Установить и использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Следствие установило, что - investigation established that
установить границу - fix a border
установить для всех пользователей - install for all users
скачать и установить новую версию - download and install new version
установившееся ускорение - steady-state acceleration
установить регулярные платежи - set up recurring payments
хотели бы установить расписание - wish to establish a timetable
установить степень - establish the extent of
это установит - this will establish
обзор также установил - review also established
Синонимы к установить: ставить, устанавливать, монтировать, расставлять, располагать, размещать, вставлять, помещать, определять, зачислять
Антонимы к установить: удалить, сломать
толстый и краснощекий - blowzy
правдами и неправдами - crook
почти одно и то же - much of a muchness
это одно и то же - It is the same
навсегда и все - for good and all
между вами и мной и воротами - between you and me and the gate-post
департамент науки и экологии - science and ecology department
директор дома престарелых и инвалидов - assisted living director
от имени и по поручению - for and on behalf of
загруженность в одном и том же направлении - same direction occupancy
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
совместное использование велосипедов - bike sharing
поощрять использование - encourage use
более широкое использование общественного транспорта - greater use of public transport
эффективное использование ресурсов ЦП - efficient cpu utilisation
Ваш доступ и использование - your access and use
из-за широкое использование - due to the widespread use
делает оптимальное использование ресурсов - makes optimal use of resources
я использовал интернет - i used the internet
она была использована - it has been used
сумма была использована для - amount was used to
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
В 1917 году Королевская комиссия установила, что они подорвали авторитет Гриффина, предоставив ему ложные данные, которые он использовал для выполнения своей работы. |
In 1917 a Royal Commission determined that they had undermined Griffin's authority by supplying him with false data which he had used to carry out his work. |
Однако, установив парную связь, которая будет длиться всю жизнь, большая часть этого танца никогда больше не будет использоваться. |
The day after, she was given permission by the king to be placed in safe custody at Vaxholm Castle. |
Активировав Office, установите последние обновления, прежде чем использовать его. |
After you activate Office and before you start using it, make sure you have the latest updates. |
Если на вашем компьютере еще не установлено обновление Windows 10 Fall Creators Update, вам потребуется скачать и установить его, чтобы использовать Windows Mixed Reality. |
If your PC isn't already running the Windows 10 Fall Creators Update, you'll need to download and install it before you can use Windows Mixed Reality. |
На экспресс-вкладке Расчет установите флажок Разрешить скидку, чтобы использовать ставку перевозчика или ставку клиента при расчете дополнительных расходов. |
On the Calculation FastTab, select the Allow a discount check box to use a shipper rate or a customer rate when accessorial charges are calculated. |
В 1946 году Магнуссон установил использование стволовых клеток из костного мозга с первым хирургическим удалением очага ОКР. |
In 1946, Magnusson established the use of stem cells from bone marrow with the first surgical debridement of an OCD lesion. |
Хотя Уилкинс использовал слова genus и species обычным логическим способом, он также попытался установить, какие виды могли оказаться на ковчеге. |
While Wilkins used genus and species in the usual logical way, he also sought to establish what species could fit on the Ark. |
В разделе Личные данные установите или снимите флажок Автоматически отправлять в Google статистику использования и отчеты о сбоях. |
Under Privacy, check or uncheck the box for Automatically send usage statistics and crash reports to Google. |
Как правило, рекомендуется установить последний драйвер поставщика и связанный с ним стек, чтобы иметь возможность использовать устройство Bluetooth в полном объеме. |
It is generally recommended to install the latest vendor driver and its associated stack to be able to use the Bluetooth device at its fullest extent. |
Если получатель приглашения установил приложение, мы отправим уведомление Facebook о том, что приложение готово к использованию. |
Once we've detected the install has completed, we will send a Facebook notification indicating the app is ready to be used. |
Это руководство, известное прежде всего простотой своего стиля цитирования ссылок, также установило стандарты использования языка, которые имели далеко идущие последствия. |
Primarily known for the simplicity of its reference citation style, the Manual also established standards for language use that had far-reaching effects. |
Мы не можем установить крайний срок для этого, пока мы на самом деле не определим, какой процесс мы будем использовать. |
We can't set a deadline for this until we actually determine what sort of process we will use. |
Она установила определенную монополию государства на использование организованной вооруженной силы. |
It established a certain monopoly of the state in the use of organized armed force. |
Хотя вы можете его не использовать, а переключаться подрулевыми лепестками, но они установили его сюда, потому что это делает переключение целым Событием. |
You don't even need to use it, you can use the paddles by the wheel but they have put that there because- it makes it more of an occasion. |
