Хотел бы иметь слово - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хотеть как лучше - mean well
хотеть, чтобы починили - want fixed
хотеть невозможного - cry for the moon
могли бы хотеть думать о - might want to think about
могли бы хотеть рассмотреть - might want to consider
хотеть чего-то - to want something
это заставляет меня хотеть - it makes me want to
ужасно хотеть чего-л. - to want something badly
очень хотеть услышать новости - be all agog for the news
хотеть выпить - have a thirst
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
не хотеть бы - would hate
был бы двойной - would have been double
знаю, что я мог бы быть - know i could be
хотел бы платить - would like to pay
я мог бы заснуть - i might fall asleep
мы хотели бы поделиться с - we wanted to share with
сколько я хотел бы - much as i would like
я хотел бы также надеяться, что - i would also hope that
я мог бы, как вы - i might like you
я хотел бы выразить теплый прием - i wish to extend a warm welcome
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
иметь столкновение - collide
иметь зуб на кого-то - have a grudge against someone
иметь мужество поступать согласно своим убеждениям - have the courage to act according to their convictions
будет иметь большую ценность - would be of more value
будет иметь мощность - would have capacity
думали, что мы могли бы иметь - thought we might have
иметь вас в качестве друга - to have you as a friend
иметь потребность в товаре - require goods
вы иметь в виду, - you bear in mind
кто должен иметь - who should have
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
неклассическое составное слово - nonclassical compound word
жаргонное слово - a slang term
опустить слово - leave out the word
каждое его слово - his every word
незабвенное слово - imperishable word
заключить слово в скобки - to enclose (a word) in brackets
греческое слово - greek word
приятное слово - pleasant word
это слово пишется через дефис - it's a hyphenate word
это волшебное слово - is the magic word
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
Хотел бы ты иметь с этим дело? |
Would you want a side with that? |
You always wanted to have a wife without the challenges of dealing with anything real. |
|
Я хотел бы иметь экспозицию на второй, пятой, восьмой и двенадцатой секундах. |
I would like to have the exposition in the second, fifth, eighth and twelfth seconds. |
Поскольку Мао хотел иметь армию воинственных людей в своем крестовом походе, риторика в то время была сведена к воинственному и жестокому словарю. |
Since Mao wanted an army of bellicose people in his crusade, rhetoric at the time was reduced to militant and violent vocabulary. |
Я ни какого дела не хотел иметь с нотариальным делом. |
I wanted nothing to do with the notary business. |
Хотел бы я иметь возможность помочь ей. |
I wish I could have done something. |
Он сказал, что был в агонии и хотел бы иметь пистолет, чтобы убить себя. |
He said that he was in agony and wanted to get a gun so he could end his life. |
Канзи очень полагался на лексиграммы для общения и часто использует их, чтобы указать, куда он хотел пойти, или предмет, который он хотел иметь. |
Kanzi highly relied on the lexigrams for communication, and frequently uses it to specify where he wanted to go, or an item he wanted to have. |
Если что-то неясно или бесполезно, продолжайте и бросьте это. Однако я хотел бы иметь более полную историю, даже если некоторые сведения о фракции бесполезны. |
If anythings unclear or worthless, go ahead and drop it. I did want to have a more complete history, though, even if some of the faction information is useless. |
Я хотел бы иметь англоговорящего гида. |
I would like to have an english speaking guide. |
Я бы хотел иметь возможность помочь тебе. |
I wish I could help. |
Он хотел иметь доступ в дом тетушки Питтипэт и нашел безошибочный способ получить приглашение. |
It was that he intended to be asked into Pittypat's house and knew unerringly how to get the invitation. |
Я против добавления режиссеров в фильмографию актеров, но хотел бы иметь другую обратную связь. |
I oppose the addition of Directors in an actors filmography but would love to have other feedback. |
И далее, я бы очень хотел иметь возможность сказать, что всегда есть способы скопировать статью для грамматики и потока, если содержание является разумным. |
And further, I would very much like to be able to say there are always ways to have an article copyedited for grammar and flow, so long as the content is reasonable. |
