Церковный брак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Церковный брак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
religious marriage
Translate
церковный брак -

- церковный [имя прилагательное]

имя прилагательное: church, ecclesiastical, ecclesiastic, churchly, spiritual, clerkly

- брак [имя существительное]

имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster



Община Христова признает, что брак подчиняется правовым нормам, установленным различными народами и государствами, что делает его уникальным среди церковных таинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community of Christ recognizes that marriage is subject to legal provisions established by various nations and states making it unique among the church's sacraments.

Только признаюсь, что разрешения на церковный брак не получу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must admit, I won't get permission to have a church wedding.

Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say most people now get married in their later twenties.

Энн была на восемь лет старше мужа, и брак не был счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ann was eight years older than her husband and the marriage wasn't a happy one.

В случае смерти бывшего супруга, которому выплачивалось содержание по суду, или его вступления в новый брак выплаты по содержанию прекращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the former spouse who has been given maintenance by court dies or remarries, maintenance payments are terminated.

Натуралам всё обеспечено... брак, дети... лосины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeders take everything for granted - Marriage, babies... Leggings.

Разобрался с этим огромным делом с подделкой церковных колоколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break up this huge counterfeit produce ring.

Для девочек-подростков раннее вступление в брак или нежелательная беременность, как правило, означают конец посещению школы и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling.

В вечерние часы они разбили церковные окна и повредили несколько надгробных плит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smashed the church windows and damaged several tombstones in the evening hours.

Он уверял, что будучи еще, так сказать, ребенком, был вовлечен в тайный брак с женщиной распутной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He declared that he had been entrapped into a private marriage with a profligate woman when he was little more than a lad.

Когда цепь церковных сооружений закончилась, палец Лэнгдона уже оказался в пригороде Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Langdon's finger ran out of churches and trailed off into the suburbs of Rome.

Брак для заключённых ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage for inmates is restricted.

Упомянул также о предстоящем ему разводе и о своем намерении вступить в новый брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also mentioned his divorce and his intention of marrying again.

Наш брак разваливается, и она послала вас сохранить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our marriage is falling apart,and she sends you to save it.

Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей и практически разрушил мое детство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek,the man had an affair with my mother, broke up my parents' marriage and basically destroyed my childhood.

Не забудь бланки для разрешения на брак!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget the forms for the marriage license!

Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church.

Мой брак не какая-то гостевая ванная в твоей летнем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My marriage is not some guest bathroom in your summer house.

Он был в списке первой очереди на замещение вакансии в Федеральном Суде, когда его брак с дочерью босса затрещал по швам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the short list for an appointment to the Federal Bench when his marriage to the boss's daughter hit the skids.

Да, она не так глубока, как колодец, и не так широка, как церковные ворота. Но и этого хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door, but 'tis enough!

Вы собираетесь заключать ваш брак в такой ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize your marriage settlement will have to go?

Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid.

Это всё ещё фиктивный брак,правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is still a fake marriage, right?

Их брак еще не стал достоянием молвы; сообщение о нем еще не появилось в Морнинг пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was not yet declared to the world, or published in the Morning Post.

Мой брак находится в подвешенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My marriage is in limbo.

В прошлый раз он бросил работу, чтобы сохранить свой брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left his last job to save his marriage.

Было проведено много исследований по оценке различных склонностей и их влияния на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies have been performed in assessing various propinquities and their effect on marriage.

В фундаментализме церковный сепаратизм тесно связан с учением об отделении, в котором христиан призывают быть лично отделенными от мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fundamentalism, ecclesiastical separatism is closely connection to the doctrine of separation, in which Christians are urged to be personally separate from the world.

Кембриджское Камденское общество, позднее Экклезиологическое общество, первоначально было создано для изучения дизайна и исполнения церковных украшений и зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cambridge Camden Society, later the Ecclesiological Society, was originally established to study the design and execution of ecclesiastical ornaments and buildings.

Около тридцати коллекций в музеях и галереях составляют более 3,6 миллиона различных экспонатов, исключая церковные и частные коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around thirty collections in museums and galleries comprise more than 3.6 million various exhibits, excluding church and private collections.

Это событие, их брак и развод Антония с сестрой Октавиана Октавией Малой привели к последней войне Римской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event, their marriage, and Antony's divorce of Octavian's sister Octavia Minor led to the Final War of the Roman Republic.

Он высказал мнение, что родители не должны вступать в брак, если от них требуют приданого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has opined that parents should not go through with a marriage, if dowry is being demanded of them.

Первый зарегистрированный брак между двумя мужчинами произошел во время правления императора Нерона, который, как сообщается, женился на двух других мужчинах в разных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded marriage between two men occurred during the reign of the Emperor Nero, who is reported to have married two other men on different occasions.

Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage.

Брак был расторгнут 29 марта 1919 года Ильфовским уездным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was annulled on 29 March 1919 by the Ilfov County Court.

Однако позже в том же году избиратели Орегона приняли конституционную поправку, определяющую брак как брак одного мужчины и одной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, later that year, Oregon voters passed a constitutional amendment defining marriage as involving one man and one woman.

Его первый брак, 1635 год, был с Сарой, и у них было две оставшиеся в живых дочери, Сара и Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first marriage, 1635, was to Sarah and they had two surviving daughters, Sarah and Elizabeth.

Правительство нацелилось на рост числа разводов и усложнило процедуру развода—было постановлено, что брак может быть расторгнут только в исключительных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government targeted rising divorce rates, and made divorce more difficult—it was decreed that a marriage could be dissolved only in exceptional cases.

Последнее значение, его церковный смысл, основан на использовании Нового Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter meaning, its ecclesiastical sense, is based on New Testament usage.

Однако, вступив в брак с человеком, элементал и его отпрыски могли обрести душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by marriage with a human being, the elemental and its offspring could gain a soul.

В 1889 году Артур Стайнер и другие смогли убедить церковных лидеров СПД поддержать вторую попытку, приведшую к созданию сахарной компании Юта-Айдахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1889, Arthur Stayner and others were able to convince LDS Church leaders to back a second attempt, leading to the Utah-Idaho Sugar Company.

Церковь также признает браки лиц, которые решили вступить в брак с властями вне Церкви, такими как гражданские власти или служители других вероисповеданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church also recognizes the marriages of persons who choose to be married by authorities outside the church, such as civil authorities or ministers of other faiths.

Собор Святого Павла является вторым по величине церковным зданием в Великобритании после ливерпульского собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St Paul's is the second-largest church building in area in the United Kingdom after Liverpool Cathedral.

Анджела описала их союз как брак по расчету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angela described their union as a marriage of convenience.

Тот факт, что Ргнвальдр согласился на этот брак, может свидетельствовать о том, что доля в королевстве была ценой помощи Алана против Олафра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Rǫgnvaldr agreed to the marriage could indicate that a stake in the kingship was the price of Alan's assistance against Óláfr.

Однако у уважаемых людей существует обычай освобождать своих рабынь, когда они вступают в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, however, customary with respectable people to release their slave girls when marriageable.

В результате своего появления в Балли-Джеймсдаффе епископ Койн отстранил О'Фланагана от исполнения церковных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of his appearance in Ballyjamesduff, O'Flanagan was suspended from his clerical duties by Bishop Coyne.

Этот брак был первым из ряда ошибок Марии, которые принесли победу шотландским протестантам и Елизавете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was the first of a series of errors of judgement by Mary that handed the victory to the Scottish Protestants and to Elizabeth.

В беседе с группой церковных лидеров отмечалось, что все они запланировали церковные службы, как обычно, на воскресенье, 22 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interview with a group of church leaders noted that all of them had scheduled church services as usual for Sunday, May 22.

Некоторые из этих деяний даже поощрялись церковными пастырями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these acts have even been promoted by churches' pastors.

Во время Второй мировой войны регулярные церковные службы были восстановлены, но в 1961 году их снова закрыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, regular church services were restored, only to be closed down again in 1961.

Его первый брак в 1804 году был заключен с Элизой чемпион, дочерью Филиппа чемпиона де Креспиньи, и титул перешел по прямой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first marriage in 1804 was to Eliza Champion, daughter of Philip Champion de Crespigny, and the title descended in the direct line.

Брак был описан как глубокая дружба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage was described as ‘deep friendship’.

Считается, что родители, которые не вступают в брак с ребенком в надлежащем возрасте, пренебрегают своими обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Althusser concluded, his mother did not love him, but loved the long-dead Louis.

В 1961 году Джон женился на вере Слокомб, бывшей жене кинематографиста Дугласа Слокомба, но в 1969 году этот брак распался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 John had married Vera Slocombe, the former wife of cinematographer Douglas Slocombe, but the marriage broke up in 1969.

Это был брак по договоренности их родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an arranged marriage by their parents.

Аль-Табари говорит, что ей было девять лет, когда ее брак был завершен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Tabari says she was nine at the time her marriage was consummated.

Достоверные данные о возрасте вступления в брак весьма скудны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliable data for ages at marriage is scarce.

В течение 1970-х годов этот брак пережил ряд разрывов и примирений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage went through a series of break ups and reconciliations through the 1970s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «церковный брак». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «церковный брак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: церковный, брак . Также, к фразе «церковный брак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information