Чугунная ограда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чугунный перевал - iron dam
чугунный скрап - scrapped iron
чугунный корпус - cast iron housing
чугунный лом - scrap iron
Синонимы к чугунный: черночугунный, тяжелый, отяжелевший, глупый, тупой, тягостный
имя существительное: fence, fencing, hedge, enclosure, inclosure, railing, rail, haw, pale, ring-fence
крепостная ограда - enceinte
каменная ограда - dyke
проволочная ограда - wire fence
внешняя ограда - the outer fence
железная ограда - iron fence
ограда кладбища - cemetery fence
ограда парка - park fence
ограда сада - garden fence
металлическая ограда - metal fence
защитная ограда - shelter belt
Синонимы к ограда: ограждение, забор, загородка, изгородь, оградка, заграждение, городьба, штакетник, решетка, палисад
Значение ограда: Стена, решётка и т. п., к-рыми обнесён какой-н. участок земли.
Затем пошли школьные здания - дорогой розовый кирпич, чугунная ограда, посыпанная гравием спортивная площадка, все очень добротно - не то монастырь, не то тюрьма. |
Just beyond were the new school buildings, expensivink brick, and gravelled playground inside iron railings, all very imposing, and fixing the suggestion of a chapel and a prison. |
В 1879 году к памятникам и могилам была пристроена чугунная ограда. |
In 1879 a cast iron fence was added to the memorials and graves. |
Но где же ваши тетерева, мисс Кэти? -спрашивала я. - Уж пора бы нам дойди до них: ограда парка далеко позади. |
'Well,' said I, 'where are your moor-game, Miss Cathy? We should be at them: the Grange park-fence is a great way off now.' |
Чугунные вафельницы обычно не покрываются лаком и требуют приправы, как чугунная сковорода. |
Cast-iron waffle makers are usually not coated and require seasoning like a cast-iron frying pan. |
Начиная с 1367 года город до того разлился по предместьям, что для него потребовалась новая ограда, особенно на правом берегу. Ее возвел Карл V. |
Beginning with 1367, the city spreads to such an extent into the suburbs, that a new wall becomes necessary, particularly on the right bank; Charles V. builds it. |
Поставь себя на место динозавра и расскажи от его имени, что он чувствует, когда понимает, что ограда обесточена? |
In the first person, tell us how a dinosaur feels when he sees the electric fence is off. |
Между улицами СенДени и Сен-Мартен шла ограда аббатства Пресвятой троицы. |
Between the Rue Saint-Martin and the Rue Saint-Denis, spread the enclosure of the Trinit?. |
В дополнение к фруктовым садам и травяным садам в обнесенных рвом оградах, вероятно, содержались ульи для производства меда. |
In addition to orchards and herb gardens in the moated enclosures, it is likely that beehives were maintained for the production of honey. |
В 1964 году Клем Паркинсон сочинил союзную песню, посвященную этому спору, под названием чугунная песня. |
A union song to commemorate the dispute was composed by Clem Parkinson in 1964 titled The Pig-Iron Song. |
Перед ним дымилась взгроможденная на каменную плиту чугунная жаровня. |
Before him an iron brazier had been set up on top of the thick stone slab. |
Третий : гигантская ограда по всему периметру, заповедник для шимпанзе. |
Three: giant fence around the perimeter, chimp sanctuary. |
Вдобавок, с тех пор как в 2005 году была возведена новая ограда, в этом районе не пасутся домашние животные, тогда как до 2005 года в этом районе всегда паслись коровы и овцы. |
Additionally, since a new fence was erected in 2005, domestic animals have not grazed in the area, while cows and sheep always grazed in the area until 2005. |
В мастерской был некрашеный деревянный пол, виднелись стропила под крышей, в углу теплилась чугунная печка. |
The place had an unpainted wooden floor, bare wooden rafters, a cast-iron stove glowing in a corner. |
В течение нескольких часов ворота и ограда Королевского дворца были покрыты цветами, которые люди принесли спонтанно. |
Within hours the Royal Palace gates and enclosure were covered with flowers that people brought spontaneously. |
Behind the altar is a wrought iron enclosure. |
|
Железная ограда ее окружает; две молодые елки посажены по обоим ее концам: Евгений Базаров похоронен в этой могиле. |
An iron railing surrounds it and two young fir trees have been planted there, one at each end; Evgeny Bazarov is buried in this tomb. |
По сторонам тянулись виллы за железными оградами, и большие запущенные сады, и канавы с проточной водой, и огороды с запыленной зеленью на грядках. |
There were villas with iron fences and big overgrown gardens and ditches with water flowing and green vegetable gardens with dust on the leaves. |
Во-первых, мозамбикский кашемир - это новая чугунная плита. |
First of all, Mozambique cashmere is the new cast-iron stove. |
Вокруг здания шла ограда, а в глубине стояла, по-видимому, статуя. |
There was a railing running round the building, and at the rear end there was what appeared to be a statue. |
Конечно ограда выбита наружу, но петли сломаны во внутрь и это нам говорит о том, что здесь действительно стряслось. |
Sure, the fence was pushed out, but the hinges broke inward, and that tells the real story. |
Медная покрытая чугунная плита чайный чайник, изготовленный между 1846-1860 годами. |
Copper coated Cast Iron Stove Tea Kettle made between 1846-1860. |
На табличке действительно написано ограда под напряжением? |
Does that sign say electric fence? |
«Розничная ограда» имеет больше всего смысла в сочетании с новым режимом разрешений, что позволит ликвидировать розничные дочерние банки без распространения инфекции внутри группы. |
A retail ring-fence makes most sense if coupled with new a new resolution regime, which would allow a retail subsidiary to be wound up without contagion across the group. |
Рука онемела и стала тяжелой, как чугунная, поэтому он и не шевелил ею, а лишь закрыл глаза и отдался на волю жару. |
His arm had gone numb and felt as heavy as cast-iron, so he did not move it but merely closed his eyes and gave himself up to the fever. |
