Директор дома престарелых и инвалидов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: director, manager, headmaster, warden, superintendent, super, beak
сокращение: w.
главный операционный директор - chief operating officer
финансовый директор - finance director
художественный директор - artistic director
директор по управлению брендом и рекламе - chief brand officer
директор филиала - branch director
директор издательства - editorial director
директор по персоналу - human resources director
директор по работе с клиентами - account director
старший финансовый директор - senior financial controller
директор по закупкам - purchasing director
Синонимы к директор: президент, глава, начальник, хозяин, руководитель, председатель, командир, шеф, управляющий
Значение директор: Руководитель предприятия, учреждения или учебного заведения.
находящийся внутри дома - indoor
оборудование дома - home equipment
крыло дома - wing house
оставаться дома - stay indoors
дома в - home in
быть вдали от дома - be away from home
товары для дома - home furnishing
сады и дома Bellingrath - bellingrath gardens and homes
глава аппарата Белого дома - white house chief of staff
представитель Белого дома - white house official
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
имя прилагательное: superannuated, old-aged
словосочетание: advanced in years, stricken in years
престарелый возраст - advanced old age
престарелый Иосиф - aged joseph
престарелый священник - aged priest
Синонимы к престарелый: старый, пожилой, древний, дряхлый, пенсионер, преклонный, ветхий, преклонного возраста, преклонных лет, преклонных годов
Значение престарелый: Очень старый.
раскритиковать в пух и прах - clobber
валить и пилить - lumber
свободный и легкий - free and easy
чистый и рывок - clean and jerk
полный взлетов и падений - full of ups and downs
подвеска с захватами для ног и шеи птицы - leg and neck retaining poultry shackle
устройство для удаления костной пыли и жировой крошки - fat and bone dust remover
мудрость и интеллект - wisdom and intelligence
Гангстеры и мормоны - mobsters and mormons
прогнозные разведанные запасы нефти и природного газа - estimated proved oil & natural gas reserve
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
инвалид войны - disabled veteran
инвалид детства - disabled from childhood
инвалид по зрению - visually impaired person
инвалид по слуху - hard of hearing person
инвалид труда - disabled worker
Синонимы к инвалид: потерпевший, инвалид, калека
Антонимы к инвалид: подключать, вовлекать, включать, подключать, присоединять, активировать
Значение инвалид: Человек, к-рый утратил трудоспособность вследствие увечья, болезни или старости.
Вспомним хотя бы одну из последних трагедий, произошедшую в Тульской области в Чернском доме-интернате для престарелых и инвалидов, которая унесла жизни более 30 человек. Выжившие получили ожоги и травмы. |
An approach to the substantantiation of the system of individual protective de-vises from dangerous chemical factors in extreme situations is stated here. |
Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов. |
A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled. |
Эти налоги использовались для обеспечения доходов нуждающихся, включая бедных, престарелых, сирот, вдов и инвалидов. |
The taxes were used to provide income for the needy, including the poor, elderly, orphans, widows, and the disabled. |
В рамках этой политики разработан проект законодательства в отношении престарелых и инвалидов, который вступит в силу в 2001 году. |
In implementation of our policy, legislation for the elderly and the disabled has been drafted and will be adopted by 2001. |
На сегодняшний день во многих жилых районах не обеспечивается учет потребностей этих лиц, и поэтому для многих из них нет альтернативы проживанию в домах для престарелых и инвалидов. |
Today, many residential settings are not designed to meet such needs and for many, housing options are limited to care homes. |
Большая часть долларов Medicare и Medicaid используется каждый год для покрытия ухода на дому престарелых и услуг для пожилых людей и инвалидов. |
A large portion of Medicare and Medicaid dollars is used each year to cover nursing home care and services for the elderly and disabled. |
Особые правила существуют для тех, кто живет в доме престарелых, и для детей-инвалидов, живущих дома. |
Special rules exist for those living in a nursing home and disabled children living at home. |
Г-жа Ессенеме поясняет, что к уязвимым группам относят детей, инвалидов и престарелых. |
Children, people with disabilities and elderly people were considered vulnerable groups. |
В прошлом те, кто был инвалидом, часто не имели права на получение государственного образования. |
In the past, those who were disabled were often not eligible for public education. |
Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом. |
So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled. |
В шкафу обитали щетки, престарелая швабра и огромное семейство разнообразных моющих жидкостей, порошков и полиролей. |
It was filled with brooms, an elderly mop, and a huge variety of cleaning fluids, powders, and waxes. |
Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов. |
