Мятеж чехословацкого корпуса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мятеж чехословацкого корпуса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the revolt of the Czechoslovak Corps
Translate
мятеж чехословацкого корпуса -

- мятеж [имя существительное]

имя существительное: rebellion, revolt, insurrection, mutiny, insurgency, insurgence, riot, tumult

- корпус [имя существительное]

имя существительное: body, trunk, torso, housing, corps, case, shell, hull, cabinet, carcass

словосочетание: long primer



Позвольте представить вам Стивена Пейнтера из Британского дипломатического корпусанеоценимого сторонника Партии Мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I introduce Stephen Paynter of the British diplomatic corps, an invaluable supporter of the Peace Party.

Утилизация батареи путем сжигания может привести к взрыву, так как внутри герметичного корпуса скапливается пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disposing of a battery via incineration may cause an explosion as steam builds up within the sealed case.

Большинство таких блоков сделаны из тяжелого, часто ярко окрашенного пластика, хотя некоторые более дорогие блоки имеют прочные металлические или пластиковые корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most such units are made of heavy, often brightly colored plastic, though some more expensive units have ruggedized metal or plastic cases.

Мы встретились на открытии нового лечебного корпуса в октябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met at the inauguration of the new medical building in October.

Каналы сходятся в направлении от задней кромки корпуса к передней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The channels converge in the direction from the rear edge of the body to the front edge thereof.

Было еще неподтвержденное донесение из Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also unsubstantiated reports from Czechoslovakia.

Двор окружали тюремные корпуса; тускло чернели зарешеченные окна;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls surrounding the yard looked like those of barracks; iron gates were in front of all the windows, the cells behind them were too dark for one to see into them.

В основном хотели отвлечь внимание мировой общественности от недавнего вторжения в Чехословакию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia wanted to deflect the world's attention from its clashes with China along the Amur river.

Хэтти договорилась с людьми из корпуса морской пехоты встретиться на лодочной, обсудить, что им известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hetty already made arrangements for a Marine Corps rep to meet us at the boatshed to tell us what they do know.

Вы отличаетесь от большинства из Пси-корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not like most Psi Corp people.

По пути в Югославии и Чехословакии были небольшие протесты, которые были подавлены местными силами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were minor protests in Yugoslavia and Czechoslovakia on the way, which were suppressed by the local security forces.

Заметным упущением был командир II корпуса генерал Хан, который был переведен в I корпус, самый северный корпус и самый дальний от Сайгона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable omission was the II Corps commander, General Khánh, who was transferred to I Corps, the northernmost Corps and the farthest away from Saigon.

Перезапуск серии в качестве корпуса инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relaunch of the series as Corps of Engineers.

Все это помещается в оболочку, образованную внешней и внутренней стенкой башни или корпуса танка, причем внутренняя стенка является более толстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole is placed within the shell formed by the outer and inner wall of the tank turret or hull, the inner wall being the thicker.

Наиболее надежная часть защитников состояла из Амстердамского шюттерия и свободного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most credible part of the defenders consisted of the Amsterdam schutterij and the Free Corps.

У Пантеры Ausf F должен был быть Шмальтурм с лучшей баллистической защитой и удлиненной передней крышей корпуса, которая была немного толще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panther Ausf F would have had the Schmalturm, with its better ballistic protection, and an extended front hull roof which was slightly thicker.

РСЕ / РЛ также сыграли значительную роль в бархатной революции 1989 года, которая положила конец коммунистическому режиму в Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFE/RL also played a significant role in the 1989 Velvet Revolution, which brought an end to the communist regime in Czechoslovakia.

Не было предложено никакого механизма, чтобы избежать поглощения энергии в стенку корпуса излучения и вторичного вскрытия, что делает абляцию, по-видимому, неизбежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mechanism to avoid the absorption of energy into the radiation case wall and the secondary tamper has been suggested, making ablation apparently unavoidable.

Стальные корпуса кораблей имели поперечную и продольную каркасную конструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships' steel hulls were of transverse and longitudinal frame construction.

Корпус корабля состоял из двенадцати водонепроницаемых отсеков и двойного дна, которое занимало 70% корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hull contained twelve watertight compartments and a double bottom that covered 70 percent of the hull.

