Уметь убеждать кого л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уметь убеждать кого л. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
уметь убеждать кого л. -



Как ваш начальник и ваш друг, я вправе требовать от вас уметь выступать публично так же, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your leader and your friend, I sort of demand that you can all speak in public as I can.

Хороший борец должен уметь импровизировать, адаптироваться к ситуации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good fighter needs to know how to improvise, go with the flow...

Порою, я должна уметь предвидеть, быть гибкой и двигаться так быстро, как только могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes.

Но эти счастливые случайности необходимо уметь распознавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be able to recognize it for discovery to occur.

Ученый должен уметь отстаивать свое мнение, а не играть по правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scientist is supposed to think for himself, not play well with others.

Я не хочу, чтобы она думала, что ей надо уметь обращаться с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want her to think she can handle a gun.

Надо уметь вырезать из жизни кусочки счастья, или повседневная рутина сожрет их начисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to fight to carve little pieces of happiness out of your life, or the everyday emergencies will eat up everything.

Человеческое достоинство заключается в том, чтобы уметь прощать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human dignity consisted in the capacity to forgive.

Нужно уметь отказываться от некоторых блюд, которые нам предлагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some dishes should be turned down.

уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head.

Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We schoolmasters must temper discretion with deceit.

Хотел бы я уметь разделять эти вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could separate the two.

Чтобы из тебя что-то получилось, надо уметь принимать решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to get anywhere... learn to make your own choices.

Но эта конструкция несет в себе потенциальную преграду: чтобы разобраться в поступающей информации, нужно уметь её обрабатывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that has a potential drawback, because to make sense of all that information, we need to be able to process it.

Музыкантши почти всегда влюблены. Женщина, которая так пела, должна была уметь и любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musicians are seldom unemotional; a woman who could sing like that must know how to love indeed.

Нужно уметь идти на компромисс, и важно никогда не вести счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships are a give and take, and that's why it's important to never keep score.

Вы должны понимать дисциплину, уметь отдавать и исполнять приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must understand discipline, to be able to give and take orders.

Ты права, Кенз, каждая женщина должна уметь взламывать замки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, Kenz, lock-picking is skill every woman should know.

Нужно уметь кое-что, чтобы спуститься сюда раньше срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took some skills to come down here before your time.

Эти древнеанглийские бранные слова, которые каждый должен уметь говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those Anglo-Saxon four letter words that everybody should be able to say.

Уметь мыслить вне рамок и быть осторожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think outside the box and be discreet.

Но если дементоры снова придут на квидишный матч, надо же мне уметь бороться с ними...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But if the Dementors come to another Quidditch match, I need to be able to fight them —”

Я помню, что вы говорили: надо уметь смеяться надо всем и над собой в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you say we must be able to laugh at everything, particularly at ourselves.

Тут главное - уметь вовремя отвернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is to be able to turn away in time.

Мы должны уметь прекращать беспорядки до того, как они начнутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be able to stop trouble before it starts.

Чего уметь?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What do you have to know?

Надо уметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only have to know what's what.'

Черт возьми, в таком возрасте женщина должна уметь изворачиваться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed! A woman of her age ought to know how to turn herself round.

В нашем деле надо уметь с одного взгляда понимать, с кем имеешь дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have learned to be very acute - to read the face.

Если хочешь быть блюзменом, надо уметь пользоваться своим кнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna be a bluesman, you gotta be able to use your whip.

Она должна уметь музицировать, петь, рисовать, танцевать знать современные языки и уметь говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have a knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages to deserve the word.

Ведь нужно уметь и проигрывать. Иначе нельзя было бы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one has to be able to lose once in a while.

Я должен уметь собирать кукольный домик менее, чем за четыре часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i should be able to put together a dollhouse in less than four hours.

Думаю, каждого кого когда-то похищали, задумывался о том что надо бы уметь постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's something about being kidnapped That makes a guy realize he needs to get his act together.

Прерия - это большая книга, мисс Пойндекстер, интересная большая книга, надо только уметь читать по ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purayra's a big book, Miss Peintdexter-a wonderful big book-for them as knows how to read the print o't.

