Экономия требования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: saving, economy, retrenchment, parsimony
сокращение: econ
заместитель директора по экономике и финансам - deputy director for economy and finance
вопрос экономии - the issue of savings
книги по экономике - books on economics
выгоды от экономии - benefits from savings
источник экономии - source of savings
по экономике в целом - on the economy as a whole
экономика республики армения - economy of the republic of armenia
экономика казино - casino economy
страны экономика - economy countries
Монетизированная экономика - monetized economy
Синонимы к экономия: сбережение, накопление, экономия, паз, бережливость, экономность, хозяйственность, экономика
Значение экономия: Бережливость при расходовании чего-н..
анализ требований - requirements analysis
предъявлять самое высокое требование - make greatest demands
в FULLFILL правовых требований - to fullfill legal requirements
выполнение требований - requirements fulfillment
отдельное требование - separate claim
осуществление или защита законных требований - exercise or defence of legal claims
что это требование - that this requirement
Требование для конкретного - requirement for a specific
поступление требований в запланированные моменты времени - planned arrivals
требование надлежащей проверки - requirement of due diligence
Синонимы к требования: требования, запросы, претензии
23 октября 1956 года граждане провели в Будапеште большую мирную демонстрацию с требованием демократических реформ. |
On 23 October 1956 citizens held a large peaceful demonstration in Budapest demanding democratic reform. |
У тебя есть обыкновение переть против требований здравого смысла. |
You are wont to fly in the face of good sense. |
Такие требования, несомненно, могли бы быть выдвинуты соответствующими сторонами в ходе переговоров. |
Obviously, such demands could be raised by the respective parties in the course of the negotiations. |
Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье. |
They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping. |
Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан. |
However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals. |
Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг. |
Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Экономия по данному разделу объясняется тем, что программа учебной подготовки объединенных сил национальной полиции началась позже, чем это было первоначально запланировано. |
Savings under this heading were realized as the training programme for the integrated national police force was begun later than originally planned. |
Обязательное требование заключается в том, что экономическая производительность не должна являться причиной деградации природы. |
Economic productivity without degrading the nature is compulsory. |
Экономия в размере 181800 долл. США обусловлена задержкой прибытия самолета, который начал выполнять полеты лишь в середине апреля 1996 года. |
Savings of $181,800 resulted from delayed deployment of the aircraft, which did not commence operations until mid-April 1996. |
Когда мы согласовывали резолюцию 1441, существовали наглядные свидетельства того, что Ирак существенно нарушал до того и продолжал существенно нарушать в то время предъявленные ему требования. |
As we negotiated resolution 1441, the evidence was there for all to see that Iraq had been and remained in material breach. |
В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации. |
Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible. |
В статье 29 Гражданского кодекса Грузии определены основные требования к форме подаваемого заявления. |
Article 29 of the Georgian Civil Code establishes the basic requirements for the application form. |
Маленькие требования к памяти, быстрый запуск, незагромождённость в целом. |
Low memory footprint, fast startup, lightweight. |
Только по выполнении этого требования государство сможет ссылаться на введенные ограничения в своих представлениях соответствующему контролирующему органу. |
Only if this requirement is met may the State invoke the restrictions introduced before the relevant supervisory body. |
Фактические расходы оказались выше ожидавшихся, в результате чего по данной статье получена экономия. |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. |
В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. |
Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики. |
Very moderate in her terms, murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel. |
Spanish 102 fills my language requirement. |
|
We got 60 minutes of air, max conserve. |
|
Плюс к требованию на выделение фондов мы можем предложить обязательство, что вице-президент воспротивится иммунитету для всех нелегальных иммигрантов, которые прожили здесь больше пяти лет. |
As well as the funding request, we can offer a commitment that the vice president will oppose immunity for any illegal immigrants who have been here for more than five years. |
All right, all right, austerity shall be our watchword from now on, thank you. |
|
Однако, компания Novell оспариваемое требование группы SCO принадлежат авторские права на исходный семейства Unix. |
However, Novell disputed the SCO Group's claim to hold copyright on the UNIX source base. |
Первое из требований-это ценности, которые заложены в историю. |
The first of the requirements are the values which are embedded in the story. |
В ней рассказывается о тревожной и трагикомической жизни Дзен Забела, в которой много идей, мало требований и нет возможностей. |
It tells of Zen Zabel's anxiety and tragicomic life, which has many ideas, few demands and no possibilities. |
Хотя его первоначальная мотивация не включала в себя никаких ментальных требований равновесия Нэша, каждая ЭСС является равновесием Нэша. |
Although its initial motivation did not involve any of the mental requirements of the Nash equilibrium, every ESS is a Nash equilibrium. |
Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием. |
Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required. |
Доноры, как правило, должны дать согласие на этот процесс, и это требование означает, что несовершеннолетние не могут делать пожертвования без разрешения родителей или опекунов. |
Donors are typically required to give consent for the process and this requirement means minors cannot donate without permission from a parent or guardian. |
Закон о национализации предусматривает, что 25% чистой прибыли на нефть откладывается для удовлетворения всех законных требований компании о компенсации. |
The nationalization law provides that 25% of the net profits on oil be set aside to meet all the legitimate claims of the company for compensation. |
Это требование может быть удовлетворено за счет дополнительной работы переключателей внутри ножки. т. е. если+, то в− выключен, и наоборот. |
This requirement may be met by the complementary operation of the switches within a leg. i.e. if A+ is on then A− is off and vice versa. |
