Услуга вашей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ориентированная на клиента цифровая услуга - customer-oriented digital service
была предоставлена услуга - service was provided
доступ к комплексным услугам по охране репродуктивного здоровья - access to comprehensive reproductive health services
заручиться услугами - enlist the services
довольны услугами - happy with the services
конкретные потребности в услугах - specific service needs
не пользуйтесь услугами - not use the services
мы всегда к вашим услугам - we are always at your service
хранение как услуга - storage as a service
Система управления услугами - service management system
Синонимы к услуга: помощь, служба, добро, обслуживание, заслуга, сервис, пожертвование, любезность, одолжение
Значение услуга: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
из вашей повседневной жизни - from your daily life
для вашей рекомендации - for your recommendation
добавить годы к вашей жизни - add years to your life
выйти из вашей головы - get out of your head
отчаянно нуждаются в вашей помощи - desperately need your help
мужчина вашей мечты - man of your dreams
от вашей способности - on your ability
потанцевать на вашей свадьбе - dance at your wedding
не взимать плату с вашей кредитной карты - not charge your credit card
на вашей душе - on your soul
Услуга для нерезидентов предоставляется по себестоимости. |
Service for non-members is provided at cost price. |
Одна маленькая пташка напела мне что один из наших конкурентов крутится вокруг вашей рукописи. |
A little birdie tells me one of our competitors is circling your manuscript. |
Но первостепенное значение имеет защита вашей жизни, При работе оперативником в реальной жизни, возможно, придет день, когда вам придется отнять чью-то жизнь. |
While protecting your own life is paramount, as an operative in the field, you might one day have to end someone else's. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
Антидепрессанты только подавляют симптомы, из-за чего вам приходится принимать их в течение всего срока болезни, зачастую равного вашей жизни. |
Antidepressants only suppress symptoms, and that is why you basically have to keep taking them for the life of the disease, which is often the length of your own life. |
Бесцельно скитаться среди этих пещер до конца вашей жалкой жизни. |
Wander aimlessly through these caves for the rest of your miserable life. |
А по дороге из вашей палатки к большой вы больше не разговаривали с вашей матушкой? |
Did you speak to your mother again on your way to the marquee? |
Вы очень затрудняете мне работу по вашей же защите. |
You're making it very difficult for me to help you here. |
We're trying to verify a recent charge on your card. |
|
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
I just thought he'd behaved very badly towards your ladyship. |
|
И вы чувствовали себя удовлетворенной результатом вашей усердной работы? |
And you felt self-satisfied with the result of your ardent labours? |
Вам известно, что я сделал вашей семье предложение о женитьбе? |
Have you heard that I made a marriage proposal to your family? |
Вот страница из вашей книги, которую я хотел бы прочесть вам. |
There is a page in your book I'd like to read for you. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
По поводу вашей заявки на продвижение по службе. |
About your request for promotion. |
Upon your request A-Tolliagentuur will come to you! |
|
Продукты Nero позволяют вам лучше обработать фотографии и видео, которые привлекут позитивное внимание к вашей организации. |
Nero products let you do more with digital media content like photos and videos that will draw positive attention to your organization. |
Nothing that can't wait on your love life. |
|
С вашей дочерью поступят так же, как и с любым другим ребенком. |
Your daughter will be treated just like any other kid. |
В некоторых случаях возможно получение кредитной линии, обеспеченной вашей собственностью. |
In some cases, a line of credit secured by your property may be possible. |
Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий. |
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. |
Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке. |
Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society. |
Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию. |
Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence. |
If a service is already paid, you are obliged... |
|
But your daughter has two mothers. |
|
А может, вам важна простая записка, заботливо оставленная ночью на вашей подушке и информирующая о завтрашней погоде, чтобы вы знали, как одеться утром. |
Or perhaps it's as simple as the note left on your pillow at night, which thoughtfully lets you know the weather tomorrow so you know how to dress in the morning. |
The digital world would be your oyster. |
|
K-PAX is bigger than your planet. |
|
И я использую этот дар, чтобы сделать мир безопасным местом для вашей дочери, и гигантских пони, которых очевидно мы просто назвали лошадьми в эти дни. |
