Чехословацких - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чехословацких - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Czechoslovakian
Translate
чехословацких -


Он потребовал немедленной эвакуации чехословацких войск и полиции и дал Праге время до полудня следующего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of his students participated in the events, and Régis Debray in particular became an international celebrity revolutionary.

После этого успеха возросло число чехословацких легионеров, а также чехословацкая военная мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this success, the number of Czechoslovak legionaries increased, as well as Czechoslovak military power.

После Братиславской конференции советские войска покинули чехословацкую территорию, но оставались вдоль чехословацких границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Bratislava conference, Soviet troops left Czechoslovak territory but remained along Czechoslovak borders.

Во время оккупации было убито 137 чехословацких гражданских лиц и 500 тяжело ранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

137 Czechoslovakian civilians were killed and 500 seriously wounded during the occupation.

122 чехословацких католических священника были отправлены в концлагерь Дахау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

122 Czechoslovak Catholic priests were sent to Dachau Concentration Camp.

Он потребовал немедленной эвакуации чехословацких войск и полиции и дал Праге время до полудня следующего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It demanded the immediate evacuation of Czechoslovak troops and police and gave Prague time until noon the following day.

Это Пэтти пытается подключить свою бритву для ног к одной из безбожных чехословацких розеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is Patty trying to plug her razor into those ungodly Czechoslovakian outlets.

УНИТА приобрел некоторую международную известность в 1983 году после похищения 66 чехословацких гражданских лиц и задержания трети из них примерно на 15 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNITA gained some international notoriety in 1983 after abducting 66 Czechoslovak civilians and detaining a third of them for about 15 months.

Другие опасения касались потенциального уничтожения чехословацких легионов и угрозы большевизма, характер которой беспокоил многие союзные правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other concerns regarded the potential destruction of the Czechoslovak Legions and the threat of Bolshevism, the nature of which worried many Allied governments.

Их охранял гарнизон бывших чехословацких военнопленных, попавших в Сибирь в результате хаоса Первой Мировой Войны и последовавшей за ней Революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were guarded by a garrison of former Czechoslovakian POWs trapped in Siberia by the chaos of World War I and the subsequent Revolution.

Четвертый стрелковый полк чехословацких легионов был назван его именем в июле 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth rifle regiment of Czechoslovak legions was called his name on July 1917.

Восстание в Пльзене было антикоммунистическим восстанием чехословацких рабочих в 1953 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uprising in Plzeň was an anti-communist revolt by Czechoslovakian workers in 1953.

Он родился в семье чехословацких иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born to Czechoslovakian immigrant parents.

После увольнения из РРГ Делани избежал интернирования и в течение двух лет жил в Германии и Чехословакии в оккупированной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his dismissal from the RRG, Delaney avoided internment and lived in Germany and Czechoslovakia in Occupied Europe for two years.

Обведенная красным область, включающая в себя Данию, Нидерланды, Германию, Польшу и часть Чехословакии, называлась Перкуния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed at a pale red area which covered approximately the Holland, Germany, Denmark, Poland, and Czechoslovakia of his world.

Израильские бомбардировщики Boeing B-17 Flying Fortress, прибывшие в Израиль из Чехословакии, бомбили Египет по пути в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli Boeing B-17 Flying Fortress bombers coming to Israel from Czechoslovakia bombed Egypt on their way to Israel.

Вальтер Ульбрихт, в свою очередь, настаивал на необходимости начать военные действия в Чехословакии, пока Брежнев еще сомневался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Ulbricht, in turn, insisted upon the necessity to enact military action in Czechoslovakia while Brezhnev was still doubting.

Он послал телеграмму чехословацким чиновникам, призывая их команду принять участие, а не бойкотировать из-за проблем с поездками в Восточную Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a cable to Czechoslovak officials urging for their team to participate, and not boycott due to East German travel issues.

Позиция США существенно изменилась по сравнению с предыдущими реакциями на советские репрессии в Венгрии в 1956 году и Чехословакии в 1968 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. stance was a significant change from previous reactions to Soviet repression in Hungary in 1956 and Czechoslovakia in 1968.

