Функции наряду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Функции наряду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
functions alongside
Translate
функции наряду -

- функция [имя существительное]

имя существительное: function, office

- наряду [наречие]

наречие: side by side, at the same time



Это позволило королю также ввести новые функции геймплея наряду с другими улучшениями игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enabled King to also introduce new gameplay features alongside other game improvements.

Наряду с этим ранее были выпущены режим инкогнито, функции навигации для ходьбы без глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this the incognito mode, eyes-free walking navigation features have been released earlier.

Наличие этой функции даёт основание сказать, что эмоции обеспечивают, наряду с прочими целями, примитивную форму коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so this function of emotions suggests that, in addition to any other purpose they serve, they're a kind of primitive form of communication.

Несмотря на то, что совет является унитарным органом, основные функции совета, наряду с выделением небольших субсидий, делегированы трем комитетам графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is a unitary authority, the highway functions of the council, along with the allocation of small grants, are delegated to the three Shire Committees.

Наряду с возвращающимися Фатальностями и жестокостями, вводятся новые функции геймплея, такие как смертельные удары и удары Крашинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside the returning Fatalities and Brutalities, new gameplay features are introduced, such as Fatal Blows and Krushing Blows.

Функциональное уравнение в сочетании с принципом аргументации подразумевает, что число нулей дзета-функции с мнимой частью между 0 и T задается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The functional equation combined with the argument principle implies that the number of zeros of the zeta function with imaginary part between 0 and T is given by.

Хирургическое лечение зарезервировано для устранения анатомических причин непроходимости кишечника, которые мешают нормальной функции, как только они поддаются такому вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgical management is reserved for fixing anatomical causes of bowel obstruction that interfere with normal function once they are amenable to such intervention.

А пока общее законодательство используется наряду с королевскими указами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the interim both the general regulations and the royal decrees are being used.

Особая надбавка будет выплачиваться члену на пропорциональной основе за те недели, когда он/она выполняет функции в Трибунале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special allowance would be paid to a Member on a pro rata basis for those weeks that he/she is engaged in the business of the Tribunal.

Ошибка при возобновлении функции страницы типа. Убедитесь, что у типа имеется конструктор по умолчанию и что сборка доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failed to resume the page function of type. Make sure the type has a default constructor and its assembly is accessible.

В результате этого функции населения старших возрастных категорий во всем мире стали довольно разнообразными, гибкими и сложными вопреки стереотипам и устоявшимся представлениям о распределении ролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net effect is a worldwide population of older persons sufficiently varied, flexible and complex to defy easy categories and clear-cut roles.

Все специальные функции разрядили батарею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the special features, they really drain the battery.

Я её уволил, наряду с остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave her the axe, along with other people.

Они также выполняли функции врачей общей практики в колонии, в том числе присутствовали при родах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also acted as general practitioners for the colony, including attending at childbirth.

Также возможны функциональные флюенты, функции, которые принимают ситуацию в качестве своего конечного аргумента и возвращают ситуационно-зависимое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also possible are functional fluents, functions which take a situation as their final argument and return a situation-dependent value.

Он был анонсирован Филом Шиллером 12 сентября 2018 года в Театре Стива Джобса в кампусе Apple Park, наряду с более дорогими iPhone XS и iPhone XS Max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was announced by Phil Schiller on September 12, 2018, at the Steve Jobs Theater in the Apple Park campus, alongside the higher-priced iPhone XS and iPhone XS Max.

На 1.9, 2.4 и 5.8 нет особых требований к какому-либо конкретному режиму передачи, но на практике они имеют цифровые функции, такие как DSSS, FHSS и DECT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no specific requirement for any particular transmission mode on 1.9, 2.4, and 5.8, but in practice, they have digital features such as DSSS, FHSS, and DECT.

Однако можно использовать библиотечные функции, такие как mw.заглавие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is possible to use library functions like mw.title.

Он был создан в 2009 году после конституционных изменений, взяв на себя судебные функции Палаты лордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was created in 2009 after constitutional changes, taking over the judicial functions of the House of Lords.

Наряду с пересмотренным учебным планом Министерства образования вводится ряд новых предметов, таких как компьютерные технологии, Театральное искусство и драматургия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several new subjects such as Computing and Theatre Studies and Drama are being introduced in tandem with the Ministry of Education's revised curriculum.