И еще для этого надо говорить по-английски, как джентльмен, и одеваться как следует, и уметь отличать джентльмена от неджентльмена...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he talks English like a gentleman, and he wears the right sort of things, and if he's a gentleman he can always tell if another chap's a gentleman.

Когда окунешься в Сент-Пелажи, надо уметь вынырнуть в Булонском лесу, - говорила Флорина, посмеиваясь вместе с Блонде над невзрачным виконтом де Портандюэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fall on Sainte-Pelagie, you must contrive to rebound on the Bois de Boulogne, said Florine, laughing with Blondet over the little Vicomte de Portenduere.

Когда ни гроша за душой, надо уметь вести счет, ведь ты уже не ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you recognize a windfall you have to prepare. Since you were a child I have!

Все мужчины и женщины в мире должны уметь защищаться, сассенах. Особенно те, кто сочетался браком с кем-нибудь из Фрезэров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man and woman in the world needs to know how to defend themselves, Sassenach, especially those married to a Fraser.

Угощать людей жвачкой-не считается уметь готовить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offering people gum is not cooking.

Главное - уметь слушать и обладать безграничной чуткостью к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just need to listen and be very sensitive.

Кухонные плиты появились только в 18 веке, и повара должны были уметь готовить прямо на открытом огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitchen stoves did not appear until the 18th century, and cooks had to know how to cook directly over an open fire.

Консультанты должны уметь распознавать, как аддикция влияет на человека в целом и на тех, кто его окружает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counselors should be able to recognize how addiction affects the whole person and those around him or her.

Они должны уметь разрешать мелкие споры внутри общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ought to be able to settle minor disputes within the community.

Конечно, есть разница между грубостью и грязью, и нужно уметь справляться и с тем, и с другим соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's surely a difference between rudeness and filth, and one must be able to cope with both relevantly.

Он должен всегда уметь держать железную стену между своей личной жизнью и общественной ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must at all times be able to maintain an iron wall between his private life and public role.

Это важное различие, потому что мы должны уметь понимать и объяснять ужасные события и поведение, пытаясь предотвратить или предотвратить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an important distinction because we need to be able to understand and explain terrible events and behavior in attempting to discourage or prevent them.

Наземные гнездящиеся и водяные птицы должны уметь бегать или грести на своей взлетной скорости, прежде чем они смогут взлететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground nesting and water birds have to be able to run or paddle at their takeoff speed before they can take off.

Что они действительно должны уметь делать. Я думаю, что существует много фальсификаций избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which they really should be able to do. I think there is a lot of voter fraud.

В обоих случаях ассемблер должен уметь определять размер каждой команды на начальных проходах, чтобы вычислить адреса последующих символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the assembler must be able to determine the size of each instruction on the initial passes in order to calculate the addresses of subsequent symbols.

Когда все меняется в этом случае, нам нужно уметь добавлять / вычитать текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With things changing in the event we need to be able to add/subtract text.

Поэтому я решил, что процессоры данных должны уметь писать свои программы на английском языке, а компьютеры будут переводить их в машинный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided data processors ought to be able to write their programs in English, and the computers would translate them into machine code.

Она должна уметь получать удовольствие и делать то, что хочет, и не позволять людям враждовать с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should be able to have fun and do what she wants and not have people antagonising her.

Элитный спортсмен должен уметь справляться с давлением, иметь веру в себя и избегать отвлекающих факторов образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elite athlete must be able to handle pressure, have self-belief and avoid lifestyle distractions.

У меня достаточно знаний, чтобы уметь распознавать ошибки в тех областях, с которыми я знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have enough knowledge to be able to recognize the errors in areas with which I am familiar.

Споры случаются, мы просто должны уметь обращаться с ними соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disputes happen, we just have to be able to handle them appropriately.

Разумные агенты должны уметь ставить цели и достигать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligent agents must be able to set goals and achieve them.

Читатель не должен уметь бегло просматривать литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader is not meant to be able to skim through literature.

Кодировщик должен уметь быстро находить совпадения в словаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encoder needs to be able to quickly locate matches in the dictionary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уметь убеждать кого л.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уметь убеждать кого л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уметь, убеждать, кого, л. . Также, к фразе «уметь убеждать кого л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information