And I use that gift to make the world a safer place for your daughter, and ginormous ponies that apparently we're just calling horses these days. |
Seriously weird brochure, and it all checks out. |
|
I hope your Ladyship's diamonds are safe. |
|
Майор Джон Андре отправил это сыну своей домработницы, который, по словам Хьюлетта, находится под вашей опекой... |
A Major John Andre sent it for the child of his housemaid, who Major Hewlett remembered is in your care and asked me to bring... |
Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы. |
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid. |
Диана, в вашей фирме вы иногда отвергали суждения младших партнёров? |
At your firm, Diane, did you sometimes overrule the judgment of junior partners? |
Так что приходите в Некрашеную Аризону, чтобы сделать лучший выбор среди аксессуаров и мебели для вашей ванны, спальни, будуара. |
So come on down to Unpainted Arizona to get the finest selection in fixtures and appointments for your bathroom, bedroom, boudoir. |
Так что, в общем, вечер будет либо самым незабываемым либо самым незапоминаемым в вашей жизни. |
So, to recap, tonight will either be the most unforgettable or forgettable night of your lives. |
У вас есть кто-то в вашей команде... кроме этой птицы Большой астмой? |
Do you have anyone on your team... other than this asthmatic Big Bird? |
Я восхищена вашей преданностью, но никто не пользуется туалетной комнатой так часто, только если они что-то не скрывают |
I admire your loyalty, but no one uses les toilettes so often unless they have something to hide. |
Она может отразиться на вашей врачебной практике, и... мы подумали, что вам следует это знать. |
It could have an impact on your practice, so... we thought you ought to know. |
In your mythology Shakarravah succeeded. |
|
Фактически, единственное, с чем можно согласиться, - это осадок на дне бутылки вашей вонючей воды. |
In fact, the only thing that's settling here is the sediment at the bottom of your putrid water. |
Мы нашли злокачественную опухоль в левом легком вашей сестры. |
We found a malignant tumor in your sister's left lung. |
— Чтобы подчеркнуть округлость щёк, контуры глаз и изгиб вашей шеи. |
To highlight the apples of your cheeks, the contours of your eyes, and the slope of your neckline. |
Установка вашей системы в Хаббл - цель этой миссии, и мы очень ценим ваше терпение, Доктор. |
Installing your system in the Hubble is the purpose of this mission and so we appreciate your patience, Doctor. |
Можно с уверенностью сказать, что операция, которую доктор Торрес проводила на Вашей руке, была ваша последняя надежда на восстановление вашей хирургической карьеры? |
Would it be safe to say that that surgery, the one Dr. Torres performed on your hand, was your last hope at regaining your surgical career? |
Ваше спокойное отношение к неожиданной смерти вашей жены удивляет меня, это нервирует. |
Your calm at her unexpected death surprises me, it's unnerving. |
I'm taking something gross out of your bed! |
|
Formalize your wedding in your village |
|
Иной раз вам понадобится какая-нибудь услуга, я буду под рукой. |
You may want some one to do you a service some of these days, and I shall be on the spot to do it. |
Если всплывёт, что ты работаешь здесь, даже если это услуга, думаешь, твои боссы в TI обрадуются? |
If it comes out that you're working here, even as a favor, you think your bosses at TI would be okay with it? |
потому что здесь определенно происходит услуга за услугу |
'Cause there's definitely some sort of quid pro quo going on here. |
I need a favor - that is, if you're a friend in need. |
|
Эта услуга целиком за счёт поликлиники. |
The service is provided by the local hospital. |
Услуга удаленного доступа в Интернет стала широко доступной в 1994 году, а к 1995 году стала обязательной опцией для любой операционной системы общего пользования. |
Dial-up Internet service became widely available in 1994, and a must-have option for any general-use operating system by 1995. |
Услуга учитывает не только общую массу, подлежащую транспортировке, и общее расстояние, но также массу на одну перевозку и время доставки. |
The service not only takes into account the total mass to be transported and the total distance, but also the mass per single transport and the delivery time. |
Эта услуга предоставляется городским собачникам, владельцы которых отправляют их на однодневные экскурсии в сельскую местность с опытным кинологом. |
The service is provided to urban dog-dwellers whose owners send them on day-long excursions to the countryside with an experienced dog hiker. |
Наземная служба Freeview-это услуга цифрового наземного телевидения высокой четкости с использованием AVCHD, запущенная 14 апреля 2008 года. |
The Freeview terrestrial service is a high definition digital terrestrial television service using AVCHD, launched on April 14, 2008. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «услуга вашей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «услуга вашей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: услуга, вашей . Также, к фразе «услуга вашей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.