Усиленно угощать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
ply | курсировать, заниматься, усердно работать, лавировать, потчевать, усиленно угощать |
усиленно трудиться - work hard
усиленно изучать - study intensively
усиленно питать - tug
усиленно рекламировать - heavily advertise
Синонимы к усиленно: с трудом, с усилием, сильно, с большей силой, упорно, горячо, в хвост и в гриву, настойчиво
глагол: treat, regale, feast, banquet, entertain, wine and dine, stand, help
словосочетание: stand treat
угощать вином - entertain
угощать ленчем - lunch
угощать обедом - dine
угощать на широкую ногу - wining and dining
Синонимы к угощать: лечить, относиться, обращаться, обходиться, трактовать, угощать, пировать, попировать, праздновать, принимать
С усиленной магией Квеффора партия может вернуться в измерение Артемиды и Холли. |
With Qweffor's increased magic, the party is able to return to Artemis and Holly's dimension. |
В 1958 году слабая и нестабильная Четвертая республика уступила место Пятой республике, которая включала усиленное президентство. |
In 1958, the weak and unstable Fourth Republic gave way to the Fifth Republic, which included a strengthened Presidency. |
In the morning the attack by the reinforced 132nd Division collapsed the line. |
|
Четыре часа интенсивной медитации усиленной точной 2-граммовой дозой Коричневой Бетти и я не получил ничего. |
Four hours of intense meditation augmented by a precise two-gram dose of brown Betty and I've got nothing. |
Ну вот, примерно в это время появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом Марк IV, и усиленной крыльчаткой... |
Well, about that time the 455 came out with a Mark IV ram air... and a beefed blower |
за счет того, что измученное общество позволяет сегодняшним правителям иметь более широкий размах для политического маневра, период немощного государственного авторитета и слабого правительства уступает место усиленной власти государства. |
the period of feeble state authority and weak government is giving way to enhanced state power as an exhausted society allows today's rulers wider latitude for political maneuver. |
Сегодня я видел автоцистерну, припаркованную позади здания, под усиленной охраной стригоев. |
I saw a tanker truck parked out back today under heavy strigoi guard. |
Но, и его дом, и весь замок находятся под усиленной охраной. |
But, both his chateau and the castle are both heavily guarded. |
Тогда Невидимка выпустил их, и они выпрямились. Лица у обоих были очень красные, и они усиленно вертели головами. |
Then the pressure on the necks relaxed, and the doctor and the vicar sat up, both very red in the face and wriggling their heads. |
Он только понимающе кивнул Вольке, который ему усиленно подмигивал из- за спины Хоттабыча. |
He merely nodded understandingly to Volka, who was winking hard from behind Hottabych's back. |
But, again, the station and the train are both heavily guarded. |
|
Если она оборудована усиленной наквадой боеголовкой и частотным модулятором, то да, сэр. |
If it has a naqahdah-enhanced warhead and a shield-frequency modulator, yes, sir. |
Может быть, я шестой день усиленно занимаюсь фитнесом но я не в той форме, чтобы взять на себя такого тяжеловеса, как он. |
I may be on day six of my p90x, but I'm in no shape to take on a heavyweight like him. |
Затем появился Ибрагим и, не обращая на Каупервуда ни малейшего внимания, словно это был пастух с его пастбищ, стал усиленно ухаживать за Эйлин. |
And then Ibrihim arriving, and ignoring Cowperwood as he would a sheepherder of his own land, proceeded to pay his compliments to Aileen. |
Все это, наверное, требовало такой усиленной работы пером и чернилами, что дочери миссис Джеллиби участие в этой процедуре никак не могло показаться праздничным развлечением. |
All this involved, no doubt, sufficient active exercise of pen and ink to make her daughter's part in the proceedings anything but a holiday. |
А пока предлагаю усиленно заняться подготовкой. |
And, in the meantime, I suggest you bone up as much as you can. |
Я долго и усиленно думал, как показать вам, что фермент безопасен, чтобы убедить вас, что это первый шаг к победе над Рейфами. |
I thought long and hard about how to show you that the enzyme was safe. To convince you that it was the first step to defeating the Wraith. |
Мы там убрали еду, так что если ночью проголодаетесь, можете угощаться. |