Главный двор расположен перед домом, помпезная красивая ограда отделяет двор от набережной Мойки. |
The main yard is located in front of the house, a pompous beautiful railing separates the yard from the Moyka embankment. |
Другой закон в 1881 году отменил прежний закон, но к тому времени в Пер-Лашезе уже существовали Еврейская ограда и мусульманская ограда. |
Another law in 1881 repealed the former law but by that time at Père Lachaise, a Jewish enclosure and a Muslim enclosure already existed. |
По всему периметру сетка, ограда там, там и там, около 30 человек пехоты, летный экипаж. |
I mean, there's Cyclone fencing around the entire perimeter, barricades there, there, there, 30 or so infantry, plus flight crew. |
Ограда его довольно широким полукругом вдалась в поле, на котором некогда Юлиан Отступник воздвиг свои термы. |
Its wall included a large part of that plain where Julian had built his hot baths. |
Знаете, как чугунная сковорода или Кевин Бэйкон. |
You know, like a cast-iron skillet or Kevin Bacon. |
В Перми стояла самая большая в мире 20-дюймовая чугунная пушка. |
There was the world's largest 20-inch cast iron cannon in Perm. |
And this is the fence around your monument. |
|
I don't hear you saying that, smelt-head. |
|
В этих новых храмах Атона почитали на открытом солнечном свете, а не в темных храмовых оградах, как это было раньше. |
In these new temples, Aten was worshipped in the open sunlight rather than in dark temple enclosures as had been the previous custom. |
Хотя он и назывался Пертширскими оградами, в нем было очень мало горцев. |
Though designated the Perthshire Fencibles, it contained but very few Highlanders. |
Теперешняя ограда не дает посторонним лицам попадать внутрь Белого дома. |
The inner one prevents unauthorized persons from getting in. |
Город Мастеров окружала крашеная в черный цвет ограда из металлических прутьев. |
Dovetail was surrounded by a fence made of iron bars and painted black. |
От соседних домов с садами дворик с обеих сторон отделяла садовая ограда. |
Neat garden walls separated the patio on either side trom the gardens of neighbouring houses. |
Запылившаяся зелень березок, нарубленных накануне к Троицыну дню, понуро висла по оградам храмов, свернувшись в трубочку и словно обгорелая. |
The dusty birch greens cut the day before for Pentecost hung downcast on the church fences, rolled up in little tubes and as if scorched. |
Тихо веет в лицо мне ночная прохлада, Нет ни облачка в небе, в звездах небосвод. Милосердие бога - мой щит и ограда, Он надежду сиротке в пути подает. |
Yet distant and soft the night breeze is blowing, Clouds there are none, and clear stars beam mild, God, in His mercy, protection is showing, Comfort and hope to the poor orphan child. |
Время от времени перед нами вырастали обнесенные каменными оградами коттеджи, скупые очертания которых не были скрашены даже плющом. |
Now and then we passed a moorland cottage, walled and roofed with stone, with no creeper to break its harsh outline. |
Там же красовалась и чугунная параша, опорожнявшаяся в сточный желоб возле стены и, видимо, промывавшаяся вручную, из ведра. |
There was an iron stool or pot for excreta, giving, as he could see, into a large drain-pipe which ran along the inside wall, and which was obviously flushed by buckets of water being poured into it. |
Вот они, высокая сторожевая вышка и ограда из колючей проволоки, о которых рассказывал Бэнда. |
There was the high guard tower and the barbed-wire fence Banda had described. |
Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами. |
Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences. |
Там высокая ограда с колючей проволокой. |
High fences surrounded by razor ribbon. |
В углу - черная чугунная печь, труба ее выходит наружу прямо через потолок. |
Near one wall there was a black cast-iron stove, its stovepipe going straight up through the ceiling. |
У нас в Орегоне была электрическая ограда вокруг участка, и мы хватались за нее, типа, кто дольше продержится. |
Growing up in Oregon, we had this electric fence around our property. Us kids would grab onto it and see who could hold on the longest. |
Иногда ожидаемое как ограда по сравнению с неожиданным |
Sometimes the expected simply pales in comparison to the unexpected. |
So Charles V.'s wall suffered the fate of that of Philip Augustus. |
|
And the pig shield around the house has worn thin. |
|
This fence will come around here and end by the gate. |
|
You think the... this church ever had a-a fence around it? |
|
Церковный двор имеет только плохую целостность и целостность, поскольку его пограничная ограда была удалена, хотя он все еще существует как открытое пространство. |
The churchyard has only poor integrity and intactness as its boundary fence has been removed, although it still exists as an open space. |
Первая чугунная труба была изготовлена в горизонтальных формах, ядро формы будет поддерживаться на небольших железных стержнях, которые станут частью трубы. |
The first cast iron pipe was produced in horizontal moulds, the core of the mould would be supported on small iron rods which would become part of the pipe. |
Чугунная труба, сформированная с помощью этой процедуры, обычно охлаждалась в печи при контролируемых временных и температурных условиях. |
Cast iron pipe formed using this procedure was typically oven-cooled under controlled time and temperature conditions. |
Карронада-это короткая гладкоствольная чугунная пушка, которая использовалась Королевским флотом. |
A carronade is a short, smoothbore, cast-iron cannon which was used by the Royal Navy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чугунная ограда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чугунная ограда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чугунная, ограда . Также, к фразе «чугунная ограда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.