Танки Кромвеля использовались Чехословакией и Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cromwell Tanks were used by Czechoslovakia and Israel.

Во время коммунистического режима в Чехословакии Тичи считался диссидентом и подвергался жестокому обращению со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Communist regime in Czechoslovakia, Tichý was considered a dissident and was badly treated by the government.

В Чехословакии с 1950 по 1954 год было напечатано более 652 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Czechoslovakia, over 652,000 copies were printed from 1950 to 1954.

Для его же безопасности он был назначен послом в Чехословакию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his own safety, he was appointed Colombian ambassador to Czechoslovakia.

После советской оккупации Чехословакии в 1968 году частная собственность была национализирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 1968 Soviet occupation of Czechoslovakia, private property was nationalized.

Я побывала в Турции, Египте, Австралии, Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been to Turkey, Egypt, Australia, Czechoslovakia.

Коммунисты отталкивали многих граждан Чехословакии из-за использования полицейских сил и разговоров о коллективизации ряда отраслей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communists had been alienating many citizens in Czechoslovakia due to the use of the police force and talks of collectivization of a number of industries.

Спонсируемый писательским обществом, он лечил свое состояние в Карловых Варах, в Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been widely alleged that the Vatican Bank provided money for Solidarity in Poland.

Карпентер познакомился с Венковым и подружился с ним во время его предыдущего визита в Чехословакию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carpenter had met and befriended Venkov in an earlier visit to Czechoslovakia.

После Первой Мировой Войны и образования Чехословакии 28 октября 1918 года город был включен в состав нового государства, несмотря на нежелание его представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War I and the formation of Czechoslovakia on October 28, 1918, the city was incorporated into the new state despite its representatives' reluctance.

Он также использовался войсками Варшавского Договора во время вторжения войск Варшавского договора в Чехословакию в 1968 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also used by Warsaw Pact forces during the 1968 Warsaw Pact invasion of Czechoslovakia.

Массовая демонстрация в Восточном Берлине 4 ноября совпала с официальным открытием Чехословакией своей границы с Западной Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive demonstration in East Berlin on 4 November coincided with Czechoslovakia formally opening its border into West Germany.

Бенеш остался верен своему решению, что Чехословакия не должна воевать в одиночку или с Советской Россией в качестве единственного союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversy was the pinnacle of a long conflict between the supporters of Althusser and Garaudy.

Поскольку Запад был более доступен, чем когда-либо прежде, 30 000 восточных немцев переправились через Чехословакию только за первые два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the West more accessible than ever before, 30,000 East Germans made the crossing via Czechoslovakia in the first two days alone.

РПГ-75-это портативное, одноразовое, однозарядное противотанковое оружие, разработанное в 1970-х годах в Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RPG-75 is a portable, disposable, single-shot anti-tank weapon, developed in the 1970s in Czechoslovakia.

Современная Буковина была аннексирована Румынией, а Карпатская Малороссия была принята в состав Чехословацкой Республики в качестве автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern-day Bukovina was annexed by Romania and Carpathian Ruthenia was admitted to the Czechoslovak Republic as an autonomy.

Пражская весна была узаконена чехословацким правительством как социалистическое реформаторское движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prague Spring was legitimised by the Czechoslovak government as a socialist reform movement.

15 марта 1939 года Франция во второй раз нарушила свои обязательства перед Чехословакией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 March 1939 France betrayed its obligations to Czechoslovakia for the second time.

Чехословакии больше нет, И наша собственная почта должна работать на СТО процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Czechoslovakia doesn't exist anymore, we have a Slovak postal service, and it has to work perfectly.

Чехословацкая волчья собака очень игрива и темпераментна; она легко учится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czechoslovakian Wolfdog is very playful and temperamental; it learns easily.

В феврале 1919 года 3-я эскадрилья была направлена в район Цешина на помощь польским войскам, сражавшимся с чехословаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1919, 3rd Squadron was sent to the area of Cieszyn to aid Polish troops fighting the Czechoslovaks.

