Французский и португальский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: French, Gallic, Frenchy, gallic, Gaulish
сокращение: fr.
носитель французского языка - native speaker of French
разговаривать по-французски - speak French
говорить на французском - speak French
говорить по-французски - speak French
дублированный на французском - dubbed in french
французский, прежде - french before
так французский - so french
чем английский или французский - than english or french
французский трек - french track
она говорит на французком - she speaks french
Синонимы к французский: французский, романский, итальянский, иностранный, заморский, чужеземный
Антонимы к французский: но
говорить громко и отчетливо - speak loudly and clearly
объявление о розыске и поимке преступника - hue and cry
шум и крики - noise and screams
здесь и там - here and there
указание места и даты статьи - indication of the place and date of the article
тысяча и одна ночь - Thousand and One Nights
инструкция по блокировке и движению поездов - block signal rules
подписано и запечатано - signed and sealed
стрелка и белка - Strelka and Belka
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
индо-португальский стиль в архитектуре гоа - Indo-Portuguese style architecture in Goa
Народная партия Португалии - People's Party of Portugal
португалия считает - Portugal believes
португалия сообщила - Portugal reported
Португал-Коув - portugal cove
Вы когда-нибудь были в Португалии? - Have you ever been to Portugal?
для португальского - for portuguese
перейти в португалии - go to portugal
Постоянное представительство Португалии - the permanent mission of portugal
под управлением Португалии - under portuguese administration
Синонимы к португальский: латиноамериканец, латиноамериканский, испанский, испанец
Ранняя современная эмиграция из Европы началась с испанских и португальских поселенцев в 16 веке, а также французских и английских поселенцев в 17 веке. |
Early modern emigration from Europe began with Spanish and Portuguese settlers in the 16th century, and French and English settlers in the 17th century. |
Французские войска вошли в Испанию, чтобы напасть на Португалию, но затем захватили испанские крепости и захватили королевство врасплох. |
French armies entered Spain in order to attack Portugal, but then seized Spanish fortresses and took over the kingdom by surprise. |
Но вы же не можете всерьез группировать их рядом с английским, испанским, русским, французским или португальским, чтобы подавить китайский, не так ли? |
But you can't be seriously grouping them alongside English, Spanish, Russian, French, or Portuguese, to put down Chinese, can you? |
Когда французский генерал Жан-Андош Жюно прибыл в Лиссабон, португальский флот уже отбыл со всей местной элитой. |
When the French general Jean-Andoche Junot arrived in Lisbon, the Portuguese fleet had already left with all the local elite. |
Португальский язык следует перечислить вместе с английским, французским и испанским языками. |
Portuguese should be listed with English, French and Spanish. |
Эта услуга предлагается на шести различных языках, включая английский, французский, испанский, португальский, итальянский и немецкий. |
The service is offered in six different languages including English, French, Spanish, Portuguese, Italian, and German. |
Официальным языком Молдовы является румынский, романский язык, родственный итальянскому, французскому, испанскому и португальскому языкам. |
The official language of Moldova is Romanian, a Romance language related to Italian, French, Spanish, and Portuguese. |
Португальские, французские и британские войска предприняли попытки обратить в свою веру части индейцев . |
Portuguese, French and British forces made attempts to convert portions of the Indian . |
На португальском языке говорят около 34%, и около 6% говорят на других языках, таких как кечуа, языки Майя, Гуарани, Аймара, науатль, английский, французский, голландский и итальянский. |
Portuguese is spoken by about 34%, and about 6% speak other languages such as Quechua, Mayan languages, Guaraní, Aymara, Nahuatl, English, French, Dutch and Italian. |
Английский, французский, немецкий, испанский, португальский... |
English, French, German, Spanish, Portuguese... |
Французский, древнееврейский, русский, испанский, португальский. |
French, Hebrew, Russian, Spanish, Portuguese. |
Мьянма была известна как Бирманя по-португальски и Бирмани по-французски. |
Myanmar used to be known as Birmânia in Portuguese, and as Birmanie in French. |
Французское барокко и португальское барроко были терминами, часто ассоциирующимися с ювелирными изделиями. |
The French baroque and Portuguese barroco were terms often associated with jewelry. |
Некоторые из этих слов имеют родственные связи в других романских языках, таких как португальский, испанский, румынский и французский. |
Several of these words have cognates in other Romance languages, such as Portuguese, Spanish, Romanian and French. |
Португальско-французский разговорник, по-видимому, является компетентной работой, без недостатков, которые характеризуют английский язык, как он говорит. |
The Portuguese–French phrase book is apparently a competent work, without the defects that characterize English as She Is Spoke. |
