Хотел забыть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не хотеть - do not want
очень хотеть бы, чтобы - hope to goodness
будут хотеть - are going to want
Вы могли бы хотеть, чтобы удержать - you might want to hold off
которые могли бы хотеть - who might want
перестать хотеть - stop wanting
может хотеть смотреть - may want to look
может хотеть читать - may want to read
это преступление, чтобы хотеть - is it a crime to want
хотеть сделать что-то - want to do something
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
стараться загладить или забыть - unlive
забыть обо всем - forget about everything
просто забыть - just forget
забыть о том, - forget about the fact
забыть свое место - forget your place
забыть уроки истории - turn back on history
скорее забыть - rather forget
не мог забыть, что - could not forget that
но забыть - but forget it
один не может забыть - one may not forget
Синонимы к забыть: позабыть, запамятовать, оставить, пренебрегать, вычеркнуть из памяти, упустить из виду, забыть думать, выкинуть из головы, предать забвению, захлестнуло память
Г од назад произошло нечто, полностью изменившее мое существование, и я хотел бы начисто забыть все, что было до того. |
Something happened a year ago that altered my whole life, and I want to forget every phase in my existence up to that time. |
Я хотел забыть старые обиды, Стэн, но ты только что нажил себе влиятельного врага. |
I was gonna let bygones be bygones, Stan, but you just made a powerful enemy. |
Она напоминает о ночи, которую я хотел бы забыть. |
It commemorates a night I'd rather forget. |
Я не запрещаю тебе выходить за него замуж, -сказал Хенчард. - Обещай только не забыть меня совсем, когда... Он хотел сказать: когда придет Ньюсон. |
I don't forbid you to marry him, said Henchard. Promise not to quite forget me when- He meant when Newson should come. |
Я хотел бы сводить Мэлори на свидание. Но я никак не могу заставить ее забыть о споре, который мы ведем. |
I'd like to see Mallory socially, but I can't get her past this fight. |
Я пытался забыть кое-кого, и не должен был назначать свидание, но я хотел, потому что ты мне нравишься. |
I was trying to get over someone, and I shouldn't have dated, but I wanted to, because I like you. |
Я хотел всё забыть. |
I was determined to forget everything. |
Он хотел сказать, что когда люди выходят на улицу ночью, это значит забыть о своих проблемах и предаться неизвестному миру, далекому от обычной рутины. |
He wanted to express that when people go out at night it is to forget their problems and indulge in an unknown world far away from ordinary routine. |
Я не помню. И хотел бы забыть навсегда, потому что меня подставили. |
I think I remember about that, and it's a thing that I'd like to forget because it was a bum rap. |
Джиму, видно, удалось выкинуть из головы то, что он хотел забыть, а наши одноклассники милостиво позволили нам забыть о странностях нашего отца. |
Jem seemed to have put out of his mind whatever it was he wanted to forget, and our classmates mercifully let us forget our father's eccentricities. |
Забыть причину, по которой я не хотел одерживать победу в этом бою. |
I had to forget the reason why I might want them to win.. |
Я не хотел копаться в деталях, я хотел забыть о моём 16-летии в Бухаресте. |
I don't need to go into detail to hide the things I remember, when I was 16, in Bucharest. |
Великий психиатр как-то сказал мне, что мы должны смотреть в лицо тем моментам, которые предпочли забыть. |
A great alienist once told me. That we must face those moments we choose to forget. |
Я встречалась с ним, чтобы забыть другого. |
I only went out with him to pass the time. |
Питер Темплтон не мог забыть Александру. |
Peter Templeton was unable to get Alexandra Mellis out of his mind. |
Я хотел бы развить эту тему, потому что само выражение глобальное правительство означает чуть ли не воплощение зла в представлении многих альтернативных правых. |
I want to hear more on this, because the very words global governance are almost the epitome of evil in the mindset of a lot of people on the alt-right right now. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Я рассказал ему на вокзале про Малфоя и ту штуку, которую он хотел починить! |
I told him at King's Cross about Malfoy and that thing he was trying to get Borgin to fix! |
I wanted to believe as much as he did. |
|
Я не хотел бы сейчас оставаться один. |
I don't really feel like being alone right now. |
Я давно хотел познакомиться с ним. |
I've wanted to see him for ages. |
Just checking it off my bucket list. |
|
Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке. |
Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast. |
