Формируют основу для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Формируют основу для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
form the framework for
Translate
формируют основу для -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Административные элементы управления формируют основу для выбора и реализации логических и физических элементов управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative controls form the basis for the selection and implementation of logical and physical controls.

В ударной музыке рудимент-это один из нескольких относительно небольших узоров, которые формируют основу для более протяженных и сложных барабанных узоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In percussion music, a rudiment is one of a number of relatively small patterns which form the foundation for more extended and complex drum patterns.

Эти детские переживания формируют историческую основу для ее первой замечательной работы под названием Как я учил свою бабушку читать, мудро и иначе и других историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These childhood experiences form the historical basis for her first notable work entitled How I Taught my Grandmother to Read ,wise and Otherwise and other Stories.

Эти модели поведения формируют основу технической поддержки с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These behaviors form the backbone of open source technical support.

Присвоение ответственности, формирующее стратегические кризисные реакции, легло в основу КЦПТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attributions of responsibility that shape strategic crisis responses formed the foundation for SCCT.

Сегодня счетные множества формируют основу раздела математики, называемого дискретной математикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, countable sets form the foundation of a branch of mathematics called discrete mathematics.

Эти два алгоритма формируют основу для многих вариаций, включая LZW, LZSS, LZMA и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two algorithms form the basis for many variations including LZW, LZSS, LZMA and others.

Национальные и местные правила формируют основу для финской практики школьного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National and local regulations form the basis for Finnish school meal practices.

Учения Bahá'u свет и обратить, основатель Bahá'í веру, формируют основу для Bahá'í убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teachings of Baháʼu'lláh, the founder of the Baháʼí Faith, form the foundation for Baháʼí belief.

Эти формы составляют основу социальной структуры, которую Унгер называет формирующим контекстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forms are the basis of a social structure, which Unger calls formative context.

Ситуации дня—как текущие события, так и отношения между этими пятью персонажами и их партнерами—формируют основу для сюжетов сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day's situations—both ongoing events and the relationships between these five characters and their associates—form the basis for the season's subplots.

Образование формирует основу и ткань, в которой трансформируется общество и формируются различные аспекты благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education forms the basis and the fabric in which a society is transformed and different facets of well-being are shaped.

Обволакиваемые части формируют основу для желудочно-кишечного тракта взрослого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enveloped portions form the basis for the adult gastrointestinal tract.

Маат - это норма и основные ценности, которые формируют основу для осуществления правосудия, которое должно осуществляться в духе истины и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maat was the norm and basic values that formed the backdrop for the application of justice that had to be carried out in the spirit of truth and fairness.

В раннем эмбрионе эти клеточные слои формируют основу для многих органов и тканей организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early embryo, these cell layers form the basis for many of the body's organs and tissues.

Липиды также формируют основу стероидных гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lipids also form the basis of steroid hormones.

Система поместий обеспечила основу для формирующейся кавалерийской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manor system provided a basis for an emerging cavalry based army.

Контракты широко используются в коммерческом праве и формируют правовую основу для сделок по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contracts are widely used in commercial law, and form the legal foundation for transactions across the world.

Результаты исследований в области здравоохранения часто формируют основу научно обоснованной политики в системах здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results from health services research often form the basis of evidence-based policy in health care systems.

Кихон означает основы, и они формируют основу для всего остального в стиле, включая позиции, удары, удары руками, ногами и блоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kihon means basics and these form the base for everything else in the style including stances, strikes, punches, kicks and blocks.

Эти линкеры формируют основу для сборки частей ДНК вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These linkers form the basis of assembling the DNA parts together.

В итоге я на 1,5 года продлил своё путешествие по миру, и оно легло в основу моей первой книги, и поэтому я сегодня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ended up extending that trip for a year and a half around the world, and that became the basis for my first book, that leads me here today.

С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management.

Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.

Этот принцип положен в основу децентрализации, предоставления населению возможностей для самореализации и развития на основе участия всех слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle underlies decentralization, community empowerment and participatory development.

Сельхозпредприятия продолжают закладывать основу будущего урожая сахарной свеклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farming enterprises continue laying the foundation for future crop of sugar beet.

Составляя основу танковых войск Британии, Challenger 2 окажется на передовой, если Соединенное Королевство задействует тяжелую бронетанковую технику в европейском конфликте с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backbone of the UK's tank force, the Challenger 2 would be in the forefront should Britain commit heavy armor to a European conflict against Russia.

Я формирую одно из подразделений тайной разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putting together a covert intelligence unit.

Они формируют единый гигантский мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forming one gigantic, highly intelligent mind.

Они, кажется, формируют кордон вокруг импалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seem to form a cordon around the impala.

чтобы выяснить по этим схемам, что легло в основу теории .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to be able to figure out from the diagrams what was the underlying theory behind those diagrams.

Во всех трех традициях канон первоначально был правилом, принятым церковным собором; эти каноны легли в основу канонического права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all three traditions, a canon was originally a rule adopted by a church council; these canons formed the foundation of canon law.

