Ухватиться за возможность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ухватиться за - clutch at
крепко ухватиться - clasp
за что можно ухватиться - for which one can seize
то, за что можно ухватиться - something you can grab for
ухватиться за что-л. - grab smth.
Синонимы к ухватиться: воспользоваться, схватить, конфисковать, налагать арест, захватывать, ухватиться, хвататься, зажать, ухватить, соединять
Значение ухватиться: Схватиться, взяться.
выбрасывать за борт - throw overboard
заглядывать из-за спины - gander
за холмом - over the hill
лезть за словом в карман - be at a loss for a word
взять ответственность за терракт на себя - claim the responsibility for the terrorist attack
что за вопрос? - what a question!
сбор за оценку - assessment fee
ответственность за продукты - product liability
программа помощи в уходе за иждивенцами - dependent care assistance program
система выборочных рубок порослевого насаждения за 2 оборота - coppice-of-two ratations system
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
давать возможность выйти - put down
возможность согласованного аварийного перезапуска - consistent disaster restart ability
возможность восстановления работоспособности после отказа - resilience to breakdown
возможность многократного использования - reusability
дать кому-л. возможность заработать - smb. ability to earn
дали возможность ознакомиться - given the opportunity to learn
возможность ядерной войны - the possibility of nuclear war
беспрецедентная возможность - unprecedented opportunity
возможность соединения - connectivity
возможность избежать - escaping
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
Возможно, что через 20, 50, 100 лет мы будем смотреть на депрессию и ПТСР так же, как смотрим на туберкулёзные санатории, как на дело прошлое. |
It is possible that 20, 50, 100 years from now, we will look back now at depression and PTSD the way we look back at tuberculosis sanitoriums as a thing of the past. |
Да просто потому, что когда соверены носятся в воздухе, странно было бы не ухватить хоть два-три. |
Well, when sovereigns were flying about, why shouldn't he catch a few? |
Возможно ли, чтобы она прослышала о послании, переданном ему Проповедником? |
Was it possible she'd heard about the message sent to him by The Preacher? |
Noorma и Павел потеряли тропу, и их тела, возможно, уже никогда не найдут. |
They have lost the trail and maybe the bodies will never be found. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку. |
The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging. |
Да, мы показали, что это возможно. |
Well, yes, we have shown that you can do this. |
Здесь маленькие машины могут проходить через тоннель, а большие грузовики, возможно, везущие опасные материалы, вынуждены ехать по обходной дороге. |
Here, smaller cars can go through the tunnel while larger trucks, carrying potentially hazardous material, are forced to take the detour route. |
Пока мы не отправляли людей на Марс, но надеемся, что скоро это будет возможно. |
We have not sent people to Mars yet, but we hope to. |
Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно. |
But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния. |
Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair. |
Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя. |
Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that. |
Некоторые, возможно, подобны Земле. |
And some of them may be Earth-like. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления. |
Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls. |
Но затем он вынужден был отпустить ее, чтобы ухватить одеяло, которое начало соскальзывать. |
But he had to let go as his blanket slipped down further, to catch and clutch it to himself for decency. |
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл. |
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. |
Резкий удар подбросил ее, и она едва смогла инстинктивно ухватиться за перила. |
She literally flew through the air and frantically tried to grab hold of the railing. |
Возможно ли, что безобидная коллекция превратилась в нездоровую одержимость? |
Is it possible that a harmless collection has become an unhealthy obsession? |
Главный детектив-инспектор только что узнал, что его близкая знакомая пропала, возможно мертва. |
DCI Gates has only just learned that a personal acquaintance is missing, presumed dead. |
Он успел ухватить меня за лодыжку, но мне хватило сил лягнуть его и освободиться. |
As we separated he made a last grab for my ankles but I was able to kick away and break his grasp. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
I realized that maybe the world can't be saved. |
|
Критерии были бы применимы, насколько это возможно, и к нынешним, и к потенциальным будущим членам. |
The criteria would be applicable, as far as possible, to both existing and potential future members. |
Кюри сказал, что возможно обратится с ходатайством. |
Curry says it's possible to proceed by Petition of Right. |
Кое-что, с чем ты уже, возможно, знаком. |
Something you're probably aware of. |
Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить. |
I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand. |
Возможно, они решили охотиться за мной, поскольку у них наблюдается дефицит серной кислоты. |
Perhaps they are after me now because they are suffering a shortage of sulphuric acid. |
Хотелось бы также обратить ваше внимание на несколько вопросов, имеющих непреходящее значение, которые вы, возможно, захотите рассмотреть в ходе этих прений. |
