Шаге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Казалось, я всего в шаге от полной теории человеческого преобразования. |
It felt like I was just one step away from arriving at my imperfect theory of human transmutation... |
Чтобы завершить заказ, на странице списка Заказы комплектов дважды щелкните заказ на сборку или разборку, созданный на предыдущем шаге. |
To complete the order, on the Kit orders list page, double-click the assembly or disassembly order that you created in the previous step. |
После трассировки номенклатуры или сырья, как описано в шаге 1, можно выполнять следующие шаги в любом порядке. |
After you trace the item or raw material as described in step 1, you can perform the next steps in any order. |
Речь идет о первом конкретном шаге, предпринятом международным сообществом, на пути осуществления контроля за этой все более ухудшающейся проблемой. |
This is the first concrete step taken by the international community to control this ever-worsening problem. |
Современная производственная студия родилась и находилась в шаге от былого господства отдельных мастеров и меценатства. |
The modern production studio had been born and was a step away from the former dominance of individual craftsmen and patronage. |
На экспресс-вкладке Настройка щелкните Добавить, а затем выберите налоговый код, созданный на шаге 2. |
On the Setup FastTab, click Add, and then select the sales tax code that you created in step 2. |
На этом шаге с помощью мастера настройки создаются учетные записи Office 365 для пользователей и добавляется собственный домен. |
In this step, you use the Setup wizard to create Office 365 accounts for your users and add your own domain. |
Эта статья по существу находится в одном шаге от статуса избранного. |
This article is essentially one step away from featured status. |
В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов, поступивших на шаге утверждения. |
In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents that reach the approval step. |
Failed to inform you of my every move. |
|
На каждом временном шаге Якобиан оценивается с текущими прогнозируемыми состояниями. |
At each timestep the Jacobian is evaluated with current predicted states. |
Громадная связка ключей свисала на веревке с его шеи и звякала при каждом шаге. |
An enormous set of keys dangled from a rope around his neck and clanked whenever he moved. |
Наконец лошадь медленно тронулась с места, повозка заскрипела, а корова при каждом шаге издавала горестное мычание. |
Finally he started slowly, the wagon creaking and the cow lowing mournfully at every step. |
Определите, где находятся эти файлы в настоящее время, и переместите их обратно в ту папку, где они должны находиться (путь к этой папке был записан на шаге 5). |
Determine the current location of the log files and move them back to the expected location from step 5. |
Once we cross the river, we are midway to victory. |
|
Думаю, тревожная деталь в том, что ты в одном шаге от поражения. |
Though I guess the alarming detail is that you're one move from being in checkmate. |
Алгоритм итеративно разбивает интервал на 10 частей, производя дополнительный десятичный разряд на каждом шаге итерации. |
The algorithm iteratively subdivides the interval into 10 parts, producing an additional decimal digit at each step of the iteration. |
Таким образом, в каждом временном шаге количество копий данного аллеля может увеличиваться на единицу, уменьшаться на единицу или оставаться неизменным. |
So in each timestep, the number of copies of a given allele can go up by one, go down by one, or can stay the same. |
Сообщайте мне о каждом его шаге. |
Keep me informed of everything he does. |
Эти оценки параметров затем используются для определения распределения латентных переменных на следующем шаге E. |
These parameter-estimates are then used to determine the distribution of the latent variables in the next E step. |
Алгоритмы построения деревьев решений обычно работают сверху вниз, выбирая на каждом шаге переменную, которая наилучшим образом разбивает набор элементов. |
Algorithms for constructing decision trees usually work top-down, by choosing a variable at each step that best splits the set of items. |
В шаге от ступенек остановился. |
At the foot of the steps, he stopped and looked up. |
I'm at the bottom of a black hole staring into the abyss. |
|
Стеклянный груз в кармане при каждом шаге стукая по бедру, и Уинстона подмывало выбросить его. |
The lump of glass in his pocket banged against his thigh at each step, and he was half minded to take it out and throw it away. |
Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы. |
Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster. |
Похоже, я уже в одном шаге от идеи официанток топлесс. |
Figure that's the last step before I institute topless waitressing. |
В самом деле, Европа находится в одном шаге от прямой дефляции и очередного приступа рецессии. |
Indeed, Europe is one shock away from outright deflation and another bout of recession. |
И как будто при каждом шаге, заново... решается ваша судьба. |
And as if with each step, your fate was to be decided all over again. |
Самый невероятный из участников который пришел из ниоткуда и теперь находится в шаге от свободы. |
The most unlikely of heroes who has come out of nowhere and is now just one win away from freedom. |
Шорох и писк слышался в тяжком шаге - это потревоженные крысы разбегались по темным закоулкам. |
The rustling and squeaking of frightened rats scuttling about in dark corners. |