Есть кто-нибудь, кто хотел бы иметь доступ к твоей веб-камере? |
Is there anyone that would want to be able to access your webcam? |
Я хотел присоединить Доминику к Барбадосу, а также иметь возможность осуществить крупный промышленный проект. |
I wanted to add the land mass of Dominica to that of Barbados and also to be able to undertake an industrial project of considerable size. |
Он хотел иметь доступ в дом тетушки Питтипэт и нашел безошибочный способ получить приглашение. |
It was that he intended to be asked into Pittypat's house and knew unerringly how to get the invitation. |
Хотел бы я иметь его светлые волосы и нежную кожу и быть так хорошо одетым и так хорошо держаться, и чтобы мне, как ему, предстояло со временем сделаться богатым. |
I wish I had light hair and a fair skin, and was dressed and behaved as well, and had a chance of being as rich as he will be!' |
И это то, что – несмотря на все деньги, внимание и вечеринки с шампанским в Каннах – я никогда не хотел бы иметь на своей совести. |
And that's something that – despite all of the money, attention and champagne parties at Cannes – I would never want on my conscience. |
Было бы неплохо иметь некоторые причины, по которым кто-то хотел бы помешать отладке программы, и, возможно, ссылку на запутывание кода. |
It would be good to have some reasons why someone would want to hinder debugging a program, and perhaps a link to code obfuscation. |
У них есть последствия... и я бы очень не хотел, чтобы это расследование разворошило что-то, с чем бы ты не хотел иметь дело. |
They have consequences... and I'd really hate for this investigation to drudge up anything that you wouldn't want to surface. |
Я слышал, что он взял на себя управление одной фирмой, с которой я бы не хотел иметь никаких дел. |
I hear he's taken over some management responsibilities with a certain organization I have no interest in being affiliated with. |
С того момента, как у меня это появилось, я хотел иметь это все время – эти мысли о йогах и Гималаях, и музыка Рави. |
From the moment I had that, I wanted to have it all the time – these thoughts about the yogis and the Himalayas, and Ravi's music. |
Спасибо Пико, я хотел бы иметь больше времени, чтобы исследовать эту тему. |
Thanks Pico, I wish I had more time to investigate this topic. |
Я хотел бы иметь возможность делать взносы на эти три счета, используя один счет. |
I'd like to be able to make contributions to the three using the one account. |
Он был сиротой в незнакомой стране, привезенный сюда дядей, который не хотел иметь с ним ничего общего. |
He was an orphan in a foreign land, shipped here by an uncle who wanted nothing to do with him. |
Прошу всех иметь в виду, что это всего лишь предложение, но я хотел бы представить его и посмотреть, может ли оно работать лучше, чем предыдущие предложения. |
While asking everyone to please keep in mind that this is only a suggestion, I'd like to present this and see whether it might work better than the earlier proposals. |
Ладно, возможно, в списке не все неологизмы, но я хотел бы иметь страницу с большим количеством материала, потому что мне будет не хватать mumbly joe и тому подобного. |
Ok, so maybe the list is not all neologisms, but I would like to have a page with more stuff, because I would miss mumbly joe and likewise. |
Он ясно дает понять, что хотел бы иметь с ней постоянные отношения, если она останется. |
He makes it clear he would like a permanent relationship with her if she will stay. |
И ни разу не намекнул, что хотел бы иметь от нее ребенка, как делали в свое время Чарлз и Фрэнк. |
And he never once hinted about children as Charles and Frank had done. |
Что ж, я хотел бы иметь женщину... хотя бы вполовину такую хорошую и правдивую. |
Well, I wish I had a woman... who was half as good and true. |
I wish I were in your condition, Kate. |
|
Я больше не мог встречаться с некоторыми из моих школьных друзей, потому что отчаянно хотел иметь классическую, ну, вы знаете, типичную семью. |
I couldn't face some of my friends at school anymore, because I desperately wanted to have the classic, you know, typical family. |
Я не хотел иметь даже такого ашрама, как Скандашрам, и людей, которые приходили туда тогда. |
I did not want to have even an Ashram like Skandashram and the people that were coming there then. |
He always wishes to have a daughter. |
|
А я всегда думала, что романтично было бы иметь тайного воздыхателя который хотел бы меня так же сильно. |
