Часть спектра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Часть спектра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
portion of the spectrum
Translate
часть спектра -

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- спектр [имя существительное]

имя существительное: spectrum



У пациентов с гиперакузией этот уровень значительно ниже, чем у нормальных испытуемых, и обычно распространяется на большую часть слухового спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In patients with hyperacusis this level is considerably lower than in normal subjects, and usually across most parts of the auditory spectrum.

Метан поглощает красную и оранжевую часть солнечного спектра, и отражает синюю и зеленую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methane absorbs Red and orange wavelengths From sunlight

Небольшие добавки вольфрамата магния улучшали синюю часть спектра, давая приемлемый белый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small additions of magnesium tungstate improved the blue part of the spectrum yielding acceptable white.

Это первая часть мозга, в которой цвет обрабатывается с точки зрения полного спектра оттенков, найденных в цветовом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first part of the brain in which color is processed in terms of the full range of hues found in color space.

Инфракрасная часть спектра имеет несколько полезных преимуществ для астрономов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infrared portion of the spectrum has several useful benefits for astronomers.

Он рассматривал минералы и виды как часть спектра и был очарован гермафродитизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw minerals and species as part of a spectrum, and was fascinated with hermaphroditism.

Один слой был сенсибилизирован для регистрации красной части спектра, другой слой регистрировал только зеленую часть, а третий - только синюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One layer was sensitized to record the red-dominated part of the spectrum, another layer recorded only the green part and a third recorded only the blue.

Она политически всегда идентифицировала себя как левую часть политического спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has politically always identified herself as on the left of the political spectrum.

Ниже инфракрасного диапазона находится микроволновая часть электромагнитного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below infrared is the microwave portion of the electromagnetic spectrum.

Во всем мире полоса FM-вещания попадает в УКВ-часть радиочастотного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the world, the FM broadcast band falls within the VHF part of the radio spectrum.

Во-вторых, окислы азота вызывают фотохимический смог, который затемняет небо и блокирует часть солнечного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the nitrogen oxides cause photochemical smog, which darkens the sky and blocks out parts of the sunlight spectrum.

Наши глаза не могут видеть инфракрасную часть спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our eyes can't see in the near infrared part of the spectrum.

Зеленая часть светового спектра не поглощается, а отражается, что является причиной того, что большинство растений имеют зеленый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The green part of the light spectrum is not absorbed but is reflected which is the reason that most plants have a green color.

После этого он снова был перемещен в переднюю часть спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, it was again moved to the front of the Spectrum.

Церковь недавно отремонтировала полы и сиденья, что позволило использовать основную часть церкви для более широкого спектра мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church recently refurbished the flooring and seating allowing the main part of the church to be used for a wider variety of activities.

Полезная часть испускаемой энергии-это видимый свет,но большая часть энергии выделяется в виде тепла в ближней инфракрасной области спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The useful part of the emitted energy is visible light, but most energy is given off as heat in the near-infrared wavelengths.

В радиоэфире охранная полоса-это неиспользуемая часть радиочастотного спектра между радиополосами, предназначенная для предотвращения помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In radio, a guard band is an unused part of the radio spectrum between radio bands, for the purpose of preventing interference.

Радиочастотный спектр - это часть электромагнитного спектра с частотами от 30 Гц до 300 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio spectrum is the part of the electromagnetic spectrum with frequencies from 30 Hz to 300 GHz.

Свет, возбуждающий зрительную систему человека, - это очень малая часть электромагнитного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light that excites the human visual system is a very small portion of the electromagnetic spectrum.

Если бы наши глаза могли видеть инфракрасную часть спектра, то ваша кухня бы внезапно стала безумным миром скрытых сил и воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our eyes could see into the infrared part of the spectrum your kitchen would suddenly become an insane world of hidden forces and actions.

Я не только изобрёл спутник, я его усовершенствовал, чтобы можно было использовать часть электромагнитного спектра незаметно для НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I not only invented Grazer, I've updated it to use part of the electromagnetic spectrum ATAC is only dimly aware of.

Они составляют наиболее консервативную, строгую и самоотчуждающуюся часть ортодоксального спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They form the most conservative, strict, and self-segregating part of the Orthodox spectrum.

Большинство фоторецепторов и фотосинтетических пигментов используют ту часть светового спектра, которая хорошо передается через воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most photoreceptors and photosynthetic pigments utilize the portion of the light spectrum that is transmitted well through water.

Некоторые исследователи также предположили, что избегающее расстройство личности и связанные с ним черты социальной тревожности следует рассматривать как часть спектра шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers have also proposed that avoidant personality disorder and related social anxiety traits should be considered part of a schizophrenia spectrum.

Датчики, предназначенные для мониторинга стихийных бедствий из космоса, бывают пассивными и активными по своему характеру действия и способны перекрывать значительную часть электромагнитного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensors identified for disaster monitoring from space are both passive as well as active in nature and cover a wide segment of the electromagnetic spectrum.

Свет, который может регистрировать наш глаз, это только малая часть... электромагнитного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light our eyes can register is only one portion of the electromagnetic spectrum.

Мы используем его на затёртых или измененных документах, чтобы поочередно отделять по одной части цветового спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use it on worn or altered papers to isolate one part of the color spectrum at a time.

Это ближе к концу спектра полной фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the full-figured end of the spectrum.

