Человек стал жертвой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Человек стал жертвой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
person was a victim
Translate
человек стал жертвой -

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- стать [имя существительное]

имя существительное: build, figure, trait

глагол: plant oneself

- жертва [имя существительное]

имя существительное: sacrifice, victim, offering, oblation, prey, casualty, immolation, price

словосочетание: soft mark, easy mark



Здесь заявляется, что этот человек был жертвой спонтанного самовозгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It claims that this person was a victim Of spontaneous human combustion.

Самоубийство может быть оправдано, если человек становится жертвой сильной боли или болезни, но в противном случае самоубийство обычно рассматривается как отказ от своего социального долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicide could be justified if one fell victim to severe pain or disease, but otherwise suicide would usually be seen as a rejection of one's social duty.

Когда человек осознает, что он стал жертвой несправедливого поведения, он оценит ситуацию и выберет соответствующую реакцию на негативный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one perceives he has been the victim of unjust behavior, he will evaluate the situation and select the appropriate coping response for the negative experience.

Она также стала жертвой морского тарана в Шербуре в 1906 году, убив еще пять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also the victim of a Naval ram in Cherbourg in 1906 killing another five people.

Человек не должен позволить себе стать жертвой государственной эксплуатации своих эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man must not allow himself to fall prey to the state's exploitation of his emotions.

Как только эти четыре шага будут выполнены и человек будет признан жертвой, жертва получит права жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once these four steps take place, and the person is established as a victim, the victim gains victim rights.

Человек, который живёт по заповедям, легко становится жертвой денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who live by the Precepts easily fall prey to money.

Как быстро он овладел собой! А ведь удар был поистине ошеломляющий - увидеть, что твоей жертвой пал совсем не тот человек, которого ты намечал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he pulled himself together in the face of what must have been a paralyzing shock when he found that the wrong man had fallen a victim to his plot.

Она была невинной жертвой гнусного обмана, когда этот человек женился на ней. С тех пор она страдала, не заслужив этого, и поступила благородно с тобой и со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the innocent victim of a vile fraud when that man married her; she has suffered undeservedly since; and she has behaved nobly to you and to me.

Человек, избегнувший явной угрозы Огненного дракона, мог пасть жертвой успокаивающего заклинания сосен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who fled from the obvious menace of a flaming dragon could succumb to the hidden menace of the peace spell of the pines.

Одна из главных целей этой организации состоит в том, чтобы ликвидировать стигматизацию, которая часто возникает, когда человек становится жертвой изнасилования или сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One primary goal of this organization is to deconstruct the stigma that often comes with being a victim of rape or sexual assault.

Столкнувшись с идентифицированной жертвой, люди, которые тревожно привязаны, как правило, жертвуют больше денег, чем средний человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When faced with an identified victim, individuals who are anxiously attached tend to donate more money than the average individual.

Этот человек либо сам был жертвой, либо он был превосходным актёром, и я не знала, какую из этих версий к нему применить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This person is either, erm, had been the victim himself or he was a fantastic actor and I didn't know which of those titles applied to him.

В противном случае произошло бы более тесное участие в информационной войне, жертвой которой в настоящее время является Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, there would be closer engagement in the information war of which India is currently a victim.

Просто, как мы поняли, он стал жертвой нападения в те дни, о которых идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only it's our understanding that he was the victim of a violent assault during the two days we're talking about.

Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took a risk to do something fun, and it didn't end well.

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

Ваша работа утверждает, что человек способен на все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your work argues that man is capable of anything.

80.000 человек и все смотрели на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 people and all eyes on me.

Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante.

Достойный человек не стал бы просить помощи у того, кому доставили столько зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An honourable person wouldn't solicit help from one she has persecuted.

Поверженный человек был одет в грубо сшитый черный плащ с капюшоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recumbent figure was draped in a roughly made black cloak with a hood to it.

Казалось, человек говорит с такой страшной ненавистью, что от испуга Оливер проснулся и вскочил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man seemed to say this, with such dreadful hatred, that Oliver awoke with the fear, and started up.

Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy insured by my client had one accident.

Вслед за женщинами показался человек с очень длинными тощими руками, которые оканчивались крюками вместо пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the women was a man with very long and skinny arms, at the end of which were two hooks instead of hands.

Она стала жертвой преследователя который обнаружил ее дом используя данные Линии Жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lost her life to a stalker, who found her home address using LifeTrace.

Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination.

Они все боятся, что могут стать следующей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll all be afraid that they might be the next victim.

Касл, он солгал, что не знаком с жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle, he lied about knowing our victim.

Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800.

Говорят, что если человек не прыгнул сразу же,... есть вероятность того, что он не прыгнет вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that if a man doesn't jump immediately... there is a chance he won't jump at all.

