Цикл войны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цикл войны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cycle of war
Translate
цикл войны -

- цикл [имя существительное]

имя существительное: cycle, round, series, circle, circuit, tour, revolution



Он завершает свой жизненный цикл в двух разных хозяевах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It completes its life cycle in two different hosts.

Теперь вопрос заключается в том, как Украина может процветать в условиях нескончаемой войны на востоке, повсеместной коррупции и непрестанной болтовни политической элиты, которая не дает никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is how Ukraine can thrive with a never-ending war in its east, rampant corruption everywhere, and a political elite that talks a good game but doesn’t deliver.

Если RAS затем утверждается снова, это выполняет цикл обновления CBR, в то время как выходные данные DRAM остаются действительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If RAS is then asserted again, this performs a CBR refresh cycle while the DRAM outputs remain valid.

Когда органическая материя умирает в природе, микробы и бактерии превращают её в плодородную почву, завершая жизненный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When organic material dies in nature, microbes and bacteria break it down into nutrient-rich soil, completing the life cycle.

Эти учёные установили, что бóльшая часть смертей и инвалидностей случается после окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These researchers concluded that the vast majority of death and disability from war happens after the cessation of conflict.

Он начал бесконечный цикл поедания шоколада и распускания слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began an endless cycle of crying and chocolate.

Тут говорится, что зверь собрал земных царей и их армии для подготовки войны против Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says the beast gathers the kings of the earth, and their armies, to prepare for war against God.

Жизнь на Земле практически погибла от радиации после войны с применением водородных и нейтронных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of life on Earth was killed by radiation in the hydrogen and neutron bomb war.

Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep.

После 25 лет войны и политической нестабильности Афганистан недавно избрал президента в результате в целом демократических президентских выборов, отличавшихся острой конкурентной борьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 25 years of war and political instability, Afghanistan has just chosen a President, following a hotly contested and largely democratic presidential election.

Исполнительный комитет отдал предпочтение годовому циклу ревизии, а ККАБВ рекомендовал двухлетний цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Committee had expressed its preference for an annual audit cycle, while ACABQ had recommended a biennial cycle.

Однако кредитный цикл не был основной причиной депрессии 1870-х гг. или кризиса, который мы наблюдаем сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the credit cycle was not the ultimate cause of the 1870's depression or the crisis we are seeing today.

Самолеты МиГ-17 и Миг-19 времен Вьетнамской войны это утилитарная труба с крыльями. Вслед за ними пришли смертоносные МиГ-21, представляющие собой рациональную скульптуру из углов и конуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vietnam-era MiG-17 and MiG-19 represented a utilitarian tube-with-wings-on-it trend; they were followed by the deadly MiG‑21, a rational sculpture of angles and cone.

Марк Галеотти (Mark Galeotti), профессор Нью-йоркского университета и специалист по вопросам, касающимся безопасности России, почти наверняка прав, утверждая, что сложившаяся ситуация не является предзнаменованием третьей мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Galeotti, a New York University professor and an expert on all things related to Russian security, is almost certainly right that this doesn’t portend World War 3.

Разработанный цикл испытаний и соответствующая процедура переключения передач были испытаны в нескольких лабораториях во всех трех регионах на предмет определения управляемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developed test cycle and the accompanying gearshift procedure were tested in several laboratories in all three regions with respect to driveability.

За жизненный цикл они проходят до 40 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walk up to 40 centimetres in a lifetime.

Это сложная комбинция... визуальных и инфразвуковых слуховых раздражителей искусно созданная, чтобы усиливать электрические импульсы мозга, загоняя его в бесконечный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a complex combination of visual and subsonic aural stimuli ingeniously designed to amplify the electrical impulses of the brain, trapping it in an endless loop.

Наш отец был со своим младшим братом, который после войны умер от тифа, в Терезиенштадт, в Малой крепостной тюрьме, и наши матери где-то воевали В стране у ее родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our father was with his last brother who after the war died of typhus, in Theresienstadt, in the Small Fortress prison, and our mother struggled somewhere in the country at her relatives.

Он еврей, его семья переехала сюда после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an Israelite, His family moved here after the war.

Контракт отдельно оговаривает, что если нулевой цикл строительства не будет завершён в течение 6 месяцев, Плайа Верде получает полный контроль над собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract stipulates that if I don't finish phase one of the build within six months, Playa Verde takes full control of the property.

С 15-го до 19-го века всё новые империи затевали войны за мировое владычество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period between the 15th and 19th century, new empires emerged and again waged war for supremacy.

Однако после войны 129 полк Бойцовых Кроликов был расформирован и солдаты отправлены обратно, к своим хозяевам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after the war, the 129th Fighting Bucks were returned to their masters for enslavement.

Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger.

Я посвятила свою жизнь идентификации 10000 жертв Грязной Войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War.

До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud.

Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war?

Прошу вас, опишите типичный 24-х часовой цикл у Папы Сонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle.

Уже сейчас на Ближнем Востоке ведутся многие войны, но как было предсказано, зло будет повержено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some say that the war to end all wars has already begun right now in the Middle East, where it is prophesized that the weak will fall.

Мы введём Вас в состояние комы, чтобы защитить мозг, и позволим бешенству завершить свой цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course.