The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities. |
Теперь, если ты готова отправиться в дом для престарелых... |
Now, if you're willing to go to a nursing home... |
Мусор - это то, что в доме престарелых сказали о моем матрасе. |
Garbage - that's what the nursing home said about my mattress. |
Они позвонили мне из дома престарелых. |
They called me from the nursing home. |
Однако учителя не имеют подготовки по обучению детей-инвалидов. |
However, teachers are not trained to teach children with disabilities. |
Среди молодежи, инвалидов и неэстонцев показатель безработицы превышает средний уровень. |
Unemployment is above average among young people, people with disabilities and non-Estonians. |
Государствам следует поощрять, чтобы предприятия в частном секторе включали вопросы, касающиеся инвалидов, во все аспекты их деятельности. |
States should encourage enterprises in the private sector to include disability issues in all aspects of their activity. |
В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки. |
In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills. |
Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами. |
No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs. |
Казалось, что люди видят меня только через призму своих представлений о том, что значит быть инвалидом. |
They seemed to see me in terms of their assumptions of what it must be like to be in a wheelchair. |
Как президент, я скажу вам,что мы найдем других претендентов предпочтительно, престарелых, с проблемами со слухом или зрением |
As president, I say we find other candidates, preferably senile ones with a hearing or sight impairment. |
Он на свой счет основал детский приют учреждение, почти неизвестное в то время во Франции, и кассу вспомоществования для престарелых и увечных рабочих. |
He created at his own expense an infant school, a thing then almost unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen. |
Есть и другой сценарий, - продолжала Виттория.- Допустим, убийца накачивает кардинала наркотиком и провозит его в Пантеон на инвалидной коляске под видом престарелого туриста. |
Or the killer drugs the cardinal, Vittoria said, brings him to the Pantheon in a wheelchair like some old tourist. |
Журналистка со стажем оказалась в центре скандала вокруг статьи, которую она написала о борце за права инвалидов Гвен Марбери. |
The veteran columnist had been at the centre of controversy over an article she'd written about disability rights activist Gwen Marbury. |
Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом. |
Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries. |
Как могло случиться, однако, что, упав без чувств на улице Шанврери, он был подобран полицейским на берегу Сены, возле моста Инвалидов? |
Still, how had it come to pass that, having fallen in the Rue de la Chanvrerie, he had been picked up by the police-agent on the banks of the Seine, near the Pont des Invalides? |
Мы перепрошьем Любимчика Чарли так, что он будет самой большой угрозой жизни стариков, со времен самих домов престарелых. |
We're gonna rewire Charlie Loveable here into the greatest threat to seniors' lives since nursing homes themselves. |
Все мои друзья переехали, кто поближе к внукам, кто в дома престарелых, или... собираются это сделать. |
All my old friends had moved to be nearer their grandchildren, or in retirement homes, or... just plain gone. |
Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж. |
She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character. |
Ой, она в доме престарелых в Кобурге. |
Oh, she's in a retirement home in Cobourg. |
Нашли общество поддержки инвалидов, в которое мне можно вступить? |
Have you found a good quad support group I could join? |
Потом мы тихонько проведём тебя обратно в этот санаторий для инвалидов, и ты снова продолжишь выздоравливать. |
Then we'll sneak you back into this nursing home, you go back to being on the mend. |
Шеф, мы в доме престарелых. |
Chief, we're at the assisted living center. |
Ты говоришь, что подозреваешь что этим предполагаемым убийцей был престарелый учитель? |
Are you saying that you think that this hypothetical killer was, uh, an old school teacher? |
Один милашка и какой-то престарелый чувак; он с кислородным баллоном. |
Real cute thing and some old dude; he's carting O2. |
Он был включен в семидневный список инвалидов из-за сотрясения мозга и вернулся в состав Даймондбеков на следующей неделе. |
He was placed on the seven-day disabled list for concussions, and returned to the Diamondbacks' lineup the next week. |
В отличие от этого, система классификации Соединенных Штатов охватывает инвалидов-колясочников и людей с нарушениями зрения, причем внутри этих типов инвалидности существуют различные классы. |
In contrast, the United States classification system covers wheelchair users and people with vision impairments, with different classes inside these disability types. |
В настоящее время есть только один спортсмен, который выиграл медаль на Олимпийских играх до того, как стать инвалидом, а затем продолжил завоевывать медали на Паралимпийских играх. |
There is at present only one athlete who has won a medal at the Olympics prior to becoming disabled, and has then gone on to win medals at the Paralympics. |