Для групп в составе 12 или более человек требуется предварительная регистрация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups of 12 or more persons require advance reservations.

Раб не признаётся как полноценный человек (или как равный своему господину), и он не свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave is not recognized as fully human, or as an equal of the master, and is not free.

Или же они также станут ее жертвой и опять станут полагаться на государственный контроль и защищенные национальные экономики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will it, too, succumb and revert to a belief in state controls and protected national economies.

В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty.

а) Публикуйте информацию о действии, только если человек провел на странице более 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. Publish actions only after a person has been on a page for more than 10 seconds.

Принять мученический венец, оказаться жертвой людей вроде тех, что потешались сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting oneself be martyred by the kind of people we saw frolicking tonight.

Железный прут он, вероятно, вытащил из ограды еще до встречи со своей жертвой, - должно быть, он держал его уже наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he must have dragged this rod out of the fencing before he met his victim-he must have been carrying it ready in his hand.

и ещё чаще делавшая меня жертвой матёрых надоед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... and also made me the victim of not a few veteran bones.

Несомненно, я пал жертвой наркотической вспышки... настоящий уличных псих, пожирающий всё, что под руку попадалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, clearly I was a victim of the drug explosion... a natural street freak just eating whatever came by.

Ему не давало покоя ожившее прошлое, и он денно и нощно придумывал, как сохранить душевное равновесие, какой жертвой отвести карающий меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night and day, while the resurgent threatening past was making a conscience within him, he was thinking by what means he could recover peace and trust-by what sacrifice he could stay the rod.

Они не захотели, чтобы жертвой был я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wouldn't they let me be the sacrifice?

Это убийство, спровоцированное жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's victim precipitated homicide.

Каково мне будет сознавать, что любая его ласка является жертвой, приносимой из принципа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I bear the consciousness that every endearment he bestows is a sacrifice made on principle?

А может быть, он, заподозрив неладное, пустился что-то расследовать и стал третьей жертвой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he, in the course of his earlier walk, discovered anything of a suspicious nature, gone out to investigate it later, and perhaps fallen a third victim?

Стал жертвой расплава активной зоны, и хочет сам его устроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the victim of a nuclear meltdown, so now he wants to cause one.

Челси нашла способ привлечь внимание общественности притворившись жертвой, и это сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chelsea figured out a way to get into the public eye by... by pretending to be a victim, and it worked.

Зачем этому монстру проводить соборование над своей жертвой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would this monster administer last rites to his victim?

Надеюсь, есть кто-то в банде Большого Яо с доступом к этим веществам, потому что я не нашла ничего, связывающего их с нашей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully there's someone in Big Yao's gang with a connection to those compounds, because I haven't had any luck connecting them with our victim.

Благодарю, что провёл празднование и не стал жертвой своих низменных желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratitude for seeing duties to completion, and not falling prey to baser desires of your own.

Он погиб в битве при Бубате, Маджапахит, в 1357 году, став жертвой хитрости, разработанной премьер-министром Маджапахита Гаджей Мадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in the Battle of Bubat, Majapahit, in 1357, fell victim to a stratagem crafted by the Majapahit prime minister, Gajah Mada.

Хотя команда в состоянии отогнать их только с одной жертвой, они потрясены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the team is able to drive them off with only one casualty, they are shaken.

Первой крупной жертвой стал председатель правления Elektra Боб Краснов, который внезапно ушел в отставку в июле 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major casualty was Elektra chairman Bob Krasnow, who resigned abruptly in July 1994.

Местное население становилось жертвой преступных элементов, которые произвольно захватывали немецкую собственность в личных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local population was victimized by criminal elements who arbitrarily seized German property for personal gain.

В 2011 году LiveJournal стал жертвой нескольких DDoS-атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LiveJournal was the victim of several DDoS attacks in 2011.

Йеллоустонский национальный парк пал жертвой лесных пожаров, которые сожгли много деревьев и создали исключительные разрушения в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yellowstone National Park fell victim to wildfires that burned many trees and created exceptional destruction in the area.

Он утверждал, что был жертвой изнасилования В подростковом возрасте и должен был лишать силы жертв, выбранных наугад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed he was the victim of rape as a teenager, and had to disempower the victims chosen at random.

В то время как Персия пала жертвой империализма, Иран будет свободен от иностранного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Persia had fallen victim to imperialism, Iran would be free from foreign control.

Однако клептопаразит может быть ранен жертвой в тех случаях, когда последняя защищает свою добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the kleptoparasite might be injured by the victim in cases in which the latter defends its prey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человек стал жертвой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человек стал жертвой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человек, стал, жертвой . Также, к фразе «человек стал жертвой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information