Химио - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Химио - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chemo
Translate
химио -


Пятилетний показатель выживаемости всего лишь около 10-15%, вот почему нам нужно начать химио- и радиотерапию прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five-year survival rate is only about ten to fifteen percent, which is why we need to start you on chemo and radiation right away.

Затем, ты должна будешь вколоть себе ингибитор микротрубочек химио укол, завершающим этапом будет ингибитор тирозин-киназы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'll inject yourself with a microtubule inhibitor chemo shot, finally followed by a tyrosine-kinase inhibitor.

Посмотреть, нет ли на них признаков прохождения химио- или радиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see if he'd ever shown signs of having been through chemo or radiation therapy.

Шелли прошла через интенсивные химио- и радиотерапии. Согласно КТ, на этой стадии персекция печени могла бы иметь успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelley has been through extensive chemo and radiation, and according to the C.T.,A liver resection at this point could be curative.

Но я должна решить с ним это дело, пока я не попала в химио-камеру на целый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get this thing with him resolved before I go into a chemo prison for a month.

Также я тоже хочу сделать химио, ударить по нему из двух стволов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to do the chemo, too, hit it with both barrels.

Для достижения оптимальных результатов следует рассмотреть комбинированное лечение с системной или региональной химио-или биологической терапией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For optimal results, combination treatment with systemic or regionally infused chemo or biological therapy should be considered.

Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between.

С болью после химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain I get after chemotherapy.

Впоследствии она перенесла операцию и четыре курса химиотерапии, и в январе 2010 года было установлено, что у нее нет рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She subsequently underwent surgery and four rounds of chemotherapy, and was found to be cancer-free in January 2010.

Я не больше не хочу химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going through with chemo again.

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

Например, я знаю, что я богу быть бесплодна, потому что химиотерапия может вызывать бесплодие,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I know I had fertility treatments, because chemo makes people infertile,

В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time, put an ice pack on your head during chemo.

Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor.

Уровень нейтрофилов снова поднялся, и мы снова возобновили химиотерапию этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her neutrophil count came up overnight, and we started her back on chemo this morning.

Мы можем сделать химиотерапию и лучевую терапию после ампутации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do chemo and radiation after the amputation.

Это делается с помощью высокоинтенсивной химиотерапии и тотального облучения организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is performed using high-intensity chemotherapy and total body irradiation.

Новое полусинтетическое химиотерапевтическое средство винорелбин используется в лечении немелкоклеточного рака легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newer semi-synthetic chemotherapeutic agent vinorelbine is used in the treatment of non-small-cell lung cancer.

Это позволяет оценить реакцию индивидуума на химиотерапию, поскольку активность ПЭТ быстро отключается у людей, которые реагируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables assessment of an individual's response to chemotherapy as the PET activity switches off rapidly in people who are responding.

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

Около 20% из тех, кто получает химиотерапию от рака и 20% из тех, кто болен СПИДом, также развивают болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 20% of those receiving chemotherapy for cancer and 20% of those with AIDS also develop the disease.

Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells.

Во время обеда Линетт Скаво спрашивает, не хочет ли кто-нибудь пойти с ней на химиотерапию, поскольку она выгнала Тома за излишнюю эмоциональность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette Scavo asks during her lunch if anyone would like to attend chemotherapy with her, seeing as she kicked Tom out for being too emotional.

И мы можем сделать биопсию, когда будем там, чтобы подстроить химиотерапию к специфике ее опухоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can get a biopsy while we're in there to customize the chemo to her specific tumor.

Патологически полный ответ на предоперационную химиотерапию дает более благоприятный прогноз, чем патологически неполный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pathological complete response to preoperative chemotherapy imparts a more favorable prognosis than a pathologically incomplete response.

Она может включать в себя некоторые комбинации хирургического вмешательства, лучевой терапии, химиотерапии или иммунотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may include some combination of surgery, radiation therapy, chemotherapy, or immunotherapy.

Бевацизумаб также был исследован в качестве дополнения к другим химиотерапевтическим препаратам у людей с неметастатическим раком толстой кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bevacizumab has also been examined as an add on to other chemotherapy drugs in people with non-metastatic colon cancer.

Следовательно, ингибирование функции KIF15 будет жизненно важным терапевтическим подходом в химиотерапии рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, inhibition of KIF15 function will be a vital therapeutic approach in cancer chemotherapy.

Показано, что введение S1P защищает ооциты от химиотерапевтических агентов in vitro, а также in vivo от химиотерапевтической и лучевой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration of S1P has been shown to protect oocytes from chemotherapeutic agents in vitro, as well as in vivo from chemotherapeutic and radiation therapies.

Химиотерапевтические препараты можно также вводить внутриартериально, повышая их эффективность и устраняя тяжелые последствия общесистемного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemotherapeutic drugs can also be administered intra-arterially, increasing their potency and removing the harsh effects of system-wide application.

Олапариб, ингибитор PARP, был одобрен в 2014 году FDA США для использования при BRCA-ассоциированном раке яичников, который ранее лечился химиотерапией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olaparib, a PARP inhibitor, was approved in 2014 by the US FDA for use in BRCA-associated ovarian cancer that had previously been treated with chemotherapy.

Пригодность к получению химиотерапии на основе цисплатина оценивается до начала лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fitness for receiving cisplatin based chemotherapy is assessed before treatment.