В 1975 году конгресс принял закон 94-142 Об образовании для всех детей-инвалидов. |
In 1975 Congress passed Public Law 94-142, Education for All Handicapped Children Act. |
Если он пострадает, станет инвалидом или даже умрет, он все равно сможет произвести на свет сотни или тысячи потомков. |
If he becomes hurt, disabled, or even dies, he can still sire hundreds or thousands of progeny. |
Талатат с престарелой Нефертити, Бруклинский музей. |
Talatat with an aged Nefertiti, Brooklyn Museum. |
Из примерно 215 трупов, найденных в домах престарелых и больницах Нового Орлеана, Мемориал имел наибольшее число. |
Out of an estimated 215 bodies found in nursing homes and hospitals in New Orleans, Memorial had the largest number. |
Что же касается руководителей ордена, то престарелый Великий магистр Жак де Моле, признавшийся под пытками, отказался от своих показаний. |
As for the leaders of the order, the elderly Grand Master Jacques de Molay, who had confessed under torture, retracted his confession. |
Он сыграл только в 76 играх в 2018 году, через те же три уровня, с А.282 среднее время нахождения в списке инвалидов. |
He played in only 76 games in 2018, across the same three levels, with a .282 average while spending time on the disabled list. |
После получения диплома гериатрические психологи обычно работают в больницах, психиатрических клиниках, реабилитационных центрах, домах престарелых и исследовательских центрах. |
Once the degree is obtained, geriatric psychologists will usually work in hospitals, mental health clinics, rehab centers, nursing homes, and research centers. |
Она была меценатом и основателем организации инвалидов EW Tipping Foundation и одним из основателей Фонда глухоты Виктории. |
She was a patron and founding member of disability organisation EW Tipping Foundation and a founding member of the Deafness Foundation of Victoria. |
Она жила одна с 88 лет и незадолго до своего 110-летия решила переехать в дом престарелых. |
She lived on her own from age 88 until shortly before her 110th birthday, when she decided to move to a nursing home. |
Хотя нет четкой даты, когда произошел сдвиг, функциональная классификационная система стала нормой для спортивной классификации инвалидов в 1980-х годах. |
While there is no clear date when the shift occurred, a functional classification system became the norm for disabled athletic classification in the 1980s. |
Универсальный подход, т. е. выбор всех младших 5 лет, или пенсионеров, инвалидов, женщин во главе домашних хозяйств и т. д. |
A universal approach, i.e.selecting all the under 5s, or pensioners, disabled, female led households, etc. |
Medicaid также предлагает льготы, которые обычно не покрываются программой Medicare, включая уход на дому престарелых и услуги личной гигиены. |
Israel Friedman of Ruzhyn insisted on royal splendour, resided in a palace and his six sons all inherited some of his followers. |
Историки XVIII века ошибочно приняли его за своего деда, престарелого сэра Эдварда Берга, 2-го барона Берга из Гейнсборо. |
18th-century historians have mistaken him for his grandfather, the elderly, Sir Edward Burgh, 2nd Baron Burgh of Gainsborough. |
Последний вариант-это дом престарелых, который предоставляет профессиональную сестринскую помощь. |
A final option is a nursing home which provides professional nursing care. |
Дом престарелых отличается от дома престарелых прежде всего уровнем оказываемой медицинской помощи. |
A retirement home differs from a nursing home primarily in the level of medical care given. |
Однако ответственность за уход за престарелыми, прикованными к постели или впавшими в маразм по-прежнему возлагается главным образом на членов семьи, обычно на невесток. |
Responsibility for the care of the aged, bedridden, or senile, however, still devolves mainly on family members, usually daughters-in-law. |
В XXI веке дома престарелых стали стандартной формой ухода за наиболее пожилыми и нетрудоспособными людьми. |
In the twenty-first century, nursing homes have become a standard form of care for the most aged and incapacitated persons. |
В некоторых домах престарелых также есть кадровый персонал, который отвечает за все аспекты найма новых сотрудников. |
Some nursing homes also have human resources personnel, who are in charge of all aspects of hiring new employees. |
Это создает большую независимость и контроль для инвалидов. |
It creates greater independence and control for disabled individuals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «директор дома престарелых и инвалидов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «директор дома престарелых и инвалидов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: директор, дома, престарелых, и, инвалидов . Также, к фразе «директор дома престарелых и инвалидов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «директор дома престарелых и инвалидов» Перевод на испанский
› «директор дома престарелых и инвалидов» Перевод на немецкий
› «директор дома престарелых и инвалидов» Перевод на французский
› «директор дома престарелых и инвалидов» Перевод на итальянский
› «директор дома престарелых и инвалидов» Перевод на арабский
› «директор дома престарелых и инвалидов» Перевод на узбекский