Um, we put the food away, so, if you're at all hungry in the night, just help yourself. |
Ты начнешь угощать их хересом, и так, не успеешь оглянуться... |
You start giving them sherry and before you know it they're... |
Проклятый француз смотрел с усиленно скромным видом и отводя от меня глаза, как бы для того, чтобы не видеть моего смущения. |
Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion. |
В моей фантазии я стою и смотрю, как в спортзале усиленно занимаются.. |
In my fantasy, I envision myself looking out across the floor of vigorous exercises. |
То, что усиленно пытаешься скрыть, часто становится очень заметным. |
The things one most tries to hide are often the things most easily seen. |
А если бы солдат так поступил... отказался отправляться на передовую без усиленной охраны... разве он не предстал бы перед трибуналом? |
And if a soldier had done that- refused to go into a combat zone without greater security- wouldn't he be court-martialed? |
Но от меня ждут, что я буду угощать его вином и обедом пока остальная элита Флоренции будет отдыхать. |
But I'll be expected to wine and dine him, whilst hosting the rest of Florence's elite. |
ФБР внесло его в списке наиболее разыскивыемых, полицейские дежурят в усиленном режиме, и за его голову обещана большая награда. |
FBI has got him on the most-wanted list, the U.S. marshals are out in full force, and there's a bounty on his head. |
Попадья стала угощать меня чем бог послал. А между тем говорила без умолку. |
The pope's wife did me honour with everything she had at hand, without ceasing a moment to talk. |
His mind was now filling in this canvas. |
|
Offering people gum is not cooking. |
|
Ее побрякушки и серьги сверкали, и она усиленно вращала глазами. |
Her tags and ear-rings twinkled, and her big eyes rolled about. |
Хардкасл сформулировал бы это по-другому, но с утверждением Пуаро согласился полностью и усиленно закивал. |
Hardcastle would not have put it like that, but he fully agreed with the sentiment, and nodded vigorously. |
Только хотелось бы, чтобы ты не говорил слово угощать снова. |
I just prefer you to not use the word lavish again. |
He remained under heavy guard while in hospital. |
|
Из-за их высокого энергетического уровня, они требуют усиленной тренировки, по сравнению со средней породой компаньонов. |
Due to their high energy level, they demand an augmented exercise routine, relative to the average companion breed. |
В усиленном кадре его энергия отличается, и кажется, что у него есть импульс. |
In a boosted frame its energy is different and it appears to have a momentum. |
Обнаружение CWD-позитивных лосей положило начало усиленному надзору в пострадавших муниципалитетах. |
The finding of CWD-positive moose initiated an intensified surveillance in the affected municipalities. |
В июне 1944 года эскадрилья была усиленно развернута в поддержку операции Оверлорд, вторжения союзников в Нормандию, совершив 274 боевых вылета в том месяце. |
During June 1944, the squadron was heavily deployed in support of Operation Overlord, the Allied invasion of Normandy, flying 274 sorties that month. |
Еще один регион Западной Померании, находящийся под усиленной охраной природы, - Долина реки Пеен. |
Another region in Western Pomerania under extensive conservation protection is the Peene Valley. |
В 1880-х и 1890-х годах Конгресс поручил USACE предотвратить сброс и заполнение национальных гаваней, и эта программа была усиленно претворена в жизнь. |
During the 1880s and 1890s, Congress directed USACE to prevent dumping and filling in the nation's harbors, and the program was vigorously enforced. |
Дополнительное условно-досрочное освобождение и условно-досрочное освобождение могут быть облегчены с помощью усиленного электронного мониторинга, хотя мониторинг является дорогостоящим. |
Additional parole and probation can be facilitated with enhanced electronic monitoring, though monitoring is expensive. |
Взрывы прогремели рано утром 12 января, когда Париж находился под усиленной охраной в ожидании дневных демонстраций. |
The explosions occurred early on 12 January, while Paris was under heavy guard in anticipation of the day's demonstrations. |
С усиленной армией Сюй Хуан, наконец, начал атаку на лагерь Гуань Юя. |
With the strengthened army, Xu Huang finally unleashed an attack on Guan Yu's camp. |