Итеративная разработка продукта позволяет программному обеспечению развиваться в ответ на изменения бизнес-среды или требований рынка. |
Iterative product development allows the software to evolve in response to changes in business environment or market requirements. |
Крупные системы могут сталкивать аналитиков с сотнями или тысячами системных требований. |
Large systems may confront analysts with hundreds or thousands of system requirements. |
Известные модели классификации требований включают FURPS и FURPS+, разработанные в Hewlett-Packard. |
Well-known requirements categorization models include FURPS and FURPS+, developed at Hewlett-Packard. |
Другая экономия была бы обусловлена пересмотром его различных компонентов и электропроводки. |
Other savings would be due to revisiting its various components and wiring. |
Строгая экономия основана на представлении либеральной экономики о государственном и суверенном долге как глубоко проблематичном. |
Austerity is grounded in liberal economics' view of the state and sovereign debt as deeply problematic. |
Жесткая экономия-это комплекс политико-экономических мер, направленных на сокращение дефицита государственного бюджета путем сокращения расходов, повышения налогов или их сочетания. |
Austerity is a set of political-economic policies that aim to reduce government budget deficits through spending cuts, tax increases, or a combination of both. |
Например, ни одно предложение закона фактически не становится законом до тех пор, пока его не подпишет монарх — и нет никаких юридических требований к монарху, чтобы его подписать. |
For instance, no proposal of law actually becomes a law until signed by the monarch — and there is no legal requirement for the monarch to sign. |
Критики утверждают, что требование к производителям интернализировать издержки, которые они в противном случае экстернализировали бы, увеличивает цену товаров. |
Critics charge that the requiring manufacturers to internalize costs they would otherwise externalize increases the price of goods. |
Ворвавшись в студенческое общежитие университета, они украли перочинные ножи, фотоаппарат и пишущую машинку, на которой позже напечатали записку с требованием выкупа. |
Breaking into a fraternity house at the university, they stole penknives, a camera, and a typewriter that they later used to type their ransom note. |
Среди его рекомендаций, принятых правительством, было требование к фондам ежегодно выделять минимальную долю своих средств. |
Among its recommendations adopted by the government were that foundations be required annually to disburse a minimum proportion of their funds. |
Инструменты и пуансоны могут быть заменены для различных требований к деталям. |
Tools and punches can be interchanged for different part requirements. |
По данным ЮНИСЕФ и правительства Эритреи, примерно 60% и 18% эритрейских женщин считают КЖПО религиозным требованием.с. 109. |
About 60% and 18% of Eritrean women believe FGM is a religious requirement, according to UNICEF, and the Eritrean government, respectively.p. 109. |
Поскольку это было обязательным требованием, функция должна была ждать поддержки универсальных самолетов, которые будут объединены в середине 2014 года. |
Since it was a requirement, the feature had to wait for the support of universal planes to be merged in mid-2014. |
Во время своего владения Биксби перевел стадо коров из Херефорда в Ангус из-за изменения требований рынка. |
During his ownership Bixby transitioned the cow herd from Hereford to Angus Cattle due to changing market demands. |
Традиционные фонды и gGmbHs в Германии не имеют минимальных ежегодных требований к предоставлению. |
Traditional foundations and gGmbHs in Germany do not have minimum annual giving requirements. |
Это требует применения технологии труба в трубе из-за требований к охлаждению СПГ. |
This requires pipe-in-pipe technology due to requirements for keeping the LNG cold. |
Есть ли требование ездить на переднем пассажирском сиденье? |
Is there a requirement to ride in the front passenger seat? |
Напротив, конститутивная теория государственности рассматривает признание как требование государственности. |
In contrast, recognition is considered a requirement for statehood by the constitutive theory of statehood. |
Вытяжной воздух здания используется либо в качестве источника тепла, либо в качестве теплоотвода в зависимости от климатических условий, времени года и требований здания. |
Building exhaust air is used as either a heat source or heat sink depending on the climate conditions, time of year and requirements of the building. |
В Университете Деври из всех студентов, получающих степень бакалавра, 80% получают две трети своих требований в интернете. |
At DeVry University, out of all students that are earning a bachelor's degree, 80% earn two-thirds of their requirements online. |
Требование, чтобы начальные члены первичной последовательности были копримными, необходимо для того, чтобы вопрос был нетривиальным. |
The requirement that the initial terms of a primefree sequence be coprime is necessary for the question to be non-trivial. |
CreateSpace был печать по требованию Амазонки книгоиздания услуги. |
CreateSpace was Amazon's print-on-demand book publishing service. |
Он принимает 100% однофазную нагрузку источника питания в режиме переключения без каких-либо требований к снижению мощности, включая все нейтральные компоненты. |
It accepts 100% single-phase switch-mode power supply loading without any requirement for derating, including all neutral components. |
Другие меры, связанные с трудозатратами, включают требование о минимальной заработной плате в автомобильной промышленности. |
Other labor related measures include a minimum wage requirement in the automotive industry. |
It does not override the requirements of individual IFRSs. |
|
В первые месяцы войны немецкие церкви подчинились этому требованию. |
In the first few months of the war, the German Churches complied. |
Это последнее требование должно было сделать процесс демократизации необратимым. |
This last demand was intended to render the process of democratisation irreversible. |
Сразу же мятежнику был предъявлен ультиматум с требованием безоговорочной и немедленной капитуляции. |
Immediately, a rebel was presented with an ultimatum demanding unconditional and immediate surrender. |
Он также разработал ряд процессуальных требований, которые сделали практически невозможным доказать Зину на практике. |
It also developed a number of procedural requirements which made zina virtually impossible to prove in practice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономия требования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономия требования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономия, требования . Также, к фразе «экономия требования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.