Большая часть содержания инфобокса также должна присутствовать в тексте статьи, наряду с любой детализацией, дополнительной информацией и цитатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most infobox content should also appear in the body of the article, along with any elaboration, additional information, and citations.

Если существует большая плотность поверхностных состояний, то работа функции полупроводника будет показывать очень слабую зависимость от легирования или электрического поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a large density of surface states, then the work function of the semiconductor will show a very weak dependence on doping or electric field.

Дири является откровенным критиком школ, которые, по его мнению, не выполняют никакой функции, кроме удержания детей от улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deary is an outspoken critic of schools, which he believes serve no function above keeping children off the street.

Прогресс в направлении объяснимой АИС можно ожидать в следующем десятилетии, поскольку Onera ожидает лидов для сертифицированной системы ИИ, наряду с эволюцией стандартов EASA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress towards ‘explainable’ AIs can be expected in the next decade, as the Onera expects “leads” for a certifiable AI system, along EASA standards evolution.

ETS признал, что сотрудники Kaplan, Inc, во главе с Хосе Феррейрой, реверсивно спроектировали ключевые функции алгоритмов оценки GRE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ETS acknowledged that Kaplan, Inc employees, led by Jose Ferreira, reverse-engineered key features of the GRE scoring algorithms.

Мобуту уже получал помощь от Соединенных Штатов, и Симбы начали получать финансирование от СССР наряду с другими странами, также присоединившимися к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobutu was already receving assistance from the United States, and the Simbas began to receive funding from the USSR along with other countries also aligned with them.

Наряду с несколькими аппаратно-зависимыми шрифтами, хранящимися в ПЗУ адаптера, текстовый режим предлагает 8 загружаемых шрифтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with several hardware-dependent fonts stored in the adapter's ROM, the text mode offers 8 loadable fonts.

Наряду с обязательной молитвой, это одна из величайших обязанностей Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with obligatory prayer, it is one of the greatest obligations of a Bahá'í.

Австралия является одним из наиболее пострадавших континентов, где наряду со значительными влажными периодами наблюдаются обширные засухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia is one of the continents most affected and experiences extensive droughts alongside considerable wet periods.

Это, наряду с паспортом, один из двух официальных документов, удостоверяющих личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with the passport, is one of two official identity documents.

Наряду с пшеницей Эммер, ячмень был основным злаком Древнего Египта, где он использовался для приготовления хлеба и пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside emmer wheat, barley was a staple cereal of ancient Egypt, where it was used to make bread and beer.

В середине 2-го века Пергам был одним из крупнейших городов провинции, наряду с этими двумя, и имел около 200 000 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the 2nd century, Pergamon was one of the largest cities in the province, along with these two, and had around 200,000 inhabitants.

Современные высокопроизводительные процессоры, такие как Intel Core i9 и AMD Ryzen Threadripper серии, наряду с различными Xeons поддерживают четырехканальную память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern high-end processors like the Intel Core i9 and AMD Ryzen Threadripper series, along with various Xeons support quad-channel memory.

Примерно к 7 веку были установлены основные черты индуистского храма наряду с теоретическими текстами по храмовой архитектуре и методам строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By about the 7th century most main features of the Hindu temple were established along with theoretical texts on temple architecture and building methods.

Наряду с кокосовым и тростниковым уксусом, они являются четырьмя основными традиционными видами уксуса на Филиппинах и являются важной частью филиппинской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with coconut and cane vinegar, they are the four main traditional vinegar types in the Philippines and are an important part of Filipino cuisine.

Когда-то в Англии было принято давать районам названия, отражающие их функции или деятельность, происходящую в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was once common in England for areas to be given names that reflected their function or the activity taking place within them.

Наряду с объявлением о заказе сериала, было подтверждено, что Рокуэлл и Уильямс были брошены в главных ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside the series order announcement, it was confirmed that Rockwell and Williams had been cast in the lead roles.

Некоторые из них подвержены изменениям функции вегетативной нервной системы, что может привести к опасным нарушениям сердечного ритма и артериального давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are affected by changes in the function of the autonomic nervous system, which can lead to dangerous abnormalities in heart rate and blood pressure.

Позитивное ядерное командование, контроль, связь; эффективная безопасность ядерного оружия; и надежная боевая поддержка имеют важное значение для общей функции ННН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive nuclear command, control, communications; effective nuclear weapons security; and robust combat support are essential to the overall NDO function.