Вторая англо-голландская война была вызвана торговой напряженностью, усиленной Карлом II, который видел в торговле способ уменьшить свою финансовую зависимость от парламента. |
The Second Anglo-Dutch War was caused by commercial tensions, heightened by Charles II, who saw trade as a way to reduce his financial dependence on Parliament. |
Переход от стандартного к усиленному гравитационному притяжению происходит в результате взаимодействия тензорного, векторного и скалярного физических полей. |
The transition of a standard to enhanced gravitational attraction comes from the interplay between tensor, vector and scalar physical fields. |
Тем не менее, пользователи должны доверять поставщику, чтобы сохранить конфиденциальность и целостность своих данных, с конфиденциальностью, усиленной использованием шифрования. |
However, the users must trust the provider to maintain the privacy and integrity of their data, with confidentiality enhanced by the use of encryption. |
Несмотря на свою популярность и благодаря ей, регион находится под усиленной охраной, чтобы сохранить сельский и природный характер Земли. |
Despite and because of its popularity, the region is heavily protected to preserve the rural and natural character of the land. |
Усиленное выветривание - это химический подход к удалению углекислого газа с использованием наземных или океанических методов. |
Sodium hydroxide is also produced by combining pure sodium metal with water. |
Одним из примеров наземного метода усиленного выветривания является карбонизация силикатов на месте. |
Sodium hydroxide is a popular strong base used in industry. |
Никотиновая зависимость включает в себя усиленное наркотиками поведение, компульсивное употребление и рецидив после абстиненции. |
Nicotine addiction involves drug-reinforced behavior, compulsive use, and relapse following abstinence. |
Попытка присвоить этому утверждению, усиленному лжецом, классическое двоичное значение истины приводит к противоречию. |
Trying to assign to this statement, the strengthened liar, a classical binary truth value leads to a contradiction. |
He was escorted out of the country under heavy guard. |
|
Одеяла из минеральной ваты действительно должны быть покрыты-либо усиленной штукатурной оболочкой, либо плиткой, либо эквивалентом. |
Mineral wool blankets do need to be covered — either with a reinforced stucco shell, tile, or equivalent. |
Это звучит для меня как усиленное алкоголем мифотворческое воспоминание от кого-то, кто не особенно привязан к объективным фактам. |
This sounds to me like alcohol-enhanced, myth-making reminiscing from someone not especially attached to objective facts. |
Следовательно, она усиленно защищала четверых оставшихся в живых детей. |
Consequently, she was heavily protective of the four surviving children. |
Это приводит к усиленному сексуальному возбуждению, которое в конечном итоге может привести к оргазму. |
This leads to enhanced sexual arousal, which may ultimately result in orgasm. |
Пассивный таргетинг использует усиленное проникновение и удержание опухолевых клеток для доставки зондов с квантовыми точками. |
Passive targeting uses the enhanced permeation and retention of tumor cells for the delivery of quantum dot probes. |
Хотя у него нет никаких сверхчеловеческих физических качеств, кроме усиленного чувства равновесия, Сорвиголова-мастер боевых искусств. |
Though he has no superhuman physical attributes beyond an enhanced sense of balance, Daredevil is a master of martial arts. |
В результате смерти Рики Лео начинает усиленно употреблять алкоголь и таблетки. |
As a result of Ricky's death, Leo begins to heavily use alcohol and pills. |
Это предотвращает усиленное самопроизвольное излучение и имеет важное значение для проектирования мощных усилителей с хорошим качеством луча. |
This prevents amplified spontaneous emission and is important for designing high power amplifiers with good beam quality. |
Израильская и американская разведка усиленно концентрируются на иранских меньшинствах, поскольку у них нет военного решения этой проблемы. |
This same image of circular globe-shaped mini worlds orbiting around each other follows us right down to the micro-cosmos. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «усиленно угощать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «усиленно угощать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: усиленно, угощать . Также, к фразе «усиленно угощать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.