Севдализа свободно владеет персидским, голландским, английским, французским и португальским языками. |
Sevdaliza is fluent in Persian, Dutch, English, French, and Portuguese. |
Кунц издавался по всему миру на голландском, английском, французском, немецком, польском, португальском и испанском языках. |
Kunz has published around the world in Dutch, English, French, German, Polish, Portuguese, and Spanish. |
По-французски он назывался пиастр, а по-португальски-Патака или патакан. |
In French, it was called a piastre and in Portuguese, a pataca or patacão. |
Ее романы были переведены на 19 языков, включая английский, французский, немецкий, корейский, португальский, испанский, греческий и русский. |
Her novels have been translated into 19 languages including English, French, German, Korean, Portuguese, Spanish, Greek and Russian. |
Линда де Суза поет на португальском и французском языках. |
Linda de Suza sings in Portuguese and French. |
Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки. |
The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese. |
Ему предоставляется только такая же защита, как и тем, кто владеет английским, испанским, французским, иранским, чехословацким, португальским, польским, мексиканским, итальянским, ирландским и др., предки. |
He is given only the same protection as those with English, Spanish, French, Iranian, Czechoslavakian, Portuguese, Polish, Mexican, Italian, Irish, et al., ancestors. |
Некоторые из его работ получили международные награды и были переведены на итальянский, голландский, португальский, английский и французский языки. |
Some of his writings received international awards and were translated into Italian, Dutch, Portuguese, English, and French. |
Эта эквивалентность между университетскими степенями на других языках, таких как французский, немецкий, итальянский и португальский, меняется. |
This equivalences between the University degrees in other languages as French, German, Italian and Portuguese are changing. |
Ее работы были переведены на английский, французский, немецкий, датский, португальский и японский языки. |
Her work has been translated into English, French, German, Danish, Portuguese and Japanese. |
В результате посещения международных школ Уоллис свободно владеет английским, португальским, французским и испанским языками. |
As a result of attending international schools, Wallis speaks fluent English, Portuguese, French, and Spanish. |
Хотя залив Делагоа считался португальской территорией, Лоренсу-Маркес не был заселен до 1781 года и был временно оставлен после французского набега в 1796 году. |
Although Delagoa Bay was regarded as Portuguese territory, Lourenço Marques was not settled until 1781, and was temporarily abandoned after a French raid in 1796. |
Книги себбы переведены на несколько языков, включая французский, испанский, португальский, японский, русский, польский, чешский и китайский. |
Sebba’s books have been translated into several languages including French, Spanish, Portuguese, Japanese, Russian, Polish, Czech and Chinese. |
По лингвистическим признакам ее можно разделить на латиноамериканскую, португальскую и французскую Америку. |
It may be subdivided on linguistic grounds into Hispanic America, Portuguese America and French America. |
Игра выполнена в формате SVGA 640x480 и доступна на английском, французском, немецком и бразильском португальском языках. |
The game is in the SVGA 640x480 aspect ratio, and was made available in English, French, German and Brazilian Portuguese. |
Значительное число европейских иммигрантов и их потомков также говорят на своих родных языках; наиболее многочисленными являются немецкий, португальский, итальянский и французский. |
Significant numbers of European immigrants and their descendants also speak their native languages; the most numerous are German, Portuguese, Italian and French. |
Осенью 1807 года Наполеон двинул французские войска через Испанию, чтобы вторгнуться в Португалию. |
In the autumn of 1807, Napoleon moved French troops through Spain to invade Portugal. |
Большинство иммигрантов были либо лютеранскими немцами-протестантами, либо французскими гугенотами, либо португальскими/испанскими евреями. |
Most immigrants were either Lutheran Protestant Germans, French Huguenots, or Portuguese/Spanish Jews. |
Республика Заир в 1971-1997 годах также была названа в честь реки, по ее названию на французском и португальском языках. |
The Republic of Zaire during 1971–1997 was also named after the river, after its name in French and Portuguese. |
Например, в YouTube автоматические подписи доступны на английском, голландском, французском, немецком, итальянском, японском, корейском, португальском, русском и испанском языках. |
For example, in YouTube, automatic captions are available in English, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish. |
В настоящее время книга издана на польском, эсперанто, литовском, чешском, Японском, португальском, словацком, французском и корейском языках. |
The book has now been published in Polish, Esperanto, Lithuanian, Czech, Japanese, Portuguese, Slovakian, French and Korean. |
22 октября неутомимый взял французский 28-пушечный фрегат Венус у португальских берегов. |
