут способствовать укреплению здоровой иммунной системы. |
Foods rich in certain fatty acids may foster a healthy immune system. |
В основном она направлена на укрепление системы здравоохранения, обеспечение того, чтобы они были способны удовлетворять медицинские потребности целевых групп населения. |
Mainly it seeks to strengthen the health system, making sure that they are capable of meeting the health needs of targeted populations. |
Продолжался процесс укрепления потенциала регистрационной системы тюрем в целях выявления случаев неправомерного содержания под стражей и освобождения заключенных. |
Efforts continued to build the capacity of the prison registration system, enabling the identification and release of prisoners irregularly detained. |
Кроме того, Кения в рамках своей системы образования предусмотрела курсы обучения по экологическим вопросам и предприняла шаги по укреплению институционального потенциала в области охраны окружающей среды. |
Kenya had also introduced environmental studies in its education system, and had taken steps to strengthen institutional capacity in the field of the environment. |
Статистическое управление разработало стратегию развития статистики в целях укрепления потенциала национальной статистической системы в целом. |
The Statistics Authority has devised a statistical development strategy to strengthen the capacity of the national statistics system as a whole. |
В этом добровольном кодексе поощряется наем мигрантов, являющихся медицинскими работниками, на основе этических принципов и укрепление системы здравоохранения в развивающихся странах. |
The voluntary code promotes the ethical recruitment of migrant health workers and the strengthening of health systems in developing countries. |
Эти средства выделены муниципалитетам на ремонт, реконструкцию зданий и укрепление основ системы детских учреждений на территории провинции. |
This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province. |
Общей для всех этих программ чертой является то, что все они содействуют укреплению потенциала демократической системы правления и связанных с ней институтов. |
The common thread among these programmes is that they all contribute to developing the capacity for democratic governance and related institutions. |
Защита-это восстановление и укрепление разрушенной правовой системы, с тем чтобы она могла эффективно защищать права жертв торговли людьми. |
Protection is repairing and building up the broken legal system so that it can effectively protect the rights of human-trafficking victims. |
Кроме того, в некоторых странах в интересах укрепления социальной сплоченности общества осуществляются социальные программы и вводятся системы прогрессивного налогообложения, направленные на улучшение положения слоев населения с низким уровнем дохода. |
In addition, in some countries social cohesion is promoted through social programmes and progressive taxation arrangements which favour low-income groups. |
Или же ей все-таки лучше присоединиться к существующим крупным региональным соглашениям о свободной торговле, работая над укреплением глобальной многосторонней системы в рамках Всемирной торговой организации? |
Or would it be better off joining existing mega-regional free-trade agreements, while working to strengthen the global multilateral system under the World Trade Organization? |
Наши действия должны также включать в себя меры по предупреждению катастроф и должны способствовать укреплению системы, созданной Организацией Объединенных Наций. |
Our action should also include disaster prevention and should strengthen the system established by the United Nations. |
Кто-то послал сквозь наши укрепления вирус, нацеленный на наши основные защитные системы. |
Someone slid a virus past our jamming countermeasures, targeted all of our primary defensive systems. |
Восстановление и укрепление системы правосудия также является одним из ключевых факторов долгосрочного мира и примирения. |
Rehabilitation and strengthening of the justice system were also key factors of long-term peace and reconciliation. |
* Укрепление иммунной системы в результате увеличения количества антител. |
Strengthening of the immune system as a result of an increase in antibodies. |
БУДЕШЬ принимать ОДИН УКОЛ ежедневно для укрепления нервной системы. |
Take one a day to strengthen your nervous system. |
В конечном счете, дело каждого государства выбирать свой собственный путь к укреплению своей демократической системы. |
Ultimately, it was up to each State to choose its own path to strengthening its own system of democracy. |
Многие органы системы Организации Объединенных Наций имеют программы по укреплению потенциала. |
Many United Nations entities have carried out capacity-building programmes. |
И скорость этого сдвига только увеличится с появлением блокчейна — инновационной технологии расчётов, лежащей в основе системы Биткойн. |
And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin. |
The Japanese army plans to expand its presence in China. |
|
Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны. |
Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system. |
Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. |
Однако они существуют и заслуживают укрепления, о чем пойдет речь ниже. |