В 2004 году в провинции было принято решение объединить свои формирующие организации в один дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the province decided to gather its formation organizations into one house.

Основу вооруженных сил Абхазии составляла этнически Абхазская Национальная гвардия, созданная в начале 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis of the Abkhazian armed forces was formed by the ethnically Abkhaz National Guard, which was established in early 1992.

Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol.

Это заложило основу для каркасной трубчатой конструкции, используемой при строительстве Всемирного торгового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This laid the foundations for the framed tube structure used in the construction of the World Trade Center.

Без кофеина разновидности чая иногда доступны, когда чайный домик только что заваривает чайную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decaffeinated versions of teas are sometimes available when the tea house freshly brews the tea base.

Он закончил со счетом 157 в пятом тесте в Порт-Элизабет, заложив основу для победы иннингов и результата серии 4-0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished with a score of 157 in the Fifth Test in Port Elizabeth, laying the foundation for an innings victory and a 4–0 series result.

Страсбургский договор, подписанный в 2004 году, дал корпусу его формальную правовую основу, когда он вступил в силу 26 февраля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty of Strasbourg, signed in 2004, gave the corps its formal legal basis when it entered into force on 26 February 2009.

Экстракорональные препараты обеспечивают ядро или основу, на которую будет помещен восстановительный материал, чтобы вернуть зубу функциональную и эстетическую структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracoronal preparations provide a core or base upon which restorative material will be placed to bring the tooth back into a functional and aesthetic structure.

С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats.

Первоначально известная как файловая система Amiga, она произошла от файловой системы TRIPOS, которая легла в основу первых версий AmigaDOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally known as the Amiga File System, it came from the filesystem of TRIPOS, which formed the basis of the first versions of AmigaDOS.

Это исследование заложило основу для того, что впоследствии станет областью аудиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This research laid the foundation for what would become the field of audiology.

Капитан Америка и команды Мстителей в конечном итоге формируют ополчение для последнего противостояния силам змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain America and the Avengers teams end up forming a militia for a last stand against the forces of the Serpent.

Если мы используем BCE и CE, то мы должны понять их точку зрения и основу происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we use BCE and CE then we have to understand their stand point and basis of origin.

Человеческая география - это раздел географии, который фокусируется на изучении закономерностей и процессов, формирующих человеческое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, this was further accelerated as the protests very successfully undermined parts of the Amendment Act and became obsolete.

Джефферсон считал, что Аврора предотвратила катастрофическую войну с Францией и заложила основу для его собственного избрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson credited the Aurora with averting a disastrous war with France, and laying the groundwork for his own election.

Эти структуры формируются концентрически вокруг друг друга, причем первичная кора находится в середине, а третичная-снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These structures are formed concentrically around one another, with the primary cortex in the middle and the tertiary cortex on the outside.

Корабли из этого города отправлялись в Северную Америку, Индонезию, Бразилию и Африку и составляли основу Всемирной торговой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ships from the city sailed to North America, Indonesia, Brazil, and Africa and formed the basis of a worldwide trading network.

Это вызвано процессом полимеризации, который начинается с молекул кислорода, атакующих углеродную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is caused by a polymerization process that begins with oxygen molecules attacking the carbon backbone.

Плиточный раствор также имеет цементную основу и поставляется как в шлифованных, так и в нешлифованных вариантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiling grout is also cement-based, and comes in sanded as well as unsanded varieties.

Идет активная дискуссия о том, является ли психическая выносливость в первую очередь развитой характеристикой или имеет генетическую основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an active debate about whether mental toughness is primarily a developed characteristic, or has a genetic basis.

Свойства в паре со значениями формируют оператор в Викиданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properties, when paired with values, form a statement in Wikidata.

Эти ассоциации, вероятно, имеют эволюционную основу, хотя Додман не объясняет четко этот аспект поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These associations probably have an evolutionary basis, although Dodman does not clearly explain that aspect of the behaviors.

Исследования показывают, что до 30% появления лидера имеет генетическую основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research indicates that up to 30% of leader emergence has a genetic basis.

Эта информация может лечь в основу машинного обучения для улучшения выбора рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information can form the basis of machine learning to improve ad selection.

В конце концов было найдено десять структурно сильных ксоло, и эти собаки легли в основу программы Мексики по возрождению породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually ten structurally strong Xolos were found and these dogs formed the foundation of Mexico's program to revive the breed.

В английском праве закон S8 об уголовном правосудии 1967 года предусматривает законодательную основу, в рамках которой проводится оценка mens rea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In English law, s8 Criminal Justice Act 1967 provides a statutory framework within which mens rea is assessed.

Эти работы варьируются от довольно верных адаптаций до тех, которые используют историю как основу для новых работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These works range from fairly faithful adaptations to those that use the story as a basis for new works.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «формируют основу для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «формируют основу для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: формируют, основу, для . Также, к фразе «формируют основу для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information