Его цикл завершится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His circle will come to an end.

Мне не интересно ведение войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no interest in waging war.

Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective.

Ведь миссис Инглторп не оставила ей ни пенни. Надеюсь, Джон и Мэри предложат девушке остаться в Стайлз, по крайней мере до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Inglethorp had made no provisions of any kind for her, but I imagined that John and Mary would probably insist on her making her home with them-at any rate until the end of the war.

С другой стороны, и по науке и по здравому смыслу, в государственных делах, в особенности в деле войны, граждане отрекаются от своей личной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual will.

А кроме того, мне хочется, чтобы после войны меня оставили в резерве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I want to stay in the reserves when the war is over.

Просто пораньше занял свое место на Звездные войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to get a good seat for the next Star Wars.

Рождается новая звезда, облака перестают быть чёрными, и жизненный цикл нового светила начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars ignite, the clouds are no longer black and the lifecycle of a new star has begun.

До войны он служил в железнодорожной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start, he was a railway civil servant.

Я практикую со времён войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been practicing medicine since the war.

За всю историю этой войны мы никогда не позволяли коренному населению подвергаться опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all the history of this war, we have never allowed the indigenous population to be in harm's way.

Черт, надо же, до конца войны остаюсь без лучшего товарища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancy having to spend the rest of the war without my best mate.

Он был Американским шпионом во время войны за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a spy for the Americans in the Revolutionary War.

Воздух сообщает - индейцы на тропе войны на вашей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High Flight reports Indians on warpath in your territory.

Первое – свод законов, второедекларация войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's a set of laws and the other's a declaration of war.

Армбрустер и Зиг быстро обнаружили, что сочетание этих методов создает очень быстрый стиль плавания, состоящий из рук бабочки с двумя ударами дельфина за цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armbruster and Sieg quickly found that combining these techniques created a very fast swimming style consisting of butterfly arms with two dolphin kicks per cycle.

Эта зависимость от повторяющихся перерождений и жизней, каждая из которых была подвержена травмам, болезням и старению, рассматривалась как цикл страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bondage to repeated rebirth and life, each life subject to injury, disease and aging, was seen as a cycle of suffering.

Если гомополимерные повторы присутствуют в последовательности шаблона, несколько молекул dNTP будут включены в один цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If homopolymer repeats are present in the template sequence, multiple dNTP molecules will be incorporated in a single cycle.

С тех пор туризм процветал, подпитывая цикл развития, который охватил огромное количество сельскохозяйственных угодий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From then on, tourism boomed, fueling a cycle of development that overwhelmed a great deal of farmland.

Как вероятное следствие, тектоника плит придет к концу, а вместе с ними и весь углеродный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a likely consequence, plate tectonics will come to an end, and with them the entire carbon cycle.

Поза Будды и цветы лотоса наводят Элизабет Чайлдс на мысль, что картина-это медитация на вечный цикл жизни и возможность перерождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buddha-like pose and the lotus blossoms suggests to Elizabeth Childs that the picture is a meditation on the perpetual cycle of life and the possibility of rebirth.

Разработанный в рамках JSR 176, Tiger добавил несколько важных новых языковых функций, включая цикл for-each, дженерики, автобоксинг и var-args.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed under JSR 176, Tiger added several significant new language features including the for-each loop, generics, autoboxing and var-args.

Кроме того, сам орбитальный эллипс прецессирует в пространстве нерегулярным образом, завершая полный цикл каждые 112 000 лет относительно неподвижных звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the orbital ellipse itself precesses in space, in an irregular fashion, completing a full cycle every 112,000 years relative to the fixed stars.

Кроме того, еще один цикл называния меня лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, another cycle of calling me a liar.

Дезаминированные аминокислоты, которые являются кетогенными, такие как лейцин, также питают цикл TCA, образуя ацетоацетат и ACoA и тем самым производят кетоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaminated amino acids that are ketogenic, such as leucine, also feed TCA cycle, forming acetoacetate & ACoA and thereby produce ketones.

В российском двигателе РД-180 также используется цикл ракетного двигателя ступенчатого сгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian RD-180 engine also employs a staged-combustion rocket engine cycle.

Ацетил-КоА, образующийся при β-окислении, входит в цикл лимонной кислоты в митохондрии, соединяясь с оксалоацетатом с образованием цитрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acetyl-CoA produced by β-oxidation enters the citric acid cycle in the mitochondrion by combining with oxaloacetate to form citrate.

Колесо жизни представляет собой бесконечный цикл рождения, жизни и смерти, от которого человек стремится освободиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel of life represents an endless cycle of birth, life, and death from which one seeks liberation.

Однако Анабелла, Марлен, Сандра и Росио отказались участвовать в акции, завершив свой цикл в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Anabella, Marlene, Sandra and Rocio refused to be part of the promotion, ending their cycle in the group.

Кроме того, Амелия была истинным лидером Homo Demens, стремясь спровоцировать последнюю мель, чтобы закончить цикл вымирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Amelie was the true leader of the Homo Demens, seeking to trigger the Last Stranding to end the cycle of extinction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цикл войны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цикл войны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цикл, войны . Также, к фразе «цикл войны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information