However, they do exist and deserve to be stronger, as argued below. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Заболевания эндокринной, пищеварительной системы и другие заболевания. |
Urinary and reproductive system Endocrine, aliment and other. |
Необходимо создавать более эффективные системы для определения воздействия климатического финансирования на деятельность по предотвращению изменения климата и адаптации к нему. |
Enhanced systems to understand the impact of climate finance on mitigation and adaptation are needed. |
Это лишение может быть ограничено посредством эффективной системы инспекций. |
This deprivation can be limited through an effective system of inspection. |
1.1 Системы пожаротушения испытываются на высокую пожарную нагрузку, низкую пожарную нагрузку, высокую пожарную нагрузку с вентилятором и повторное воспламенение. |
Fire suppression systems shall be tested for high fire load, low fire load, high fire load with fan and re-ignition. |
Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания. |
This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents. |
Швейцария придерживается того мнения, что в компиляции стратегических элементов СПМРХВ следует конкретизировать вопрос о концептуальной стратегии глобальной рамочной системы или составных элементов международной политики в отношении химических веществ. |
Switzerland takes the view that the compilation of strategic elements of SAICM should concretize the vision of a global framework or constitution for international chemicals policy. |
признали важность Системы астрофизических данных (САД) для развития фундаментальной космической науки в развивающихся странах.; |
Recognized the importance of the Astrophysics Data System (ADS) for the development of basic space science in developing countries; |
Okay, Delta-V systems initialized. |
|
Системы связи в не рабочем состоянии из-за атмосферных помех. |
Unable to comply. Communication systems are inoperable due to atmospheric interference. |
Кливс, наиболее укреплённая и защищённая комната в монастыре. |
Cleaves, the most fortified and defendable room in the monastery? |
Искусственный интеллект поменял направление и начал создавать новые системы, которые сделали именно это, но в гигантском масштабе. |
Artificial intelligence changed direction and started to create new systems that did just that, but on a giant scale. |
Боюсь, что дело пойдёт дальше и отключатся все системы организма. |
I'm worried it's gonna go further and shut down their body entirely. |
Да, ее знали всюду: от внешних бульваров до укреплений и от шоссе Клиньянкур до Гранд-рю де-ла-Шапель. |
Yes, she was known from the outer Boulevards to the Fortifications, and from the Chaussee de Clignancourt to the Grand Rue of La Chapelle. |
Очевидно, большинство их укреплений остались невредимы. |
As you can hear, most of their defenses are intact. |
Битва за Новый Орлеан была американской победой, так как англичане не смогли взять укрепления на восточном берегу. |
The Battle of New Orleans was an American victory, as the British failed to take the fortifications on the East Bank. |
Феодосий воспользовался этой возможностью, чтобы укрепить стены Константинополя, построив первую в городе морскую стену, и укрепить свои пограничные укрепления вдоль Дуная. |
Theodosius used this opportunity to strengthen the walls of Constantinople, building the city's first sea wall, and to build up his border defenses along the Danube. |
Несмотря на тяжелые потери, им удалось взобраться на скалы и взять укрепления. |
Despite heavy casualties they managed to scale the cliffs and take the fortifications. |
В день нападения, 25 апреля, корабль отплыл от берега Икс на мысе Геллес, бомбардируя османские укрепления, пока люди сходили на берег. |
On the day of the attack, 25 April, the ship steamed off X Beach at Cape Helles, bombarding Ottoman defences as men went ashore. |
Расчищенный, подстилающий скальный фундамент участка плотины был укреплен затиркой, образуя затирную завесу. |
The officer requested that they both come down to the police station to talk about the incident. |
Позже, когда мышцы зажили, цель упражнений расширяется и включает в себя укрепление и восстановление функций. |
Later when the muscles have healed, the aim of exercise expands to include strengthening and recovery of function. |
В том же году китайский посланник Чжан Цянь описал Лулань как укрепленный город вблизи Большого Соленого озера или болота, известного как Лоп Нур. |
In the same year, the Chinese envoy Zhang Qian described Loulan as a fortified city near the great salt lake or marsh known as Lop Nur. |
Согласно этому сообщению, армия Олафа заняла безымянный укрепленный город к северу от пустоши, где поблизости располагались большие населенные пункты. |
According to this account, Olaf's army occupied an unnamed fortified town north of a heath, with large inhabited areas nearby. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «укрепление единой системы наций».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «укрепление единой системы наций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: укрепление, единой, системы, наций . Также, к фразе «укрепление единой системы наций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.