On 22 October Indefatigable, took the French 28-gun frigate Vénus off the Portuguese coast. |
Что французское слово происходит от португальского, заимствовано французами? |
That the French word comes from the Portuguese, is borrowed by French? |
Персидский, португальский, итальянский, русский, немецкий, норвежский, румынский, испанский, шведский, арабский, голландский и французский. |
Persian, Portuguese, Italian, Russian, German, Norwegian, Romanian, Spanish, Swedish, Arabian, Dutch and French. |
Испания предоставила визы тысячам французских евреев, которые должны были пересечь Испанию по пути в Португалию, чтобы спастись от нацистов. |
Spain provided visas for thousands of French Jews to transit Spain en route to Portugal to escape the Nazis. |
Он и сейчас там живет. Г-н Гуд был опубликован как месье Жантиль на французском, Κύριος Καλοσυνάτος в греческой и Bonzinho Sehnor на португальском языке. |
He lives there now. Mr. Good was published as Monsieur Gentil in French, Κύριος Καλοσυνάτος in Greek and Sehnor Bonzinho in Portuguese. |
На самом деле здесь больше носителей португальского языка, чем французского. |
Actually, there are more native Portuguese speakers than there are of French. |
В 1961 году GBC создала внешнюю службу вещания на английском, французском, арабском, суахили, португальском и хауса. |
In 1961, the GBC formed an external service broadcasting in English, French, Arabic, Swahili, Portuguese, and Hausa. |
Лингвисты предположили, что это слово было заимствовано последовательно в испанский, затем португальский, французский и английский языки. |
Linguists have suggested the word was loaned successively into Spanish, then Portuguese, French, and English. |
Немецкий, английский, испанский, немного французский и португальский. |
German, English, Spanish, a little French and Portuguese. |
Его отец был португальского еврейского происхождения и имел французское гражданство. |
His father was of Portuguese Jewish descent and held French nationality. |
AliExpress в настоящее время доступен на языках английский, испанский, голландский, французский, итальянский, немецкий, польский, португальский и русский. |
AliExpress is currently available in the languages English, Spanish, Dutch, French, Italian, German, Polish, Portuguese, and Russian. |
Англичане ответили на эти французские претензии признанием Португалии, а также их притязаний на части Анголы и Конго. |
The British responded to these French claims by recognizing Portugal, and their claims to parts of Angola and the Congo. |
Индийская рупия заменила датскую индийскую рупию в 1845 году, французскую индийскую рупию в 1954 году и португальский Индийский эскудо в 1961 году. |
The Indian rupee replaced the Danish Indian rupee in 1845, the French Indian rupee in 1954 and the Portuguese Indian escudo in 1961. |
Французская армия покинула страну в апреле 1811-го, оставив Португалию в мире, эту опустошенную, измученную, но заново рожденную страну. |
The French army crossed the border in April 1811, quitting Portuguese territory for good. They left behind a devastated, exhausted and radically transformed country. |
Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски. |
Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French. |
Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер? |
Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate? |
Уцелевшие французские солдаты достигли фронта английской линии и оттеснили ее назад, а лучники на флангах продолжали стрелять в упор. |
The surviving French men-at-arms reached the front of the English line and pushed it back, with the longbowmen on the flanks continuing to shoot at point-blank range. |
Французская певица Эдит Пиаф всегда выходила на сцену в черном. |
French singer Edith Piaf always wore black on stage. |
Однако многие из них проделали долгий и извилистый путь к заморским территориям Франции, в конечном счете перегруппировавшись в свободные французские военно-воздушные силы. |
Many more, however, made their way through long and circuitous routes to French territories overseas, eventually regrouping as the Free French Air Force. |
23 марта 2012 года была анонсирована французская версия шоу. |
On March 23, 2012, a French version of the show was announced. |
В 1940 году, во время Второй мировой войны, совпавшей с вторжением их союзника нацистской Германии во Францию, имперская Япония захватила Французский Индокитай. |
In 1940, during the second World War, coinciding with their ally Nazi Germany's invasion of France, Imperial Japan took over French Indochina. |
Vitória of Portugal avoided punishment. |
|
Португальская система дифференциации берет свое начало в постановлениях короля Мануэля I, который правил Португалией с 1485 по 1521 год. |
The Portuguese systems of differencing have their origins in the regulations of King Manuel I, who ruled Portugal from 1485 to 1521. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «французский и португальский».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «французский и португальский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: французский, и, португальский . Также, к фразе «французский и португальский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.