Вот эта часть работы больше всего радует меня — эта улыбка, отчего хочется делиться простыми, но мощными приборами с людьми со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really is this portion of the work that excites me the most - that smile, to be able to share simple but powerful tools with people around the world.

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

Определенно вы действительно сильно страдаете, но вы знаете, это часть работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitely you do suffer a lot, but you know, it's part of the job.

Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million.

Было отмечено, что на долю наименее развитых стран, в которых проживает шестая часть населения мира, приходится лишь 1 процент мирового экономического производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observation was made that the least developed countries, with nearly one sixth of the world population, accounted for only 1 per cent of global economic output.

Я путешествую с прибором для измерения ЭДС, широкополосным анализатором спектра, инфракрасной камерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I travel with an EMF meter, full-range spectrometer, infrared camera.

Я лично прослежу, чтобы ты был разобран часть за частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will see to it that you are disassembled piece by piece.

Чтобы впитать часть кофе, и не дать ему прожечь дырку в желудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To absorb some of the coffee so it doesn't burn a hole in your stomach.

У спектра пламени земной свечи и спектра света отдаленной галактики есть похожие линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there are identical patterns in the light of a candle flame on Earth and in the light of a distant galaxy.

Заметным примером этой тенденции является аутистический спектр, где все состояния в этом спектре теперь можно назвать расстройствами аутистического спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable example of this trend is the autism spectrum, where conditions on this spectrum may now all be referred to as autism spectrum disorders.

Кроме того, в психиатрии был разработан стандартизированный вопросник, основанный на концепции спектра употребления психоактивных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a standardized questionnaire has been developed in psychiatry based on a spectrum concept of substance use.

Политически Пратт заявил, что он не чувствует себя представленным ни одной из сторон политического спектра и выразил желание найти точки соприкосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politically, Pratt has stated that he does not feel represented by either side of the political spectrum and has expressed a desire to find common ground.

Еврейские мыслители придерживаются широкого спектра взглядов на донорство спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish thinkers hold a broad range of positions on sperm donation.

Пике-колода или, реже, колода Пике-это колода из 32 карт французской масти, которая используется для широкого спектра карточных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Piquet pack or, less commonly, a Piquet deck, is a pack of 32 French suited cards that is used for a wide range of card games.

Хотя многие различные процессы могли бы дать общую форму спектра черного тела,ни одна модель, кроме Большого взрыва, еще не объяснила флуктуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although many different processes might produce the general form of a black body spectrum, no model other than the Big Bang has yet explained the fluctuations.

Протокол AMQP определяет самоописанием схема кодирования позволяет интероперабельного представления широкого спектра распространенных типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AMQP defines a self-describing encoding scheme allowing interoperable representation of a wide range of commonly used types.

В этих областях используется несколько типов спектра, некоторые из которых рассматриваются в DSM-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several types of spectrum are in use in these areas, some of which are being considered in the DSM-5.

Красно-белые счеты используются в современных начальных школах для широкого спектра уроков, связанных с числами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-and-white abacus is used in contemporary primary schools for a wide range of number-related lessons.

Другие формы собственности были недавно заявлены на другие пространства—например, на радиочастоты электромагнитного спектра или на киберпространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other forms of ownership have been recently asserted to other spaces—for example to the radio bands of the electromagnetic spectrum or to cyberspace.

Студенты выбирают 5 из широкого спектра предметов, одним из которых является обязательное физическое воспитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students choose 5 out of a wide range of subjects, one of which being mandatorily physical education.

Другими словами, существовала вера в градацию физических форм, или спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, there was a belief in a gradation of physical forms, or a spectrum.

Это потребляло сравнительно большое количество спектра для относительно небольшого числа станций, ограничивая выбор прослушивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This used up a comparatively large amount of spectrum for a relatively small number of stations, limiting listening choice.

Кроме того, поскольку чириканье использует широкую полосу спектра, спектр распространения чириканья также устойчив к многопутевому замиранию даже при работе на очень низкой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, because the chirps utilize a broad band of the spectrum, chirp spread spectrum is also resistant to multi-path fading even when operating at very low power.

Широкая публика также использует этот термин для обозначения широкого спектра переживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general public also uses the term for a broad variety of experiences.

На другом конце спектра они будут выровнены под углом 90 градусов, поэтому они будут плоскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end of the spectrum they will be aligned at 90 degrees so flat.

Исследование рекомендовало провести дальнейшие анализы с использованием более широкого спектра губок и других простых Метазоа, таких как Плацезоа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study recommended further analyses using a wider range of sponges and other simple Metazoa such as Placozoa.

Проверка звукового спектра с помощью анализатора спектра часто давала важные подсказки к технике скремблирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspection of the audio spectrum using a spectrum analyzer often provided significant clues to the scrambling technique.

LBP-это частный случай модели спектра текстур, предложенной в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LBP is the particular case of the Texture Spectrum model proposed in 1990.

Затем два измеренных спектра могут быть объединены для определения спектра поглощения материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two measured spectra can then be combined to determine the material's absorption spectrum.

Или же это может быть размытый ярлык, используемый для описания широкого спектра протестов и разговоров, посвященных расовому неравенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it could be the fuzzily applied label used to describe a wide range of protests and conversations focused on racial inequality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часть спектра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часть спектра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часть, спектра . Также, к фразе «часть спектра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information