Если на ваш компьютер нельзя установить полную классическую версию Office, так как он не соответствует требованиям к системе, попробуйте использовать Office Online через браузер. |
If your computer can't install the full desktop version of Office because it doesn't meet the system requirements, you can try using Office Online in your computer's browser. |
Как установить видеочат, использовать его и устранять ошибки. |
Learn how to set up, use, and troubleshoot video chat problems. |
Донор может установить нижний предел и установить условия использования своей спермы. |
A donor may set a lower limit and may impose conditions on the use of his sperm. |
В марте компания также установила правила, запрещающие пользователям Office 365 использовать ненормативную лексику в личных документах. |
In March the company also established guidelines that censor users of Office 365 from using profanity in private documents. |
Другими словами, то, что я установил здесь, - это все администрирование WP, а не общее использование. |
In other words, what I've set up here is all WP administration and not general use. |
Другими словами, то, что я установил здесь, - это все администрирование WP, а не общее использование. |
Women and children have been particular targets of violence, torture, and abuse. |
В таблице установите флажок для каждого юридического лица, которому вы хотите дать возможность использовать модель конфигурации продукта. |
In the table, select the check box for each legal entity that you want to be able to use the product configuration model. |
Затем он использовал асимметричное шифрование, чтобы установить криптографический чёрный ход. |
Then he used a asymmetric encryption to implement the cryptographic back door. |
На экспресс-вкладке Правила учета установите флажки Использовать определения разносок и Включить обработку бюджетного обязательства.) |
On the Accounting rules FastTab, select the Use posting definitions check box and the Enable encumbrance process check box.) |
Если вы уже установили пиксель Facebook и запустили динамическую рекламу на Facebook, вам не нужно использовать расширение «Реклама на Facebook» в Magento. |
If you've already installed the Facebook pixel and are running Facebook dynamic ads, you don't have to use the Facebook Ads Extension in Magento. |
А пока можно обратиться за мотивацией к друзьям. Семья же может поддерживать вашу систему правильного питания и тоже ее использовать. Можно установить приложения, которые подскажут правильные упражнения и будут поощрять их выполнение. |
In the meantime, look to friends for motivation; your family to share and support a healthy diet; apps that map and commend the exercise you do. |
Если я смогу установить низкоуровневый канал связи, я смогу использовать свой персональный командный код, чтобы деактивировать щиты. |
If I can set up a low-level commlink, I can use my personal codes to deactivate the shields. |
Химическая компания BASF установила завод в Южной Корее, который специализируется на производстве рибофлавина с использованием Ashbya gossypii. |
The chemical company BASF has installed a plant in South Korea, which is specialized on riboflavin production using Ashbya gossypii. |
Поскольку он продавался за комиссионные, Эгертон использовал дорогую бумагу и установил цену в 15 шиллингов. |
As it was sold on commission, Egerton used expensive paper and set the price at 15 shillings. |
После активации Office необходимо установить последние обновления, прежде чем использовать его. |
Now that you've activated Office and before you start using it, you need to make sure you have the latest update. |
26 мая 2016 года жюри присяжных установило, что Android не нарушает авторских прав Oracle, поскольку его повторная реализация 37 API Java была защищена добросовестным использованием. |
On May 26, 2016, the jury found that Android does not infringe Oracle-owned copyrights because its re-implementation of 37 Java APIs was protected by fair use. |
На вкладке Обзор установите флажок Использовать бланк депозита для всех строк платежа, которые нужно включить в бланк банковского депозита. |
On the Overview tab, select the Use a deposit slip check box for all the payment lines to be included on a bank deposit slip. |
Использование рабства для трудоемкого процесса привело к производству сахара, что позволило установить цены, достаточно дешевые для большинства людей. |
The use of slavery for the labor-intensive process resulted in sugar production, enabling prices cheap enough for most people to buy. |
Да вообще всё, что мы могли бы использовать, чтобы установить, находился ли кто-нибудь в приюте. |
Basically, anything we can use to determine whether or not someone stayed at the shelter. |
В частности, для модели Изинга и с использованием динамики с одним спином-сальто можно установить следующее. |
Specifically for the Ising model and using single-spin-flip dynamics, one can establish the following. |
Никаких зацепок, нет возможности установить личность жильца, так как он использовал выдуманное имя и абонентский ящик, поскольку почта ни разу не была доставлена домой. |
No leads, no way of IDing whoever lived there, 'cause he used a fake name, and probably a PO box, 'cause no mail was ever delivered to the house. |
Использование этого равенства дает возможность установить константу равновесия для химической реакции. |
Use of this equality provides the means to establish the equilibrium constant for a chemical reaction. |
Однако Либенфельс опирался на уже установившееся использование этого символа. |
However, Liebenfels was drawing on an already-established use of the symbol. |
