Директор дома престарелых и инвалидов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Директор дома престарелых и инвалидов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
assisted living director
Translate
директор дома престарелых и инвалидов -

- директор [имя существительное]

имя существительное: director, manager, headmaster, warden, superintendent, super, beak

сокращение: w.

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors

- престарелый

имя прилагательное: superannuated, old-aged

словосочетание: advanced in years, stricken in years

- и [частица]

союз: and

- инвалид [имя существительное]

имя существительное: disabled, handicapped, invalid, cripple



Вспомним хотя бы одну из последних трагедий, произошедшую в Тульской области в Чернском доме-интернате для престарелых и инвалидов, которая унесла жизни более 30 человек. Выжившие получили ожоги и травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An approach to the substantantiation of the system of individual protective de-vises from dangerous chemical factors in extreme situations is stated here.

Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled.

Эти налоги использовались для обеспечения доходов нуждающихся, включая бедных, престарелых, сирот, вдов и инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxes were used to provide income for the needy, including the poor, elderly, orphans, widows, and the disabled.

В рамках этой политики разработан проект законодательства в отношении престарелых и инвалидов, который вступит в силу в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In implementation of our policy, legislation for the elderly and the disabled has been drafted and will be adopted by 2001.

На сегодняшний день во многих жилых районах не обеспечивается учет потребностей этих лиц, и поэтому для многих из них нет альтернативы проживанию в домах для престарелых и инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, many residential settings are not designed to meet such needs and for many, housing options are limited to care homes.

Большая часть долларов Medicare и Medicaid используется каждый год для покрытия ухода на дому престарелых и услуг для пожилых людей и инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large portion of Medicare and Medicaid dollars is used each year to cover nursing home care and services for the elderly and disabled.

Особые правила существуют для тех, кто живет в доме престарелых, и для детей-инвалидов, живущих дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special rules exist for those living in a nursing home and disabled children living at home.

Г-жа Ессенеме поясняет, что к уязвимым группам относят детей, инвалидов и престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, people with disabilities and elderly people were considered vulnerable groups.

В прошлом те, кто был инвалидом, часто не имели права на получение государственного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, those who were disabled were often not eligible for public education.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

В шкафу обитали щетки, престарелая швабра и огромное семейство разнообразных моющих жидкостей, порошков и полиролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was filled with brooms, an elderly mop, and a huge variety of cleaning fluids, powders, and waxes.

Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities.

Теперь, если ты готова отправиться в дом для престарелых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you're willing to go to a nursing home...

Мусор - это то, что в доме престарелых сказали о моем матрасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garbage - that's what the nursing home said about my mattress.

Они позвонили мне из дома престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called me from the nursing home.

Однако учителя не имеют подготовки по обучению детей-инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, teachers are not trained to teach children with disabilities.

Среди молодежи, инвалидов и неэстонцев показатель безработицы превышает средний уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment is above average among young people, people with disabilities and non-Estonians.

Государствам следует поощрять, чтобы предприятия в частном секторе включали вопросы, касающиеся инвалидов, во все аспекты их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should encourage enterprises in the private sector to include disability issues in all aspects of their activity.

В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills.

Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs.

Казалось, что люди видят меня только через призму своих представлений о том, что значит быть инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed to see me in terms of their assumptions of what it must be like to be in a wheelchair.

Как президент, я скажу вам,что мы найдем других претендентов предпочтительно, престарелых, с проблемами со слухом или зрением

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As president, I say we find other candidates, preferably senile ones with a hearing or sight impairment.

Он на свой счет основал детский приют учреждение, почти неизвестное в то время во Франции, и кассу вспомоществования для престарелых и увечных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created at his own expense an infant school, a thing then almost unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen.

Есть и другой сценарий, - продолжала Виттория.- Допустим, убийца накачивает кардинала наркотиком и провозит его в Пантеон на инвалидной коляске под видом престарелого туриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the killer drugs the cardinal, Vittoria said, brings him to the Pantheon in a wheelchair like some old tourist.

Журналистка со стажем оказалась в центре скандала вокруг статьи, которую она написала о борце за права инвалидов Гвен Марбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veteran columnist had been at the centre of controversy over an article she'd written about disability rights activist Gwen Marbury.

Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries.

Как могло случиться, однако, что, упав без чувств на улице Шанврери, он был подобран полицейским на берегу Сены, возле моста Инвалидов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, how had it come to pass that, having fallen in the Rue de la Chanvrerie, he had been picked up by the police-agent on the banks of the Seine, near the Pont des Invalides?

Мы перепрошьем Любимчика Чарли так, что он будет самой большой угрозой жизни стариков, со времен самих домов престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna rewire Charlie Loveable here into the greatest threat to seniors' lives since nursing homes themselves.

Все мои друзья переехали, кто поближе к внукам, кто в дома престарелых, или... собираются это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my old friends had moved to be nearer their grandchildren, or in retirement homes, or... just plain gone.

Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character.

Ой, она в доме престарелых в Кобурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she's in a retirement home in Cobourg.

Нашли общество поддержки инвалидов, в которое мне можно вступить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you found a good quad support group I could join?

