Уничтожают посевы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уничтожать по ночам посевы и скот - moonlight
посевы - crops
вытаптывать посевы - trample the growing corn
запахивать посевы - plough up crops
долгожданный дождь спас посевы - a heaven-sent rain saved the crops
незначительные посевы зерновых культур - minor crops crops
посевы кукурузы - maize crops
уничтожают посевы - destroy crops
уничтоженные посевы - devastated crops
уничтожать посевы коки - eradicate coca-plant fields
Её готовы винить в том, что ветер уничтожает наши посевы, а шторм затопит наши корабли. |
They'll blame her for the wind that destroys our crops, and the storms that sink our ships. |
Ожидая скорого возвращения с урожая пшеницы, Чарльз опустошается, когда буря с градом уничтожает все посевы в этом районе. |
Anticipating a bumper return from his wheat crop, Charles is devastated when a hail-storm flattens all the crops in the area. |
Это может иметь разрушительные последствия, уничтожая целые посевы. |
This can have devastating effects by destroying entire crops. |
И в Австралии их даже приходится уничтожать, потому что... они губят посевы. |
And in Australia they even have to destroy them. Because...they ruin the crops. |
Помимо обеспечения мясом дичи, он также помогает контролировать популяцию оленей и диких кабанов, которые уничтожают посевы, в результате чего фермеры рассматривают их как вредителей. |
Aside providing game meat, it also helps control the deer and wild boar populations which destroy crops, resulting in farmers viewing them as pests. |
Его армия уничтожала посевы и поселения и заставляла мятежников скрываться. |
His army destroyed crops and settlements and forced rebels into hiding. |
К числу естественных причин относятся такие стихийные бедствия, как засухи и наводнения, которые уничтожают посевы северных культур. |
Natural causes included natural disasters such as droughts and floods, which destroyed northern crops. |
Потом повернулась к Охотнику, которая уничтожала небольшую гору маринованной селедки. |
Then she turned to Hunter, who was demolishing a small hill of pickled herrings. |
So much that you would lie and steal and premeditate tampering with evidence? |
|
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
Вполне возможно, что спустя несколько недель или месяцев тех, кто спланировал данный террористический акт, выследят и уничтожат, как это сделали с организаторами мартовских взрывов в метро. |
It may well be that, within weeks or months, those who planned this most recent act of terror will be hunted down and killed, as the masterminds of the March metro bombings were. |
Неужели Обама ещё в большей степени, чем Буш, будет уничтожать идеалы американского пути? |
Is Obama outdoing Bush in eroding more of the American Way? |
Глобализация уничтожает культуры, отрывая людей от их корней, вырывая из привычных сообществ и толкая на поиск работы, которую трудно найти и которая всё равно не даст достаточно средств для выживания. |
It uproots cultures, forcing people from their communities in search of scarce jobs that don’t pay enough to survive. |
Игроков посылают на лед, чтобы цеплять, делать подножки, бить – другими словами, уничтожать Ришара. |
Players are sent on to the rink to trip, hook, slash - in a word, to demolish Richard. |
Он уничтожает все, что в него попадает, все что я всего бросаю. |
It consumes everything that falls into it, that I put into it. |
Уничтожает чудищ своими экстрасенсорными способностями. |
– She defeats monsters with her psychic powers. |
Через несколько часов все прочтут уничтожающую рецензию и он станет объектом издевательств. |
Within a few hours, everyone in Paris would have read that review. He would be an object of ridicule. |
В соответствии с теорией малых величин, в пустом пространстве существуют пары суб-атомических частиц, которые возникаю из ничего, существуют мгновение и потом уничтожают друг друга. |
According to the theory of the very tiny, in empty space, there are pairs of subatomic particles that emerge out of the void, exist for a tiny moment and then destroy each other. |
Калхицит уничтожает лейкоциты и практически не оставляет следов. |
Colchicine decimates your white blood cells. Leaves almost no trace. |
Мы не совсем уверены, чем это поможет, но в идеале ваш иммунитет должен научиться распознавать и уничтожать клетки со злокачественной сигнатурой, не трогая при этом здоровые клетки. |
Well, we're not actually sure what it'll do, but the intention is to train your immune system to recognize and kill cells bearing the same malignant signature while leaving healthy cells alone. |
Я не собиралась уничтожать Джека; |
I wasn't gonna kill Jack. |
Как ты можешь стоять сложа руки и позволять вампирам уничтожать наш город? |
I can't believe you're just gonna stand by and let these H-vamps kill our town. |
Не брезгует никакими заказами, уничтожает всех, кто стоит у него на пути. |
All-round nasty piece of work, destroys anyone who gets in his way. |
Он, может, уничтожает улики, запугивает свидетелей... |
He could be destroying evidence, - intimidating witnesses... |
Если бы Франц знал, что они пытаются уничтожать людей, он бы сопротивлялся, он бы сказал что-нибудь! |
If Franz knew they were trying to exterminate people he would fight back, he would say something! |
Итан всю душу вкладывает в работу, но из-за вечных запретов% Марту всегда уничтожают. |
ethan pours his heart into his work, but, there are always restrictions that guarantee martha's destroyed. |
Вместо того, чтобы освобождать людей, ты их уничтожаешь. |
That you were not liberating the people, you were destroying them. |
Он уничтожал саму ее суть. |
He's targeting her femininity. |
Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем. |
It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore. |
