Чтобы дополнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы дополнить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to complement
Translate
чтобы дополнить -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- дополнить

глагол: complete



Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.

Оказывается, настоящий порядок не в том, чтобы сразу убить бактерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out, real cleanliness is not about killing off bacteria right away.

Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert.

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching.

Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean.

Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do.

Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before.

Мне пришлось столкнуться со своей смертностью и попытаться объяснить, что сделало мою жизнь достойной, и мне нужно было, чтобы мой онколог помог мне в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living, and I needed my oncologist's help to do so.

Наоборот, мы научились принимать и радость, и грусть одновременно; чтобы раскрыть красоту и цель несмотря на то, что все мы рождены и все умираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, we learned to accept both joy and sadness at the same time; to uncover beauty and purpose both despite and because we are all born and we all die.

Наконец, я хочу, чтобы вы задумались над вопросом №3, когда будете смотреть на статистику: как эти данные были получены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so the third and final question that I want you guys to think about when you're looking at statistics is: How was the data collected?

И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom.

Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological.

И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom.

Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Когда в феврале 2014 года Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft, он углубился в амбициозный процесс преобразования, чтобы сделать компанию конкурентоспособной в сфере мобильных и облачных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Satya Nadella became the CEO of Microsoft in February 2014, he embarked on an ambitious transformation journey to prepare the company to compete in a mobile-first, cloud-first world.

Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I need you to do some fecal contamination testing

Зачастую происходит так, что муж и жена идут в ресторан, может быть, на какое-нибудь представление, в театр, чтобы посмотреть, например, Щелкунчика, на Новый год в театре Детройта всегда идет Щелкунчик Чайковского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times what happens is a husband and wife will go to a restaurant, perhaps, to a show, to the theatre to see 'The Nutcracker' for example, Tchaikovsky's 'The Nutcracker''s always at the theatre in Detroit for New Year's.

Мы изменили некоторые программы, чтобы сделать их более подходящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We changed some programmes to make them more appropriate.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry.

Чтобы избежать поспешных выводов о глобализации, мы должны рассмотреть ее влияние на жизнь отдельного человека, например, на мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid jumping in conclusions about globalization we should make out how it influences the life of a single person, for example me.

Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises.

Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves.

Я слишком молод, чтобы иметь мою собственную семью, я не женат все же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am too young to have my own family, I am not married yet.

Очевидно производитель изменил молекулы, чтобы это вещество не попало в список запрещенных правительством препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the manufacturer's altered molecules so that this stuff wouldn't be on the U.S. government's controlled substance list.

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to have to take a detour for me.

Изучи все схемы, чтобы мы узнали, что нужно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspect all circuits so we see what we need to put right.

Люди вскакивали с мест и кричали во все горло, чтобы заглушить непереносимый блеющий голос Голдстейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were leaping up and down in their places and shouting at the tops of their voices in an effort to drown the maddening bleating voice that came from the screen.

Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so?

Приготовившиеся к штурму войска сидели в траншеях, чтобы их не было видно со стен Серингапатама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assaulting troops crouched in the trenches where they could not be seen from Seringapatam's walls.

Неужели я прошу так много, чтобы мы вложили деньги в пару беспроводных телефонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is it too much to ask that we invest in cordless phones around here?

Иногда я хочу, чтобы люди забыли про свою личную фигню и делали свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs.

Я не хотел, чтобы кровь на моих руках запятнала тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wanted the blood on my hands ever to stain you.

Вы хотите, чтобы мы рисковали нашими медицинскими лицензиями ради этого лечения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you asking us to jeopardize our medical licenses for this treatment?

Завоевывает ли он доверие, чтобы обратить его на разрушение твердынь съетчей верных ей племен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he taking credit for the destruction wrought against the sietch strongholds of the loyal tribes?

А это откроет ему скорейший путь к тому, чтобы склонить на свою сторону живой корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would make it easier to sway the ship to his will.

Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole.

Просто я не хочу, чтобы тебя однажды распяли на заборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't ever wanna find you crucified on a fence.

А теперь я хочу, чтобы вы дотронулись до своего носа левым указательным пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want you to touch your nose with your left index finger.

Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment.

Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him.

Она следит за тем, чтобы реконструкции велись с учетом закона об инвалидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes sure that renovations adhere with the Americans with Disabilities Act.

Существует около девяти разных растений, которые можно использовать, чтобы отделить демона от его носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's like nine different plants you can use to unbind a demon from the host.

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets.

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно поставить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the loft you will find two twin beds and a spare single bed, a skylight.

В настоящее время эти координаторы в составе министерств нуждаются в дополнительной подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, those ministerial coordinators needed additional training.

Ну, по крайней мере, я не испытываю дополнительного давления от того, что книга превратится в фильм и, спасибо вам за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least I don't have the added pressure of it being turned into a movie, so thank you for that.

Вот, используем их для дополнительного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, this'll give us some extra leverage.

В качестве дополнительного признака модернизации, ключи были добавлены к некоторым вариантам, чтобы расширить диапазон и хроматическую способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a further sign of modernisation, keys have been added to some variants to extend range and chromatic ability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы дополнить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы дополнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, дополнить . Также, к фразе «чтобы дополнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information