Французский русский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Французский русский - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
french russian
Translate
французский русский -

- французский [имя прилагательное]

имя прилагательное: French, Gallic, Frenchy, gallic, Gaulish

сокращение: fr.

- русский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Russian, muscovite, red

имя существительное: Russian, muscovite



Наиболее распространенными языками Европы являются русский, турецкий, немецкий, английский, французский, итальянский, испанский и польский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most spoken languages of Europe are Russian, Turkish, German, English, French, Italian, Spanish, and Polish.

Его историческая архитектура имеет стиль более Средиземноморский, чем русский, испытав сильное влияние французского и итальянского стилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its historical architecture has a style more Mediterranean than Russian, having been heavily influenced by French and Italian styles.

Персидский, португальский, итальянский, русский, немецкий, норвежский, румынский, испанский, шведский, арабский, голландский и французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persian, Portuguese, Italian, Russian, German, Norwegian, Romanian, Spanish, Swedish, Arabian, Dutch and French.

Официальными языками Совета Европы являются английский и французский, но Ассамблея также использует немецкий, итальянский и русский языки в качестве рабочих языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official languages of the Council of Europe are English and French, but the Assembly also uses German, Italian and Russian as working languages.

Наиболее распространенными иностранными языками, изучаемыми эстонскими студентами, являются английский, русский, немецкий и французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common foreign languages learned by Estonian students are English, Russian, German, and French.

Среди них в настоящее время есть английский, французский, испанский и русский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these there are at present English, French, Spanish and Russian.

Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.

Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский, японский, русский и некоторых других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish, Japanese, Russian and several others.

Наиболее распространенными иностранными языками в Берлине являются турецкий, английский, русский, арабский, польский, курдский, сербохорватский, итальянский, вьетнамский и французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most-commonly-spoken foreign languages in Berlin are Turkish, English, Russian, Arabic, Polish, Kurdish, Serbo-Croatian, Italian, Vietnamese, and French.

Немецкий | английский / испанский / французский | македонски | русский | +/−.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, no official designation was given to the BMCs.

Немецкий | английский / испанский / французский | македонски | русский | +/−.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, UCC has a reputation as a prestigious WASPish old-boys-club institution.

Ее романы были переведены на 19 языков, включая английский, французский, немецкий, корейский, португальский, испанский, греческий и русский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her novels have been translated into 19 languages including English, French, German, Korean, Portuguese, Spanish, Greek and Russian.

Русский ппен выглядит по-другому, не так, как, например, французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian captivity is different than, say, the French.

В центре преподаются английский, немецкий, русский, итальянский, французский, испанский и польский языки для иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Languages taught at the Centre include English, German, Russian, Italian, French, Spanish and Polish for foreigners.

Она была переведена на испанский, китайский, французский, японский, немецкий, итальянский, русский и 22 других языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been translated into Spanish, Chinese, French, Japanese, German, Italian, Russian and 22 other languages.

Французский, древнееврейский, русский, испанский, португальский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French, Hebrew, Russian, Spanish, Portuguese.

Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese.

Она была переведена на русский, шведский, французский и другие языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been translated into Russian, Swedish, French, and other languages.

Участники использовали четыре языка-русский, немецкий, английский и французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four languages were used by participants — Russian, German, English, and French.

Постоянно получая новые займы от Франции, русский царизм постепенно впадал в финансовую зависимость от французского империализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By constantly receiving new loans from France, Russian tsarism gradually fell into financial dependence on French imperialism.

В то время как теперь требуется, чтобы все школьники изучали латышский язык, школы также включают английский, немецкий, французский и русский языки в свои учебные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it is now required that all school students learn Latvian, schools also include English, German, French and Russian in their curricula.

Он был известен своими блестящими переводами ряда французских поэтических и прозаических произведений на русский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was known for his brilliant translations of a number of French poetic and prose works into Russian.

Помимо английского, многие школьники выборочно учат другие иностранные языки, например, французский, немецкий, испанский, русский, итальянский и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides learning English, many schoolchildren choose to study different foreign languages, such as French, German, Spanish, Russian, Italian etc.

AliExpress в настоящее время доступен на языках английский, испанский, голландский, французский, итальянский, немецкий, польский, португальский и русский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AliExpress is currently available in the languages English, Spanish, Dutch, French, Italian, German, Polish, Portuguese, and Russian.

Переводы стандарта были сделаны на русский, немецкий, французский, болгарский, а затем и японский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Translations of the standard were made for Russian, German, French, Bulgarian, and then later Japanese.

К таким показателям приближаются только французский, немецкий, японский, русский и испанский языки — на их долю приходится от 4 до 5,8% вебсайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other languages to make much of a mark are French, German, Japanese, Russian and Spanish – ranging between four and 5.8 percent of those websites.

Франко-русский союз, или русско-французское сближение, был союзом, образованным соглашениями 1891-94 годов; он просуществовал до 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Franco-Russian Alliance, or Russo-French Rapprochement, was an alliance formed by the agreements of 1891–94; it lasted until 1917.