После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру. |
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber. |
Закончить уничтожать мою работу? |
Let you finish destroying my work? |
Питер, он уничтожает улики. |
Peter, he's destroying evidence. |
Mob's gonna turn it over to the chief, cops'll mow us down. |
|
Как только добрые люди этого блока поймут, что Бруссард - причина их угнетения и всех страданий, они сами его уничтожат. |
Once the good people of this bloc understand that Broussard is the reason for the oppression and the misery that they're suffering, they'll root him out themselves. |
Но он сотрудник по поставке особой информации! Его нельзя уничтожать, потому что он может понадобиться для передачи этой информации! |
But he's a designated data co-operator,he can't be terminated because he might be needed someday for important information |
Понимаете, люди в Японии и Германии сражаются за то, чтобы даже их консервативные политические лидеры не уничтожали их средний класс. |
You see, the people of Japan and Germany fight to make sure that even their conservative political leaders don't destroy their middle class. |
It can function as an anti-tank rifle, eliminating all targets both on land and in the air. |
|
Эта рабочая группа, это - вся политика и игра чисел и... и способ, которым они просто уничтожают людей и затем выкидывают их обратно в систему... это не моё. |
This task force, it's all politics and a numbers game and... and the way that they just chew people up and then spit them back into the system... this isn't me. |
You see, she takes every single thing that I love, and she chops it down. |
|
Сейчас мы уничтожаем людей в дорогих костюмах и это Лондон, а не занюханная деревушка. |
Because the guys we're killing are dressed in expensive suits... and this is London and not some ugly Arab village. |
Snow kills the dirt, water washes it away. |
|
Такие вещи, как музыкальные записи или дневники, уничтожаются. |
Items like musical soundtracks or diaries are destroyed. |
Calvin, the NS-5s are destroying the older robots! |
|
Ну, я только что закончил писать сценарий где приливная волна уничтожает Вашингтон. |
Well, I just finished a screenplay where a tidal wave destroys Washington. |
Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание. |
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. |
Наконец, объединенные армии Масари, Новуса и людей атакуют и уничтожают очиститель. |
Finally, the combined armies of the Masari, Novus and the humans attack and destroy the Purifier. |
Затем сборщик мусора собирает и уничтожает его некоторое время спустя. |
The garbage collector then collects and destroys it some time afterwards. |
Научные исследования были сосредоточены на вакцине против паразитов цестод, поскольку многие типы иммунных клеток, как оказалось, способны уничтожать цистицерк. |
Research studies have been focusing on vaccine against cestode parasites, since many immune cell types are found to be capable of destroying cysticercus. |
Этот процесс приводит к разложению органического вещества и превращает человеческие экскременты в компостоподобный материал, но не уничтожает все патогенные микроорганизмы. |
This process leads to the decomposition of organic matter and turns human excreta into compost-like material but does not destroy all pathogens. |
Хотя в любом случае я намеревался заменить измененный текст, я не собирался уничтожать его историю редактирования. |
While it was my intention to replace the changed text anyway, I did not mean to destroy its edit history. |
Он признался, что скрывал, продавал или уничтожал предметы стоимостью более 400 000 долларов, которые должны были быть частью его заявления о банкротстве. |
He admitted to hiding, selling or destroying over $400,000 worth of items that were supposed to be part of his bankruptcy filing. |
Он никогда ничего не вносит и все, что он делает,-это удаляет полезную информацию и уничтожает работу тысяч трудолюбивых редакторов. |
He never contributes anything and all he does is delete useful information and destroy the work of thousands of hard-working editors. |
Первоначально масштабное использование авиации в морском бою недооценивалось, и идея о том, что она может уничтожать линкоры, была отвергнута. |
Initially, the large scale use of aircraft in naval combat was underrated and the idea that they could destroy battleships was dismissed. |
Айрин пронзает резервную копию личности Кавахары вирусом Роулингса, уничтожая всех ее клонов. |
Irene spikes Kawahara’s personality backup with the Rawlings virus, destroying all of her clones. |
Она уничтожает потребность в человеческом сознании. |
It does away with the need for human consciousness. |
Игра заканчивается тем, что Артур уничтожает всю мультивселенную в своем стремлении остановить его. |
The game ends with Arthur destroying the entire Multiverse in his quest to stop him. |
Я не привожу никаких новых или лучших аргументов, потому что они не нужны; ваше дело систематически уничтожается. |
I present no new or better arguments, because none are needed; your case has been systematically demolished. |
Локальные переменные уничтожаются, когда локальный блок или функция, в которой они объявлены, закрыты. |
Local variables are destroyed when the local block or function that they are declared in is closed. |
Они боялись, что Конрадт знает об их присутствии и теперь уничтожает улики. |
They feared that Conradt was aware of their presence and was now destroying evidence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уничтожают посевы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уничтожают посевы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уничтожают, посевы . Также, к фразе «уничтожают посевы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.