Это привело к увековечиванию мифа о том, что корпуса кораблей были приспособлением для уничтожения заключенных и что условия на борту были невыносимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in the perpetuation of a myth that the hulks were a device for the extermination of prisoners and that conditions on board were intolerable.

24 мая немецкие самолеты снова взлетели и сосредоточились на фронте IV корпуса, но были атакованы по мере их появления и отброшены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German aircraft flew again on 24 May and concentrated on the IV Corps front but were attacked as they appeared and driven off.

Многие проблемы дифракции выше нижних частот могут быть облегчены формой корпуса, например, избегая острых углов на передней части корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many diffraction problems, above the lower frequencies, can be alleviated by the shape of the enclosure, such as by avoiding sharp corners on the front of the enclosure.

Учитывая соперничество, существовавшее между армией и флотом, была использована новая терминология, чтобы избежать выделения корпуса как имеющего армейский или военно-морской этос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the rivalry that existed between the army and navy, new terminology was used, in order to avoid marking the corps out as having an army or navy ethos.

В 1968 году, после неудачной Чехословацкой попытки либерализовать коммунистический режим, город был оккупирован войсками Варшавского договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, after the unsuccessful Czechoslovak attempt to liberalise the Communist regime, the city was occupied by Warsaw Pact troops.

Любая сила, атакующая вверх по дороге, обнаружила бы два целых корпуса Союза и их орудия, размещенные на гребне холма к их непосредственному правому флангу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any force attacking up the road would find two entire Union corps and their guns posted on the ridge to their immediate right flank.

Телефоны имеют стеклянные задние части вместо полного алюминиевого корпуса, найденного на предыдущих моделях, что позволяет использовать индуктивную зарядку Qi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phones have glass backs instead of the complete aluminum housing found on prior models, enabling the use of Qi inductive charging.

Он служил в африканской армии в течение десяти лет и восемь раз был награжден орденом армейского корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in the African Army for ten years and was commended eight times in the army corps order.

Его целью было завоевать поддержку независимости Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its goal was to win support for the independence of Czechoslovakia.

Воннегут был членом учебного корпуса офицеров запаса, но плохие оценки и сатирическая статья в газете Корнелла стоили ему места там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vonnegut was a member of Reserve Officers' Training Corps, but poor grades and a satirical article in Cornell's newspaper cost him his place there.

Аналогичные договоры были подписаны Чехословакией, Румынией, Югославией, Грецией, Австрией, Венгрией, Болгарией, а позднее Латвией, Эстонией и Литвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar treaties were signed by Czechoslovakia, Romania, Yugoslavia, Greece, Austria, Hungary, Bulgaria, and later by Latvia, Estonia, and Lithuania.

Во время Наполеоновских войн разбитые корпуса кораблей все еще использовались для содержания военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Napoleonic wars, the broken down hulks were still in use for naval prisoners.

Большинство СБД ВМС в Перл-Харборе, как и их коллеги из Корпуса морской пехоты, были уничтожены на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Navy SBDs at Pearl Harbor, like their Marine Corps counterparts, were destroyed on the ground.

Конструкционные стальные корпуса модулей были доставлены самолетами в космический центр имени Кеннеди SSPF для обработки старта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structural steel hulls of the modules were transported by aircraft to the Kennedy Space Center SSPF for launch processing.

В следующем году они спустили на воду HMS Warrior, который был вдвое больше и имел железную броню поверх железного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year they launched HMS Warrior, which was twice the size and had iron armour over an iron hull.

Их нашли члены Златиборского корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found by members of the Zlatibor Corps.

Бригада прибыла в бухту Анзак 20 мая 1915 года и была назначена в качестве корпусных войск в австралийский и новозеландский армейские корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brigade arrived at Anzac Cove on 20 May 1915, and was assigned as corps troops to the Australian and New Zealand Army Corps.

Группа Агги была организована в 1894 году как постоянное учреждение в составе корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aggie Band was organized in 1894 as a permanent institution within the Corps.