I also draw your attention to several areas of ongoing concern that you may wish to address during this debate. |
Похоже, ты, возможно, у тебя конъюнктивит или что-то. |
Looks like you might have gotten pinkeye or something. |
Возможно, у него сохранились теплые воспоминания о раннем детстве. |
Perhaps he has fond memories of being a baby. |
Однако это будет во многом, а возможно, и исключительно зависеть от доброй воли государств. |
Yet that would depend a great deal, or perhaps even exclusively, on the good will of States. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Вы, возможно, знаете, что в нашем регионе все еще наблюдается самая высокая степень напряженности в мире. |
You may all know that our region is still experiencing the highest degree of tension in the world. |
Well, I guess through the Lord's will, anything is possible. |
|
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Это, возможно, не привлечет много внимания и это точно не повредит делам президента. |
Won't get much attention, and it won't distract from the president's agenda. |
Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом. |
It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,. |
Возможно, то что отсутствует это матрица шифра... наш преобразователь кода. |
That maybe what we're missing is a cipher decoder ring. |
На самом деле, вполне возможно, что ему во многом помогали высокопоставленные сотрудники Академии Генштаба, где он продолжал читать лекции. |
In fact, it is quite possible that he had significant help from high-level people at the General Staff Academy, where he still lectured. |
Можно использовать действия персонала для отслеживания причин и, возможно, добавления workflow-процессов утверждения для каждого из этих действий. |
You can use personnel actions to track the reasons and, optionally, add approval workflows, for each of these actions. |
But that may be beginning to change. |
|
Конечно, начинающим особенно трудно ухватить связь между практическим и трансцендентным. |
Of course, it's the combination of the practical and the transcendental that is so hard for beginners to grasp. |
Джанис всегда была человеком, страждущим ухватиться за что-то. |
Jacqueline was always a sensationalist trying to seize onto something. |
Мы идём на ощупь, в полной темноте, надеясь ухватить чью-то руку или ногу, и вытащить кого-то из беды. |
We grope around in zero visibility, hoping we grab onto an arm or a leg, and we pull someone to safety. |
Ведь для того чтоб вытащить тело из воды пришлось сунуть руку прямо ему в горло и ухватиться за грудину. |
Because in order to get the torso out, I had to take my hand down the throat and put my fingers around the breastbone, and then pull him up out of the water. |
Если ей нужно ухватиться за возможное воздействие сторонних факторов или внешних сил, сподвигших его на злодеяние, то уж... |
If she wants to cling to the possibility that some outside factor or external force coerced him into doing evil, then... |
Ребята вроде Вона говорят, что пытаются работать с населением, но это значит, что они хотят протянуть руки и ухватить население за горло. |
A guy like Vaughn says he wants to try community outreach, it means he wants to reach out and grab the community by the throat. |
А теперь ты должна ухватиться за руки... да, а теперь встать коленом на горло. |
And then you must take hold of the arms... ..yes, and then the knee to the throat. |
Осталось два дня до финального взвешивания, А потом я зажарю всё, что смогу ухватить. |
Only two more days until the final weigh-in, and then I am deep-frying anything that is not nailed down. |
Очень трудно ухватить это умом. |
It's very difficult to wrap your mind around that. |
А любовь все равно рада была ухватиться за любой удобный предлог оттянуть горькую минуту. |
Still, however, affection was glad to catch at any reasonable excuse for not hurrying on the wretched moment. |
Полковник Кэткарт был близок к обмороку, когда заметил Йоссариана, и подполковнику Корну пришлось подойти сзади и крепко ухватить полковника за руку. |
Colonel Cathcart began to faint when he spied Yossarian, and Colonel Korn stepped up behind him and squeezed his arm in a strong grip. |
Сэр, я вначале скептично отнеслась к этой стратегии , но теперь, когда мы пошли этой скользкой дорожкой, мы должны ухватиться за это. |
Sir, I was skeptical of this strategy at first, but now that we've gone down this road, we should stick to it. |
Вы пытаетесь покрепче ухватиться, Чарльз, вот что именно происходит. |
You keep trying to hold on so tightly, Charles, that that's exactly what's gonna happen. |
Счастливой посадки! - пожелал я ей, пока она искала, за что бы ухватиться - ну точно новичок! |
Happy landing! I wished her, while she pawed for foothold like a new chum. |
Плюнуть мне на стипендию и идти работать или ухватиться за Школу изящных искусств, чтобы поразить наших провинциалов, а Франкон пусть ждёт? |
Shall I junk the scholarship and go to work, or let Francon wait and grab the Beaux-Arts to impress the yokels? |
В чисто популяционном плане, возможно, можно было бы ожидать 20% Индийского материала и 2-2, 5% пакистанского. |
On a pure population term perhaps one would expect 20% Indian material and 2-2.5% Pakistani. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ухватиться за возможность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ухватиться за возможность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ухватиться, за, возможность . Также, к фразе «ухватиться за возможность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.