Если вы ранее использовали приложение Управление предварительным просмотром Xbox или приложение Центр предварительной оценки Xbox, просто установите Центр предварительной оценки Xbox, выбрав его из списка Готово к установке в разделе Мои игры и приложения. |
If you previously owned either the Xbox Preview Dashboard app or the Xbox Insider Hub app, just install the Xbox Insider Hub from the Ready to Install list in My games & apps. |
Гетти установил замки на всех обычных телефонах, ограничив их использование уполномоченным персоналом, а монетный ящик был установлен для других. |
Getty placed dial-locks on all the regular telephones, limiting their use to authorized staff, and the coin-box telephone was installed for others. |
Переменные расхода и давления могут быть рассчитаны как в установившихся, так и в переходных ситуациях течения жидкости с использованием аналогии гидравлического омма. |
Flow and pressure variables can be calculated in both steady and transient fluid flow situations with the use of the hydraulic ohm analogy. |
Варрон использовал его в 37 году до н. э., Чтобы установить календарные даты начала четырех сезонов, что было бы невозможно всего лишь 8 годами ранее. |
Varro used it in 37 BC to fix calendar dates for the start of the four seasons, which would have been impossible only 8 years earlier. |
Сталин сохранил это имя до конца своей жизни, возможно, потому, что оно было использовано для статьи, которая установила его репутацию среди большевиков. |
Stalin retained this name for the rest of his life, possibly because it had been used on the article which established his reputation among the Bolsheviks. |
Если вы уже использовали ключ продукта и вам нужно войти в учетную запись Office, чтобы установить или переустановить Visio, откройте страницу www.office.com/myaccount. |
If you already redeemed your product key and you need to sign in to My Office Account to install or reinstall Visio, go to www.office.com/myaccount. |
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму. |
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form. |
Укажите, сколько вы хотите тратить, и выберите, нужно ли установить бюджет или использовать ставки для действий людей в результате просмотра вашей рекламы. |
Choose how much you want to spend, and whether you want to set a budget, or bid on people taking an action from your ad, and then click Continue. |
При использовании дифференцированных глобальных методов определения местоположения координаты можно установить с точностью до 1 метра. |
Through the use of differential global positioning techniques, positions can be determined to within 1 metre. |
Орвилл Райт использовал подъемник Риджа, установив рекорд продолжительности в 11 минут в 1911 году. |
Orville Wright used ridge lift, setting a duration record of 11 minutes in 1911. |
Хотя маловероятно, что бен Ладен был непосредственно вовлечен, личные связи, которые он установил, будут установлены в течение следующего десятилетия и использованы ... |
Although it is unlikely bin Laden was directly involved, the personal connections he made would be established over the next decade and used to ... |
Для использования построителя отчетов необходимо установить расширение построителя отчетов. |
To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. |
Вместо этого имя Xubuntu было использовано для метапакета xubuntu-desktop, доступного через Synaptic Package Manager, который установил рабочий стол Xfce. |
Instead the Xubuntu name was used for the xubuntu-desktop metapackage available through the Synaptic Package Manager which installed the Xfce desktop. |
Эти авторы установили, что тот же эффект также наблюдается и среди экспертов, то есть тех, кто получают хорошие деньги, но при принятии решений часто грешат тем же. |
And they said, Well, this effect also happens to experts, people who are well-paid, experts in their decisions, do it a lot. |
Or at least a GPS tracker we put inside it did. |
|
Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там. |
I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site. |
По мере того как образцы, более близкие к более поздним установившимся персидским формам, становились все более популярными, предпринимались попытки отличить их от ангорских. |
As specimens closer to the later established Persian conformation became the more popular types, attempts were made to differentiate it from the Angora. |
Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев. |
The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months. |
Федеральное правительство США и некоторые штаты установили стандарты для приемлемых уровней содержания асбестовых волокон в воздухе помещений. |
The US Federal Government and some states have set standards for acceptable levels of asbestos fibers in indoor air. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Позднее греки установили общественные бани и душевые в спортивных залах для отдыха и личной гигиены. |
Later Greeks established public baths and showers within gymnasiums for relaxation and personal hygiene. |
Боксер установил альтернативный маршрут атаки и операции Supercharge II, был запланирован обходной маневр через разрыв Тебага. |
Pugilist established an alternative route of attack and Operation Supercharge II, an outflanking manoeuvre via the Tebaga Gap was planned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установить и использовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установить и использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установить, и, использовать . Также, к фразе «установить и использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.