В 1942 году Британия вела войну в Средиземном море против германского Африканского корпуса и итальянских войск в Северной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1942, Britain was waging war in the Mediterranean against the German Afrika Korps and Italian forces in North Africa.

Бульбары обычно заменяют передний бампер или крыло, поэтому для большинства из них требуются корпуса индикаторных ламп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullbars typically replace the front bumper or fender, so most require indicator light housings.

Командиры эскадрилий Корпуса морской пехоты направляются непосредственно на позицию ко; старшие офицеры эскадрилий USMC обычно являются майорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine Corps squadron commanding officers proceed directly to the CO position; USMC squadron XOs are typically majors.

На самом деле Авангард V корпуса в тот день подошел не ближе Лекница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the anterior insula itself projects to the amygdala.

Его Превосходительство г-н Анри Этунди Эссомба, посол Камеруна в Израиле в 2012 году, является деканом дипломатического корпуса В Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H.E. Mr. Henri Etoundi Essomba, Ambassador of Cameroon to Israel in 2012, serves as the Dean of the Diplomatic Corps in Israel.

На 30 августа группа Frangou также был атакован, по-турецки, я корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 August, Frangou Group was also attacked, by the Turkish I Corps.

В Лондоне чехословацкое правительство в изгнании решило убить Гейдриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London, the Czechoslovak government-in-exile resolved to kill Heydrich.

Пластиковые туннели делают дешевые, легкие улитковые корпуса, но трудно регулировать тепло и влажность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic tunnels make cheap, easy snail enclosures, but it is difficult to regulate heat and humidity.

Чехословакия обыграла Западную Германию в недавно введенной серии пенальти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Czechoslovakia beat West Germany in the newly introduced penalty shootout.

Этот университет уже седьмой год подряд входит в число 25 лучших колледжей Корпуса Мира, выпускающих добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university is ranked among Peace Corps' 25 Top Volunteer-Producing Colleges for the seventh consecutive year in 2018.

Он приходит под Версальского договора, а затем-Чехословакии приобрели после в 1929 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saalehafen comes under the Versailles Treaty but then-Czechoslovakia purchased Peutehafen in 1929.

17 башен были обозначены как T1 - T17, а корпуса-как PT1-PT11 и PT13-PT17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 17 turrets were designated T1 to T17, and the hulls were designated PT1 to PT11 and PT13 to PT17.

В ноябре 1943 года он стал исполняющим обязанности командира II корпуса, который возглавил в битве при Сио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1943 he became acting commander of II Corps, which he led in the Battle of Sio.

Свобода печати также открыла дверь для первого честного взгляда чехословацкого народа на прошлое Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of the press also opened the door for the first honest look at Czechoslovakia's past by Czechoslovakia's people.

В 1938 году Гитлер выдвинул свое требование наследования части чехословацкой пограничной земли, населенной в основном этническими немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938, Hitler brought his demand for succession of part of Czechoslovak borderland that was inhabited mostly by ethnic Germans.

К 10 часам утра оба корпуса армии Союза были уже возле Джексона и вступили в бой с противником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 10 a.m., both Union army corps were near Jackson and had engaged the enemy.

Жуков приказал 10-й гвардейской механизированной бригаде 5-го гвардейского механизированного корпуса усилить линию фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhukov ordered the 10th Guards Mechanized Brigade of the 5th Guards Mechanized Corps to reinforce the line.

В Эттлингене Латур нашел главные силы эрцгерцога, а до главного корпуса оставалось еще несколько дней пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ettlingen Latour found the archduke's leading elements, with the main body still a few days distant.

Австрийский Уголовный кодекс был заменен в Чехословакии в 1950 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrian Penal Code was replaced in Czechoslovakia in 1950.

Полковник Бартелеми Серра сделал первые шаги к созданию мамлюкского корпуса во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Barthelemy Serra took the first steps towards creating a Mameluke Corps in France.

Поездки между ГДР и Польшей, Чехословакией и Венгрией стали безвизовыми с 1972 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between the GDR and Poland, Czechoslovakia, and Hungary became visa-free from 1972.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мятеж чехословацкого корпуса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мятеж чехословацкого корпуса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мятеж, чехословацкого, корпуса . Также, к фразе «мятеж чехословацкого корпуса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information