It would be romantic to have a secret admirer. Someone who longed for me that much. |
Я хотел бы иметь возможность поместить эту статью в пространство статей в ближайшее время. |
I would like to be able to put this article into article space soon. |
Я хотел иметь жену и детей. |
I wanted to have a wife and sons of my own. |
Что я хотел бы его иметь, не отрицаю; другое дело, будет ли это осмотрительно и благоразумно. |
That I should like to have it is certain: whether it would be judicious or wise is another question. |
Мой папа хотел иметь ребенка, так что он поместил меня в испытательную трубку. |
My daddy wanted to have a baby, so he put me in a test tube. |
Я хотел бы иметь обе фотографии на странице Асгилла, пожалуйста, - одна из них уже там, когда он был молодым человеком. |
I would like to have both pictures on Asgill's page please - one is already there of him as a young man. |
Хендрикс был поклонником музыки Клэптона и хотел иметь возможность играть с ним на сцене. |
Hendrix was a fan of Clapton's music, and wanted a chance to play with him onstage. |
Квинтель хотел представить визуальную подачу, а не вербальную, полагая, что в противном случае идея будет иметь мало смысла. |
Quintel wanted to present a visual pitch rather than a verbal one, believing the idea would make little sense otherwise. |
Теперь он верит, что актерство-это то, для чего он был рожден, и не хотел бы иметь никакой другой карьеры, несмотря на физическую нагрузку. |
He now believes acting is what he was born to do and would not wish to have any other career, despite the physically demanding nature of the work. |
С того момента, как у меня это появилось, я хотел иметь это все время – эти мысли о йогах и Гималаях, и музыку Рави. |
From the moment I had that, I wanted to have it all the time – these thoughts about the yogis and the Himalayas, and Ravi's music. |
Кроме того, существовал конкурирующий комитет Свободной Румынии во главе с Виорелом Тилеа, базирующийся в Лондоне, который не хотел иметь ничего общего с комитетом Кэрол в Мехико. |
Beyond that, there was a rival Free Romania committee headed by Viorel Tilea based in London that wanted to have nothing to do with Carol's committee in Mexico City. |
Губернатор хотел бы развеять опасения либо ошибочные представления, что случаи применение оружия полицией Нью-Йорка могут иметь элементы предвзятости. |
Now, the governor would like to allay any fears or misconceptions that police shootings in New York City may have bias elements. |
Мужики, хотел бы я иметь такого тайного брата, как Гонщик Икс. |
Boy, I wish I had a secret brother like Racer X. |
Я не хотел иметь к ней чувства. |
I didn't want to have feelings for her. |
Хотел бы я иметь еще один талант, на который можно бы положиться. |
I wish I had another special talent to fall back on. |
My grandfather always wanted to have his portrait painted |
|
Он хотел слышать каждое слово из их разговора, уловить любой оттенок интонации Ренара. |
He wanted to know every word that was spoken between them, wanted to hear every nuance in Renard's voice. |
Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. |
Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке. |
Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast. |
Изменение в политике не будет иметь последствий для использования чартерных рейсов в связи с доставкой на место, заменой и репатриацией контингентов. |
The policy has no effect on chartering aircraft for contingent emplacement, rotations and repatriations. |
Я хотел лично поприветствовать вас в Королевской Гавани. |
I wanted to personally welcome you to King's Landing. |
Я полагаю машина, которую отец дал мне после окончания была самой близкой вещью к доверительной собственности, которую я буду когда-либо иметь. |
I guess the car my dad gave me after graduation was the closest thing to a trust fund I'll ever see. |
Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор. |
They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes. |
Но он отнюдь не собирался этого делать: иметь ружье было его заветной мечтой. |
But nothing could be farther from his thoughts. For a long time a gun had been the young man's greatest ambition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел бы иметь слово».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел бы иметь слово» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, бы, иметь, слово . Также, к фразе «хотел бы иметь слово» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.