Предыдущий кабинет, включая премьер-министра Ахмеда Шафика, будет выполнять функции временного правительства до тех пор, пока не будет сформирован новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous cabinet, including Prime Minister Ahmed Shafik, would serve as a caretaker government until a new one was formed.

Походка и когнитивные функции обычно тестируются непосредственно перед и в течение 2-3 часов после ЛП для оценки признаков симптоматического улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gait and cognitive function are typically tested just before and within 2–3 hours after the LP to assess for signs of symptomatic improvement.

Это движение, наряду с его свободным броском линии Данка, стало одним из знаковых событий в его карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move, along with his free-throw line dunk, has become one of the signature events of his career.

В 1875 году они, наряду с Боро Брекнок, стал городской санитарно-техническим районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1875 these, along with the Borough of Brecknock, became urban sanitary districts.

Существует много предположений о том, что эти же породы, наряду с другими пойнтерными породами, использовались для восстановления породы Визсла в конце XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much conjecture about those same breeds, along with other pointer breeds, being used to reestablish the Vizsla breed at the end of the 19th century.

Кладистический анализ, наряду с другими современными методами, помогает компенсировать часто неполную и фрагментарную летопись ископаемых останков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cladistic analysis, among other modern techniques, helps to compensate for an often incomplete and fragmentary fossil record.

Наряду с Гейбом Лидманом, Слейт был половиной комедийного дуэта Гейб и Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside Gabe Liedman, Slate was half of the comedy duo Gabe & Jenny.

Это наблюдение, наряду с аналогичными, позволило предположить, что при переходе от метафазы к анафазе существует механизм управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This observation, together with similar ones, suggested that a control mechanism exists at the metaphase-to-anaphase transition.

Как и в остальной части Великобритании, интегрированные степени магистра, занимающие пять лет в Шотландии, также предлагаются в качестве первых степеней наряду со степенями бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the rest of the UK, integrated master's degrees, taking five years in Scotland, are also offered as first degrees alongside bachelor's degrees.

Некоторые также используют дифференцируемые или даже аналитические функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some also use differentiable or even analytic functions.

Четыре года спустя Toyota, наряду с Daimler, начала раскручивать свои позиции в Tesla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years later, Toyota, along with Daimler, began to unwind its position in Tesla.

Он был расформирован в 1992 году на федеральном уровне, но местные группы, наряду с ежемесячным изданием организации, продолжали существовать по крайней мере до 2000-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was disbanded in 1992 at the federal level, but local groups, along with the organisation's monthly periodical, continued to exist at least into the 2000s.

Любой пользователь может действовать так, как если бы он был администратором, даже если ему не были предоставлены дополнительные административные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any user can act as if he/she is an administrator even if he/she has not been given the extra administrative functions.

Аналогично, удаление обоих нулей из функции, предназначенной для N + 2 выборок, еще больше усиливает эти эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, deleting both zeros from a function designed for N+2 samples further enhances those effects.

EPA, наряду со многими другими исследователями, было поручено изучить взаимосвязь между гидроразрывом пласта и ресурсами питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA, along with many other researchers, has been delegated to study the relationship between hydraulic fracturing and drinking water resources.

Из-за своего ограниченного размера ультрабуки обычно не используют традиционные функции ноутбуков, такие как оптические приводы дисков и порты Ethernet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their limited size, Ultrabooks typically omit traditional laptop features such as optical disc drives and Ethernet ports.

Наряду с его работами, выполненными в его студии, его уличные действия также помогли ему достичь международной известности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with his works accomplished in his studio, his street actions have also helped him achieve international fame.

Функции контрольной суммы связаны с хэш-функциями, отпечатками пальцев, функциями рандомизации и криптографическими хэш-функциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checksum functions are related to hash functions, fingerprints, randomization functions, and cryptographic hash functions.

Бригада Хьюза первоначально взяла на себя оборонительные функции, удерживая район вокруг хребта Уокера и вершины Рассела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes' brigade undertook defensive duties initially, holding an area around Walker's Ridge and Russell's Top.

Робот предназначен для того, чтобы при необходимости добавлять или удалять новые аппаратные функции с помощью подключаемых и воспроизводимых USB-соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot is designed to allow new hardware features to be added or removed as needed using plug and play USB connections.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «функции наряду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «функции наряду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: функции, наряду . Также, к фразе «функции наряду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information