Уходим от сюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: go, go away, depart, leave, exit, get out, get away, walk away, walk off, go off
словосочетание: take oneself off
уходить со сцены - leave the stage
уходить один за другим - drop away
уходить в подполье - go underground
уходить в глубь поколений - extending back over many generations
уходить от преследователя - shake off pursuer
уходить в отрыв - break away
уходить в продажу - go on sale
уходить из команды - leave team
уходить от ответственности - evade responsibility
уходить по-английски - take French leave
Синонимы к уходить: уйти, уехать, выйти, идти, уезжать, выходить, убраться, сбежать, свалить, отойти
Значение уходить: Иметь направление, простираться куда-н..
уклонившийся от темы - off the track
кататься на полу от смеха - roll on the floor laughing
избавиться от рабства - to get rid of slavery
от листа до листа - from page to page
оговорка об освобождении от обязательств - release clause
защищать от записи - write-protect
специальное предложение от партнёра - special partner offer
облигация с защитой от колебаний биржевой конъюнктуры - bear-bull bond
страхование груза от всех военных рисков - all war risks cargo insurance
страхование от разводов - divorces insurance
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
таскать туда и сюда - pull about
качаться туда-сюда - sway to and fro
качаться туда и сюда - swinging to and fro
ни туда ни сюда; туда и сюда; туда-сюда - neither here nor there; hither and thither; hither and thither
приехать сюда - come here
попадать сюда - get here
кликнуть сюда - click here
прибыть сюда - come here
зайти сюда - go here
привлекать сюда - bring here
Синонимы к сюда: здесь, сюда, тут, вот, в этот момент, вон
Значение сюда: В это место, в эту сторону.
Вломились сюда, нашли мою незарегистрированную спутниковую тарелку... |
They barged in, found my illegal satellite dish... |
Это ты сюда врываешься! |
You're the one barging in here! |
It must have been very difficult for him to come here and confess to you. |
|
По той же причине сюда не поступало большинство популярных журналов. |
Most popular magazines were kept away for the same reasons. |
В палатке было жарко и тесно, зато сюда не могли проникнуть ни жуки, ни ядэны. |
The tent was hot and close, but it kept out the bugs and theyaden. |
Какой родитель позволит своему ребёнку прийти сюда и так позориться? |
What kind of a parent lets their kid come out here and embarrass himself like that? |
Это не удивительно, ведь мы с легкостью заманили сюда его судно при помощи смоделированных сообщений. |
This is no surprise, since his vessel was baited here so easily with a simulated message. |
Я очень рад, что многие пришли сюда после этих бесполезных прослушиваний. |
I'm delighted to see so many of you turned up after last week's insalubrious auditions. |
Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов. |
You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters! |
Он ограбил банк, пересек улицу, бросился вниз по аллее сюда, где ты и ждал его. |
He robbed the bank, cut across the street, darted down the alley to here, where you were waiting for him. |
Я удивляюсь, как она вообще осмелилась подойти сюда. |
I am surprised she would ever dare to set foot in the place again. |
Но тебе не надо ничего придумывать, чтобы заставить меня сюда прийти. |
But you don't have to keep making up things to have me come back here. |
Ну-ка, встань сюда. |
Dirty bastard, which I did not pick. |
Wo Fat must have tracked him here. |
|
Okay, drop your riddle, Zimmer. |
|
Вижу, ты ведешь интересную жизнь, крутишься туда-сюда... |
I see that you lead an interesting life, twisting back and forth... |
А очистителю не пробраться сюда до утра. |
And they cannot get here with the plow until the morning. |
Вы всегда можете нажать на окно Чата или перейти на страницу контактов, нажав сюда. |
You can always click on the Live Chat window or go to our Contact Us page. |
- Сюда входят Австралия и Великобритания, которые обычно приносят нам крупнейшие прибыли. |
This includes Australia and the United Kingdom, which are typically our largest profit generators. |
Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей. |
You need your parents' permission if you are going to apply for that. |
I don't see why I have to be corralled in here. |
|
Положим, неизвестный действительно проник сюда незамеченным. |
Let us assume that a stranger did somehow gain admission unseen. |
И если я приглашу сюда весь Ньюгет или весь Бедлам, то и тогда, черт возьми, вы окажете им гостеприимство! |
And if I invite all Newgate or all Bedlam here, by --they shall be welcome. |
Please tell me you're not coming here to grovel. |
|
Что ж, возможно, вы думаете, что я пришел сюда, чтобы спорить с вами, зная, что мистера Уэстона не будет, и вам придется отстаивать собственную точку зрения. |
Well, perhaps you think I came down here on purpose to quarrel with you, knowing Mr Weston to be out and you must argue your own case. |
А потом сюда пришли американцы, еще более алчные, потому что их было больше. |
Then the Americans came-more greedy because there were more of them. |
You have brought me here to elicit sympathy for these people. |
|
А сюда кто-то пожаловал! - сказал Куртуа, услышав шум экипажа, въезжавшего в ворота. -Судя по грохоту, надо полагать, что гость из наших мест. |