Две единицы 1,3-дифосфоглицериновой кислоты, полученные в Шаге 6 сейчас перерабатываются в две единицы фосфоглицерата. |
The two units of 1,3-bisphosphoglycerate we receive in Step 6, are now converted into two units of 3-phosphoglycerate. |
Но охранник подходит и прислоняется к конструкции, кажется, он в шаге от нас. |
But the guard comes and leans against the structure, and he seems to be a foot away. |
На первом шаге каждой итерации каждый муравей стохастически строит решение, то есть порядок следования ребер в графе. |
In the first step of each iteration, each ant stochastically constructs a solution, i.e. the order in which the edges in the graph should be followed. |
На каждом временном шаге производится шумовое измерение истинного положения грузовика. |
At each time step, a noisy measurement of the true position of the truck is made. |
Я не уверен в следующем шаге, который следует предпринять для разрешения спора о содержании, и я надеюсь, что кто-то здесь может дать мне указания. |
I'm unsure of the next step to take in resolving a content dispute, and I'm hoping someone here can give me pointers. |
You're about to step off a mighty high ledge, Dewey. |
|
Ячейка, которая не изменилась на последнем временном шаге, и ни один из соседей которой не изменился, гарантированно не изменится и на текущем временном шаге. |
A cell that did not change at the last time step, and none of whose neighbours changed, is guaranteed not to change at the current time step as well. |
Джон Экклз представил работу Либета как предположение об обратном шаге во времени, сделанном нефизическим разумом. |
John Eccles presented Libet's work as suggesting a backward step in time made by a non-physical mind. |
На каждом временном шаге производится повторный синтез волновой функции из точек, пересчет квантовых сил и продолжение вычислений. |
At each time step, one then re-synthesizes the wavefunction from the points, recomputes the quantum forces, and continues the calculation. |
Я люблю быть в одном шаге от остального мира. |
Anyway, I enjoy being out of step with the world. |
Если ваша страна или оператор сотовой связи не представлен в раскрывающемся меню в Шаге 1 процесса активации, активировать SMS-сообщения будет невозможно. |
If your country or carrier isn't listed in the dropdown menu in the first step of the activation process, you won't be able to activate texts (SMS). |
Если на шаге 5 выбрано Маршрут, в поле Связь маршрута введите номер операции. |
If you selected Route in step 5, in the Route relation field, enter the number to use for the operation. |
На диаграмме справа у черных есть непосредственная угроза спаривания, которую невозможно парировать, заставляя красных проверять черное на каждом шаге. |
In the diagram on the right, Black has an immediate mating threat which cannot be parried, forcing Red to check Black on every move. |
Эта статья по существу находится в одном шаге от статуса избранного. |
Perhaps we should follow the same practice in the Russian pages? |
Аналогично, измерение на k-м шаге времени зависит только от текущего состояния, поэтому условно независимо от всех других состояний, заданных текущим состоянием. |
Similarly, the measurement at the k-th timestep is dependent only upon the current state, so is conditionally independent of all other states given the current state. |
Неофициально вторая аксиома гласит, что не имеет значения, ограничимся ли мы W на одном шаге или ограничимся сначала V, а затем W. |
Informally, the second axiom says it doesn't matter whether we restrict to W in one step or restrict first to V, then to W. |
На шаге 3 мы рассматривали структуру новостей, которые состоят из действий и объектов. |
In Step 3, we talked about how stories were made up of actions and objects. |
Можно рулить от счетчика, но это не очень безопасно, так как пропеллер крутится внизу всего в одном пропущенном шаге. |
It is possible to steer from the counter, but this is not very safe, with the propeller churning below only one missed step away. |
Примечание: Новая кредитная карта или новый банковский счет будут использоваться только для оплаты подписки на Office 365, которую вы выбрали на шаге 2. |
Note: The new credit card or bank account will only be used for the Office 365 subscription you selected in step 2. |
Если вы выбрали значение Произвольный на шаге 2, введите или выберите размеры в полях Ширина и Высота. |
If you select Custom in step 2, type or select the measurements that you want in the Width and Height boxes. |
Если взять два поворота вокруг одной оси, то полученная группа коммутативна и не обладает свойством, требуемым на шаге 1. |
If two rotations are taken about the same axis, the resulting group is commutative and does not have the property required in step 1. |
На десятом шаге пользователь сдвигает шарик в нижней части к узлу. |
On the tenth pace, the user slides a bead in the lower section towards the knot. |
Некоторые методы сначала делают все добавления, а затем отбрасывают семерки, тогда как другие отбрасывают их на каждом шаге, как в методе Льюиса Кэрролла. |
Some methods do all the additions first and then cast out sevens, whereas others cast them out at each step, as in Lewis Carroll's method. |
- быть в шаге - be in step
- в вашем шаге - in your step
- весна в вашем шаге - a spring in your step
- в смелом шаге - in a bold move
- в шаге в направлении - in a step towards
- недействительное сообщение о шаге - invalid step message
- следуйте инструкциям в шаге - follow the instructions in step
- на каждом шаге - at each step
- на шаге 2 выше - in step 2 above
- на каждом временном шаге - at each time step
- на любом шаге - at any step