Ели хотел напугать нас, Джулиан, то твой домашний тостер тебе в этом не поможет. |
If you hoped to frighten us, Julian, you must know it will take more than a homemade toaster to do it. |
Sauron wants every hobbit to fear him. |
|
Я бы хотел узнать, кто-нибудь запрашивал партитуру Снегурочка. |
I'd like to know if anyone's requested the score for The Snow Maiden. |
Я хотел бы сделать тебя президентом. |
I would like to elect you president. |
I wanted to give you the heads up. |
|
Я хотел сломать тебе челюсть, чтобы ты подавился собственными зубами. |
I wanted to break your jaw, let you choke on your teeth. |
Anyway, I didn't mean to get so morose. |
|
Горло так болело, аж забинтовать его хотел. |
My throat was in so much pain that I even thought of bandaging it. |
Я хотел ее весь колледж. |
I lusted after all through college. |
I meant to make good and I have made good. |
|
He tried to call, but found he had no voice left. |
|
Мы должны забыть все противоречия. |
We mustn't forget the opposition. |
How very ungallant in you to have forgotten me, and so soon! |
|
Когда она прочувствует твою боль, мы все сможем забыть это недоразумение. |
Once she understands your pain, we can all move past this unpleasantness. |
To obtain enlightenment in martial art means the extinction of everything which... |
|
Было бы очень прискорбно для любого совладельца забыть об этом. |
It would be a pity for any stakeholder to forget that. |
Так что, пожалуйста, прости меня и постарайся обо мне забыть. |
So do forgive me and get rid of me. |
Забыть канцелярский нож, повсюду оставить аромат гардении. |
Leave a box cutter behind, spray gardenia perfume everywhere. |
Chantal's green monster... extends to her sister's marriage. |
|
'Took months to wear him down. |
|
Каждый раз, как я проезжаю мимо самой большой в мире исповеди, я пытаюсь отчистить совесть, но я не могу просто забыть то ужасное, что я сделал вашей семье. |
Every time I go past the world's largest confessional, I try to clear my conscience, but I just can't shake the awful thing I did to your family. |
Указание, заставляющее забыть все что произошло. |
A command to keep her from remembering what happened. |
Зелье, которое ты выпила... чтобы забыть принца... Раньше ты не была такой. |
That potion you took... the one that erased the Prince from your mind... you haven't been the same since you drank it. |
Старалась забыть, что она находится в доме и, возможно, в этот самый момент глядит на меня из какого-нибудь окна. |
I tried to forget that she was in the house at this moment, perhaps looking down on me from one of the windows. |
Лучше все забыть. |
How much better to let it all be forgotten. |
Но ему не удавалось забыть Дженни. |
Jennie had not been forgotten in the least. |
у вас интервью с rolling stone через час. - Интервью, как мы могли забыть? |
you have your interview with rolling stone in one hour. the interview. how could we forget? |
Но несмотря даже на это, когда вы встретитесь, ты будешь искать причины вновь забыть обо всём. |
And despite that, despite this, I think when we meet him again, you will look for reasons to forget it all again. |
Wearing that uniform, I thought you'd forgotten. |
|
Я помогу тебе забыть Эрику. |
I'm gonna help you get over Erica. |
А Мэгги, сохраняя маску учтивости, не могла забыть о том, что сказал ей Лион, ее преследовал предложенный им выбор. |
Behind her mask of politeness Meggie couldn't get away from what Rain had told her, couldn't stop dwelling on the choice he had offered her. |
How could I forget you, child? |
|
Люди не могут забыть их боль, помнить боль помогает нам сохранить человечность. |
People can't forget their pain, remembering pain helps us remember our humanity. |
Вполне вероятно, что люди, наиболее напуганные им, могли бы стать лучшими редакторами-если бы они прошли мимо него. Нам легко забыть о барьерах. |
It is likely that the people most daunted by it could become the best editors - if they got past it. It's easy for us to forget the barriers. |
В то время как достигший успеха может быстро забыть игровое приключение, Исследователь будет вспоминать приятные воспоминания о своем опыте. |
Whereas an Achiever may quickly forget a gaming adventure; the Explorer will recall fond memories about their experience. |
И гораздо опаснее забыть об этом, чем быть шокированным напоминаниями. |
And it is more dangerous to forget this than to be shocked by reminders. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел забыть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел забыть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, забыть . Также, к фразе «хотел забыть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.