A chaise has stopped at the door! said Courtois, hearing the sound of wheels outside; and to judge by the clatter of metal, it belongs to these parts - |
Я натренировала его приходить сюда за едой. |
I trained him to come here for food. |
Я был в абсолютном порядке Пока вы не прибежали сюда как стадо бешеных носорогов |
I was handling it just fine until you came judging in here like a horde of angry rhinos! |
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз. |
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise. |
Во всяком случае, я не пригласил тебя сюда посредником спора, ладно? |
Anyway, I didn't bring you here to mediate a dispute, all right? |
Stuart, bring your brigade up around the right here. |
|
We both washed up when we came in. |
|
Мы служим колонии Пенсильвания, сэр, и мы попали сюда, подчинившись неправильному приказу. |
We serve the colony of Pennsylvania, sir, and we've been lured here under false orders. |
Может, Джордж приезжал сюда и, увидев, что жены нет, куда-то ушел. |
Perhaps George had arrived at the house, and when he found she was not there, he had gone. |
Если бы ты не морил меня голодом, может- - Слушай сюда урод! |
If you didn't starve me, maybe - Listen, freak! |
Агент Доггетт рассказал, сюда люди приезжали на воды... пока источники не пересохли, и они перестали приезжать. |
According to Agent Doggett, people came here for the waters, until the springs dried up. |
Достаточно серьезное, чтобы привести нас сюда и прервать ваш крикетный матч. |
Serious enough to bring us here to interrupt your cricket match. |
Вы знаете что впустили меня сюда чтобы раздевать меня своим взглядом. |
You know you got me in here just so you can undress me with your eyes. |
Она долгое время сопротивлялась, прежде чем отправиться сюда. |
She had fought against coming here for a long time. |
Другой сюда, к дороге, где он скрылся, ...оставив пару долларов. |
The other to the road here, where he absconds, leaving a few dollars behind. |
Come on out here and give me some sugar, girl. |
|
Я приходила сюда к Рейчел, она выглядела очень бледной и истощенной. |
I came over here to see Rachel, she was so pale and anorexic looking. |
Поэтому они рванули сюда, оправдываясь тем, что сопровождают фюрера, и думают, что убийца их тут не найдёт? |
They made the excuse that they were escorting the Fuhrer, and went on this trip en masse, then? So the killer won't come to this backwoods place, huh? |
Я здесь новенькая, и приступила к занятиям этим летом так что я могу познакомиться со школой, до того как все вернуться сюда осенью. |
I'm new here, and I just started this summer so I could kind of get used to the school before everyone comes back in the fall. |
I came out here to figure out what kind of tombstone to get her. |
|
В день возвращения сюда из плена меня брила ее сестра, швея, Глафира. |
On the day I returned here from captivity, her sister, the seamstress Glafira, shaved me. |
Прибыв сюда, я посчитал зону незащищенной. |
Came down here and found it unsecured. |
Тебя сюда не атомы расщеплять позвали. |
You are not splitting atoms here, pal. |
Я собираюсь пригнать сюда бульдозеры и разнести всё на куски. |
I'm gonna bring in bulldozers, turn it into units. |
По тюрьме распространялись самые невероятные слухи. Заключенные знали все, что когда-либо случалось, даже задолго до их попадания сюда. |
The prison grapevine was incredible. The prisoners knew everything that was going to happen long before it occurred. |
С тех пор, как мы прибыли сюда, мы обнаружили множество защитных систем вооружения помимо щита... |
We've uncovered defensive weapons systems beyond the shield... |
Мадам, месье, - произнес Пуаро, низко поклонившись, как некая знаменитость перед началом публичной лекции, - я созвал вас сюда не случайно. |
Mesdames and messieurs, said Poirot, bowing as though he were a celebrity about to deliver a lecture, I have asked you to come here all together, for a certain object. |
И куда я забираю их, обратно в наше истинное место над этой горой человеческого стыда и испражнений - когда это случится, поверь мне, Им будет все равно, как они попали сюда. |
And where I'm taking them, back to our rightful place atop this mountain of human shame and excrement - when that happens, trust me, they're not gonna care how they got there. |
Понял, что ты вытащила сюда своих крыс затовариться после того, как показал тебе это место. |
Figured you'd drag your rats here to refuel since I taught you about this place. |
Но вы могли бы просто пригласить меня, вместо того, чтобы вызывать меня сюда, как тиран. |
But you might have called for me. Instead of summoning me here like a tyrant. |
Getting there was difficult and dangerous, but the room itself was sanctuary. |
|
Я надеялась на более интимный разговор, хотя я чувствую, что войдя сюда, я буду в существенном недостатке. |
I was hoping for a more intimate chat, though I sense by entering you would have me at a considerable disadvantage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уходим от сюда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уходим от сюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уходим, от, сюда . Также, к фразе «уходим от сюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.