Их оппоненты приводили в пример правительство Чехословацкого национального фронта 1945 года, которое привело к коммунистическому захвату страны в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their opponents cited the example of the Czechoslovak National Front government of 1945, which led to a Communist takeover of the country in 1948.

Будучи женой первого Чехословацкого демократического президента после февраля 1948 года, Ольга Гавел интенсивно занималась благотворительной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the wife of the first Czechoslovak democratic president after February 1948, Olga Havel intensively focused on charitable activities.

Это список премьер-министров Чешской Республики, политического ведомства, которое было создано в 1993 году после распада Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of Prime Ministers of the Czech Republic, a political office that was created in 1993 following the dissolution of Czechoslovakia.

Позже чехословацкое Управление гражданской авиации объяснило этот взрыв бомбой в портфеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czechoslovak Civil Aviation Authority later attributed the explosion to a briefcase bomb.

В августе Германия официально направила 750 000 солдат вдоль границы Чехословакии в рамках Армейских маневров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, Germany sent 750,000 soldiers along the border of Czechoslovakia officially as part of army maneuvers.

В конце 1960-х годов переворот в Чехословацкой службе привел к ряду кардинальных изменений в структуре организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1960, an upheaval in the Czechoslovak service led to a number of dramatic changes in the organization's structure.

Из 51 страны-участницы договор подписали 48; Чехословакия, Польша и Советский Союз отказались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 51 participating countries, 48 signed the treaty; Czechoslovakia, Poland and the Soviet Union refused.

Этот регион содержал чехословацкие пограничные укрепления и средства надежной обороны от немецкого вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region contained the Czechoslovak border fortifications and means of viable defence against German invasion.

И телосложение, и шерсть Чехословацкого Волкодава напоминают волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the build and the hair of the Czechoslovakian Wolfdog are reminiscent of a wolf.

С 1940 года правительство в изгнании в Лондоне под руководством бывшего президента Чехословакии Эдварда Бенеша было признано союзной державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1940, a government-in-exile in London under former Czechoslovak President Edvard Beneš was recognized as an Allied power.

В Восточной Европе были широко распространены протесты, которые особенно обострились во время Пражской весны в Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Eastern Europe, there were widespread protests that escalated particularly in the Prague Spring in Czechoslovakia.

Штаб-квартира Чехословацкого военного учебного лагеря во время Второй мировой войны находилась в Лимингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headquarters of the Czechoslovak military training camp during World War II were in Leamington.

В 50-х годах у меня была брошюра с портретом Готвальда на последней странице, он тогда был президентом Чехословакии, точь-в-точь портрет Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ln the '50s I had a manual and on the back page there was a portrait of Gottwald, who was the President of Czechoslovakia, as well as a portrait of Stalin.

Чаушеску на короткое время оказался в союзе с Чехословакией Дубчека и Югославией Иосипа Броз Тито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceaușescu found himself briefly aligned with Dubček's Czechoslovakia and Josip Broz Tito's Yugoslavia.

В мае–июне 1918 года чехословацкие легионы, следовавшие из Европейской России во Владивосток, восстали против Советского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May–June 1918, the Czechoslovak Legions en route from European Russia to Vladivostok rose against the Soviet government.

Третий Рейх также получил все чехословацкие золотые сокровища, включая золото, хранящееся в Банке Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Third Reich also gained the whole Czechoslovak gold treasure, including gold stored in the Bank of England.

В июле 1991 года они выступили во Дворце Валленштейна, и выступление было записано чехословацким телевидением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1991, they performed at the Wallenstein Palace, and the performance was recorded by Czechoslovak Television.

В 1955 году Египет заключил соглашение о покупке тяжелого вооружения у Чехословакии, кульминацией которого стали четыре года попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1955, Egypt made an agreement to buy heavy arms from Czechoslovakia, culminating four years of attempts.



0You have only looked at
% of the information