Книги себбы переведены на несколько языков, включая французский, испанский, португальский, японский, русский, польский, чешский и китайский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sebba’s books have been translated into several languages including French, Spanish, Portuguese, Japanese, Russian, Polish, Czech and Chinese.

Другие иностранные языки, такие как японский, корейский, французский, русский или немецкий, часто используются в многоязычных вывесках для иностранных туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other foreign languages, such as Japanese, Korean, French, Russian or German are often used in multilingual signs for foreign tourists.

Благодаря своей африканке, русский решил подучить французский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to his African, my Russian is learning French.

Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German.

Благодаря дальнейшему самообразованию он выучил французский и русский языки, а также несколько других языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through further autodidactic studies, he learned French and Russian, in addition to several other languages.

Работа переведена на английский, русский, французский, арабский и персидский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work has been translated into English, Russian, French, Arabic and Persian.

В апреле 1854 года англо-французский флот вошел в Балтийское море, чтобы атаковать русскую военно-морскую базу Кронштадт и размещенный там русский флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1854 an Anglo-French fleet entered the Baltic to attack the Russian naval base of Kronstadt and the Russian fleet stationed there.

Турецкий оригинал был переведен на английский, немецкий, китайский, французский, голландский, итальянский, урду, хинди и русский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish original was translated into English, German, Chinese, French, Dutch, Italian, Urdu, Hindi and Russian.

В разных странах появились различные стили, такие как французский балет, итальянский балет, английский балет и русский балет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different styles have emerged in different countries, such as French ballet, Italian ballet, English ballet, and Russian ballet.

Официальными языками ООН являются арабский, мандаринский-китайский, английский, французский, русский и испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official languages of the UN are Arabic, Mandarin-Chinese, English, French, Russian and Spanish.

Исаак Ильич Левитан, великий русский художник, стал первым художником русской природы, который показал её во всей своей красе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac Ilyich Levitan, the great Russian artist, became the first painter of the Russian scenery, who revealed all its beauty.

Там очень тихо, очень темно, очень по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very quiet, very dark, very French.

Русский президент Борис Матвеев прибыл из Москвы, чтобы почтить... память человека, которого он называл своим самым лучшим другом на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian president Boris Matveyev has journeyed from Moscow to be an honorary pallbearer to the man he's called his greatest friend in the West.

Русский иммигрант, перевозчик органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Russian immigrant working as an organ transporter.

Русский батальон на западе Урала оснащен новым видом оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian army group in the Western Urals... is equipped with a new type of gun.

Я не говорю по-французски и... здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't speak the language and... it's too cold and rainy to walk around all day.

Стремление к дальнейшему осуществлению миссии католической церкви, которым всегда в большей или меньшей степени руководствовались французские монархи, не оказывает влияния на нынешнее правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to further the Catholic church's mission, which always guided the French monarchs to a greater or less extent, does not influence the present government.

В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one.

Другие варианты включают немецкий, русский, испанский, латинский, китайский и арабский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other choices include German, Russian, Spanish, Latin, Chinese and Arabic.

Как и во многих европейских странах, французские военные использовали в 19-м и начале 20-го века много традиционных и сильно украшенных парадных мундиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with many European countries, the French military used in the 19th and early 20th c. many traditional and heavily decorated dress uniforms.

Французский размер в три раза больше диаметра в миллиметрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French size is three times the diameter in millimeters.

Война началась в феврале 1904 года с упреждающего японского нападения на русский флот в Порт-Артуре, до официального объявления войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War began in February 1904 with a preemptive Japanese attack on the Russian fleet in Port Arthur, prior to a formal declaration of war.

Русский путешественник Афанасий Никитин, посетивший Бидар, записал, что особняк Магомета Гавана охраняли сто вооруженных людей и десять факелоносцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Russian traveller, Athanasius Nikitin, who visited Bidar, has recorded that Mohammad Gawan's mansion was guarded by a hundred armed men and ten torchbearers.

Французская религиозная политика основана на концепции laïcité, строгого разделения Церкви и государства, при котором общественная жизнь остается полностью светской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French religious policy is based on the concept of laïcité, a strict separation of church and state under which public life is kept completely secular.

Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language.

В 1714 году русский флот одержал победу в битве при Гангуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1714 the Russian fleet won the Battle of Gangut.

Русский император был раздражен действиями Британии, но этого было недостаточно, чтобы удержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Emperor was annoyed by Britain's actions but it was not enough to deter him.

В 2019 году 35% марокканцев говорят по-французски-больше, чем в Алжире на 33% и Мавритании на 13%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, 35% of Moroccans speak French—more than Algeria at 33%, and Mauritania at 13%.

Русский посол попробовал напиток, но тот ему не понравился, и он отклонил предложение, отложив введение чая в Россию на пятьдесят лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian ambassador tried the drink; he did not care for it and rejected the offer, delaying tea's Russian introduction by fifty years.

Бегущих кипчаков преследовали очень тщательно,и русский лагерь был уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleeing Kipchaks were closely pursued, and the Ruthenian camp was massacred.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «французский русский». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «французский русский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: французский, русский . Также, к фразе «французский русский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information