Беременность стала возможной благодаря сперме, которую Армстронг положил в банк тремя годами раньше, до химиотерапии и операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pregnancies were made possible through sperm Armstrong banked three years earlier, before chemotherapy and surgery.

Иммунотерапия БЦЖ эффективна в 2/3 случаев на этом этапе, и в рандомизированных исследованиях было показано, что она превосходит стандартную химиотерапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BCG immunotherapy is effective in up to 2/3 of the cases at this stage, and in randomized trials has been shown to be superior to standard chemotherapy.

Внутривенный катетер для химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central line for the chemo.

Цисплатинсодержащая комбинированная химиотерапия является стандартом лечения метастатического мочевого пузыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisplatin-containing combination chemotherapy is the standard of care for metastatic bladder care.

Раннее проведение химиотерапии позволяет онкологам оценить эффективность проводимой терапии и может облегчить удаление опухоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving chemotherapy earlier allows oncologists to evaluate the effectiveness of the therapy, and may make removal of the tumor easier.

Подумайте об этом, у нас есть тысячи врачей онкологов, у нас есть фармацевтическая индустрия, каждый месяц рождающая препараты для химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it, we've got thousands of doctors in oncology, and in oncology residency programs, we've got the pharmaceutical industry pumping out chemotherapeutic agents every month.

Это положило начало усилиям по внедрению медицинской информации, образования и коммуникации о болезни в дополнение к химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This launched an effort to implement health information, education, and communication of the disease in addition to chemotherapy.

Единственным вариантом была химиотерапия, Пит терпел лечение, продолжая играть живые шоу и репетировать дважды в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only option being chemotherapy, Pete endured the treatments while continuing to play live shows and rehearse twice a week.

Глиомы с мутациями IDH1 или IDH2 лучше реагируют на химиотерапию, чем без мутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gliomas with IDH1 or IDH2 mutations respond better to chemotherapy than those without the mutation.

Как сейчас, мы с ней выясняем, на когда назначить ее первую химиотерапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like right now, she and I are in this power struggle over when she's gonna start her chemo and...

Кристине стало плохо сегодня ночью, скорее всего, у неё упали лейкоциты из-за химиотерапии, но Адам попросил меня никому не говорить, чтобы никого не волновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Kristina had a rough night last night, and her white blood cell count apparently dropped because of the chemo, and so Adam asked me not to tell anyone 'cause he didn't want anyone to worry.

Если моя сестра переживёт почти летальную химиотерапию, она по-прежнему будет сталкиваться с другими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my sister made it through the near-lethal chemotherapy, she still would face other challenges.

Однако дронабинол-это синтетическая форма ТГК, одобренная FDA в качестве стимулятора аппетита для людей со СПИДом и противорвотного средства для людей, получающих химиотерапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, dronabinol is a synthetic form of THC approved by the FDA as an appetite stimulant for people with AIDS and antiemetic for people receiving chemotherapy.

Стратегии вмешательства по искоренению цистицеркоза включают наблюдение за свиньями в очагах передачи и массовое химиотерапевтическое лечение людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intervention strategies to eradicate cysticercosis includes surveillance of pigs in foci of transmission and massive chemotherapy treatment of humans.

Хотя химиотерапия может улучшить общую выживаемость у пациентов с наиболее злокачественными первичными опухолями головного мозга, она делает это только у 20% пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although chemotherapy may improve overall survival in patients with the most malignant primary brain tumors, it does so in only about 20 percent of patients.

Начните с Джимми Андерсона - бесконечные поездки в больницу, бесполезные сеансы химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start with Jimmy Anderson, countless trips to hospital, futile chemotherapy treatments.

При раке толстой кишки I стадии химиотерапия не проводится, и хирургическое вмешательство является окончательным лечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Stage I colon cancer, no chemotherapy is offered, and surgery is the definitive treatment.

Мы можем начать с лучевой терапии, и посмотрим, выдержите ли вы химиотерапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can start radiation treatments and see if you're strong enough for chemo.

В начале 2008 года он пережил рецидив колоректального рака и прошел курс хирургического, химиотерапевтического и лучевого лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2008, he experienced a recurrence of colorectal cancer and completed a surgical, chemotherapy, and radiation treatment regimen.

Более тяжелая бактериемия может возникнуть после стоматологических процедур или у пациентов, получающих химиотерапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More severe bacteremia can occur following dental procedures or in patients receiving chemotherapy.

Несмотря на успех химиотерапии остеосаркомы, она имеет один из самых низких показателей выживаемости при детском раке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the success of chemotherapy for osteosarcoma, it has one of the lowest survival rates for pediatric cancer.

Противорвотные средства обычно используются для лечения морской болезни и побочных эффектов таких лекарств, как опиоиды и химиотерапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiemetics are typically used to treat motion sickness and the side effects of medications such as opioids and chemotherapy.

В дополнение к географическому картированию и химиопрофилактике следует применять те же профилактические стратегии, которые используются для борьбы с малярией, чтобы избежать сокращения заболеваемости лойазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to geo-mapping and chemoprophylaxis, the same preventative strategies used for malaria should be undertaken to avoid contraction of loiasis.

Я готов начать следующий курс химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to start the next round of chemo.



0You have only looked at
% of the information