Потом мы тихонько проведём тебя обратно в этот санаторий для инвалидов, и ты снова продолжишь выздоравливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll sneak you back into this nursing home, you go back to being on the mend.

Шеф, мы в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief, we're at the assisted living center.

Ты говоришь, что подозреваешь что этим предполагаемым убийцей был престарелый учитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that you think that this hypothetical killer was, uh, an old school teacher?

Один милашка и какой-то престарелый чувак; он с кислородным баллоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real cute thing and some old dude; he's carting O2.

Он был включен в семидневный список инвалидов из-за сотрясения мозга и вернулся в состав Даймондбеков на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was placed on the seven-day disabled list for concussions, and returned to the Diamondbacks' lineup the next week.

В отличие от этого, система классификации Соединенных Штатов охватывает инвалидов-колясочников и людей с нарушениями зрения, причем внутри этих типов инвалидности существуют различные классы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the United States classification system covers wheelchair users and people with vision impairments, with different classes inside these disability types.

В настоящее время есть только один спортсмен, который выиграл медаль на Олимпийских играх до того, как стать инвалидом, а затем продолжил завоевывать медали на Паралимпийских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is at present only one athlete who has won a medal at the Olympics prior to becoming disabled, and has then gone on to win medals at the Paralympics.

В 1975 году конгресс принял закон 94-142 Об образовании для всех детей-инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975 Congress passed Public Law 94-142, Education for All Handicapped Children Act.

Если он пострадает, станет инвалидом или даже умрет, он все равно сможет произвести на свет сотни или тысячи потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he becomes hurt, disabled, or even dies, he can still sire hundreds or thousands of progeny.

Талатат с престарелой Нефертити, Бруклинский музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talatat with an aged Nefertiti, Brooklyn Museum.

Из примерно 215 трупов, найденных в домах престарелых и больницах Нового Орлеана, Мемориал имел наибольшее число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of an estimated 215 bodies found in nursing homes and hospitals in New Orleans, Memorial had the largest number.

Что же касается руководителей ордена, то престарелый Великий магистр Жак де Моле, признавшийся под пытками, отказался от своих показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the leaders of the order, the elderly Grand Master Jacques de Molay, who had confessed under torture, retracted his confession.

Он сыграл только в 76 играх в 2018 году, через те же три уровня, с А.282 среднее время нахождения в списке инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played in only 76 games in 2018, across the same three levels, with a .282 average while spending time on the disabled list.

После получения диплома гериатрические психологи обычно работают в больницах, психиатрических клиниках, реабилитационных центрах, домах престарелых и исследовательских центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the degree is obtained, geriatric psychologists will usually work in hospitals, mental health clinics, rehab centers, nursing homes, and research centers.

Она была меценатом и основателем организации инвалидов EW Tipping Foundation и одним из основателей Фонда глухоты Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a patron and founding member of disability organisation EW Tipping Foundation and a founding member of the Deafness Foundation of Victoria.

Она жила одна с 88 лет и незадолго до своего 110-летия решила переехать в дом престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lived on her own from age 88 until shortly before her 110th birthday, when she decided to move to a nursing home.

Хотя нет четкой даты, когда произошел сдвиг, функциональная классификационная система стала нормой для спортивной классификации инвалидов в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there is no clear date when the shift occurred, a functional classification system became the norm for disabled athletic classification in the 1980s.

Универсальный подход, т. е. выбор всех младших 5 лет, или пенсионеров, инвалидов, женщин во главе домашних хозяйств и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A universal approach, i.e.selecting all the under 5s, or pensioners, disabled, female led households, etc.

Medicaid также предлагает льготы, которые обычно не покрываются программой Medicare, включая уход на дому престарелых и услуги личной гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel Friedman of Ruzhyn insisted on royal splendour, resided in a palace and his six sons all inherited some of his followers.

Историки XVIII века ошибочно приняли его за своего деда, престарелого сэра Эдварда Берга, 2-го барона Берга из Гейнсборо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18th-century historians have mistaken him for his grandfather, the elderly, Sir Edward Burgh, 2nd Baron Burgh of Gainsborough.

Последний вариант-это дом престарелых, который предоставляет профессиональную сестринскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final option is a nursing home which provides professional nursing care.

Дом престарелых отличается от дома престарелых прежде всего уровнем оказываемой медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A retirement home differs from a nursing home primarily in the level of medical care given.

Однако ответственность за уход за престарелыми, прикованными к постели или впавшими в маразм по-прежнему возлагается главным образом на членов семьи, обычно на невесток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsibility for the care of the aged, bedridden, or senile, however, still devolves mainly on family members, usually daughters-in-law.

В XXI веке дома престарелых стали стандартной формой ухода за наиболее пожилыми и нетрудоспособными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twenty-first century, nursing homes have become a standard form of care for the most aged and incapacitated persons.

В некоторых домах престарелых также есть кадровый персонал, который отвечает за все аспекты найма новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nursing homes also have human resources personnel, who are in charge of all aspects of hiring new employees.

Это создает большую независимость и контроль для инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It creates greater independence and control for disabled individuals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «директор дома престарелых и инвалидов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «директор дома престарелых и инвалидов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: директор, дома, престарелых, и, инвалидов . Также, к фразе «директор дома престарелых и инвалидов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information