Этические вопросы, связанные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
этическая ответственность - ethical accountability
этическое обязательство - ethical obligation
этическое убеждение - ethical conviction
этически приемлемым - ethically acceptable
приверженность высоким этическим стандартам - commitment to high ethical standards
этическая корпорация - ethical corporation
этическая философия - ethical philosophy
правила этического поведения - rules of ethical conduct
поднимает этические вопросы - raises ethical questions
этическая работа - ethical work
вопросы прав человека - human rights issues
вопросы внутренней политики - domestic policy issues
вопросы вождения - issues driving
вопросы генерации - generation issues
вопросы для вас - matters for you
вопросы для включения - questions for inclusion
вопросы макро-развития - macro-development issues
вопросы на посещение - visitation matters
вопросы несоблюдения - non-compliance issues
вопросы осталось - questions is left
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
связанные линии - coupled lines
неприятное ощущение, связанное с врезавшимися между ягодицами трусами - unpleasant sensation associated with embedded between the buttocks cowards
вопросы, связанные с обязательством осуществлять судебное преследование - questions relating to the obligation to prosecute
задача, не связанная с профессиональными обязанностями оператора - unrelated task
другие связанные объекты - other related entities
видение, связанные с - vision-related
госпитальные инфекции, связанные с - hospital-associated infections
и связанные с ними раскрытие информации - and related disclosures
конфликты, связанные с сексуальным насилием - conflict-related sexual violence
кухня, связанные - kitchen related
Синонимы к связанные: относящийся, объяснить, не в своей тарелке, соединивший, объединенный, потенциальный, зажатый, согласовавший, завязавший
Жестокое обращение с детьми также создает этические проблемы, связанные с конфиденциальностью, поскольку жертвы могут быть физически или психологически неспособны сообщить о жестоком обращении властям. |
Child abuse also poses ethical concerns related to confidentiality, as victims may be physically or psychologically unable to report abuse to authorities. |
Этические проблемы, связанные с экспериментом, часто сравнивают с аналогичным экспериментом, проведенным десять лет назад в 1961 году в Йельском университете Стэнли Милгрэмом. |
Ethical concerns surrounding the experiment often draw comparisons to a similar experiment, conducted ten years earlier in 1961 at Yale University by Stanley Milgram. |
С другой стороны, сортировка спермы у людей поднимает этические проблемы, имплицитно связанные с идеей полового отбора. |
On the other hand, sperm sorting in humans raises the ethical concerns implicit to the idea of sex selection. |
Существует несколько этических проблем, связанных с извлечением и использованием гамет из трупов или пациентов, находящихся в постоянном вегетативном состоянии. |
There are several ethical issues surrounding the extraction and use of gametes from cadavers or patients in a persistent vegetative state. |
Вскоре Национальная академия наук начала изучать связанные с этим этические вопросы. |
The National Academy of Sciences soon began to look into the ethical questions involved. |
В некоторых странах возникают противоречивые общественные споры по поводу моральных, этических и правовых вопросов, связанных с эвтаназией. |
In some countries divisive public controversy occurs over the moral, ethical, and legal issues associated with euthanasia. |
Они создают произведения искусства, связанные с этическими и политическими вопросами, возникшими с момента появления Интернета. |
They produce art involving the ethical and political issues arising from the inception of the Internet. |
Еще одним этическим противоречием, связанным с поисковым маркетингом, является проблема нарушения прав на товарные знаки. |
Another ethical controversy associated with search marketing has been the issue of trademark infringement. |
Кроме того, основной поток начал принимать и признавать этические проблемы, связанные с обрезанием новорожденных. |
Also, the mainstream has begun to accept and acknowledge the ethical issues surrounding neonatal circumcision. |
В 1930-1940-е годы Форстер стал заметным вещателем на радио Би-би-си и общественным деятелем, связанным с Союзом этических обществ. |
In the 1930s and 1940s Forster became a notable broadcaster on BBC Radio and a public figure associated with the Union of Ethical Societies. |
Этические принципы рассматриваются как связанные с глубокими истинами о том, как устроен мир, и, следовательно, не произвольные. |
Ethical principles are viewed as being related to deep truths about the way the world works, and hence not arbitrary. |
Существуют также этические проблемы, связанные с автономией пациента и принятием им телемедицины как способа оказания медицинской помощи. |
There are also ethical issues about patient autonomy and patient acceptance of telehealth as a mode of healthcare. |
Многие этические проблемы, связанные с евгеникой, проистекают из ее противоречивого прошлого, вызывая дискуссию о том, какое место она должна занимать в будущем. |
Many of the ethical concerns regarding eugenics arise from its controversial past, prompting a discussion on what place, if any, it should have in the future. |
Средства массовой информации и ученые по-прежнему относительно молчат об этических проблемах, связанных с потенциальной эксплуатацией иностранных медсестер. |
The media and scholars have remained relatively silent on the ethical concerns involving the potential exploitation of foreign nurses. |
Этические проблемы могут возникнуть при разработке и проведении исследований, связанных с экспериментами на людях или животных. |
Ethical issues may arise in the design and implementation of research involving human experimentation or animal experimentation. |
Другие формы этических проблем, не связанные с личными предубеждениями, чаще встречаются в здравоохранении. |
Other forms of ethical challenges, not related to personal biases, are more seen in health care. |
Всё указывает на то, что Пандору основали военно-промышленные концерны, связанные с восточной Европой. |
Everything indicates that Pandora's being funded by military industrial concerns linked with Eastern Europe. |
Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно. |
Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework |
В 1976 году это Управление было превращено в Агентство по контролю над наркотиками, в которое передаются дела, связанные с наркотическими веществами. |
In 1976 that Office was upgraded to a Drug Control Agency, to which all cases relating to narcotic drugs are referred. |
Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы. |
The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions. |
Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. |
Предусмотрены ли конкретные предквалификационные требования, касающиеся уровня профессиональных знаний, навыков, ценностей, этических принципов и норм поведения? |
Are there specified pre-qualification requirements relating to professional knowledge, skills, values, ethics, and attitudes? |
Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия. |
Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications. |
Учитывая этические принципы сторон, действительно стоит отметить, что брак по расчету между российской элитой и современными британскими элитами является совершенно естественным. |
Given their respective moralities, it might indeed be said that the marriage of convenience between the Russian elites and the contemporary British elites is an entirely natural one. |
Витторию всегда поражала способность Колера жертвовать этическими принципами ради успехов науки. |
Vittoria was amazed at Kohler's ability to weigh moral issues with scientific detachment. |
Well, I know you like obsessing over the ethical niceties. |
|
И что у моего нынешнего босса сомнительные этические нормы, что стало известно не без моего участия. |
And my current boss turns out to be ethically challenged, something I helped expose. |
Она нарушила все мыслимые моральные и этические нормы так как считала, что жизнь обделила ее счастьем, которое она заслуживала. |
She violated every conceivable moral and ethical code because she thought that life had cheated her out of the happiness she deserves. |
Может быть и так, но мой собственный этический кодекс... |
That's as may be, but by my own code of ethics... |
Как же наш этический кодекс? |
And what about our code of ethics? |
Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу. |
You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle. |
Ценю твою помощь, но мне не интересны этические дебаты с тобой об их праве на адвоката перед моим выстрелом им в голову. |
I appreciate your assistance, but I'm not interested in having an ethical debate with you about whether they have the right to consult with an attorney before I put a bullet in their head. |
It seems your wife doesn't share your ethical principles. |
|
Ты его отправил ко мне, и затем этот парень практически напал на меня... и всё выглядит так, будто я, как терапевт, нарушила этические принципы. |
You sent him to me, and then the kid practically assaulted me - just enough to make it look like I breached my ethical obligations as a therapist. |
Инициативы Fair Congo (Справедливый Конго), разработанные организацией Chambers Federation, способствуют производству какао, кофе и золота в ДРК в этических условиях и в зонах, свободных от конфликтов. |
The Chambers Federation’s Fair Congo Initiatives produce ethical, conflict-free chocolate, coffee and gold in the Democratic Republic of Congo. |
Таким образом, пользователи могут просматривать фотографии с карты, искать фотографии из заданной области и находить связанные фотографии того же места от других пользователей. |
In this way, users can browse photos from a map, search for photos from a given area, and find related photos of the same place from other users. |
Его выбор вызвал некоторые общественные споры и критику, связанные как с особенностями работы Пинтера, так и с его политикой. |
Its selection instigated some public controversy and criticism relating both to characteristics of Pinter's work and to his politics. |
Поэтому многие критические замечания в отношении диагноза или определения имеют важные этические и политические последствия, что часто приводит к бурным общественным дискуссиям. |
Therefore, many of the criticisms of the diagnosis or definition have important ethical and political implications, which often leads to heated public debate. |
Эти тексты упоминают простой, этический образ жизни, но не упоминают о самоистязании или умерщвлении плоти. |
These texts mention a simple, ethical lifestyle but do not mention self-torture or body mortification. |
Каждый клиент на рынке прайм-брокера будет иметь определенные технологические потребности, связанные с управлением его портфелем. |
Each client in the market of a prime broker will have certain technological needs related to the management of its portfolio. |
На выбор питания людей часто влияют различные факторы, включая этические и религиозные убеждения, клиническую потребность или желание контролировать вес. |
People's dietary choices are often affected by a variety of factors, including ethical and religious beliefs, clinical need, or a desire to control weight. |
Этические объяснения основывались на жадности и высокомерии руководителей, отсутствии корпоративной социальной ответственности, ситуационной этике и деловом прагматизме. |
Ethical explanations centered on executive greed and hubris, a lack of corporate social responsibility, situation ethics, and get-it-done business pragmatism. |
Другие перечисленные здания включают церкви, наиболее важным из которых является Личфилдский собор, и связанные с ними сооружения, включая мемориалы на церковных дворах. |
The other listed buildings include churches, the most important being Lichfield Cathedral, and associated structures including memorials in the churchyards. |
В качестве предварительного шага к отправке бланков переписчики проверят любые проблемы, связанные с решением вопросов на местах. |
As a preliminary to the dispatch of forms, census workers will check any address problems on the ground. |
Как и в любой форме исследования, имеющей дело с человеческими субъектами, исследователь должен гарантировать, что этические границы никогда не пересекаются теми, кто проводит исследования. |
As with any form of research dealing with human subjects, the researcher must ensure the ethical boundaries are never crossed by those conducting the subjects of study. |
Этические системы действительно допускают, а иногда и намечают компромиссы или приоритеты в решениях. |
Ethical systems do in fact allow for, and sometimes outline, tradeoffs or priorities in decisions. |
Разрешение этических дилемм редко бывает простым или ясным и очень часто включает в себя повторное рассмотрение аналогичных дилемм, возникающих в обществах. |
Resolving ethical dilemmas is rarely simple or clearcut and very often involves revisiting similar dilemmas that recur within societies. |
Спортивные стипендиальные программы, в отличие от академических стипендиальных программ, не могут покрывать больше, чем расходы на питание, жилье, обучение и другие расходы, связанные с университетом. |
Athletic scholarship programs, unlike academic scholarship programs, cannot cover more than the cost of food, housing, tuition, and other university-related expenses. |
Во многих странах работодатели юридически обязаны обеспечивать, чтобы их процессы отбора и отбора соответствовали равным возможностям и этическим стандартам. |
In many countries, employers are legally mandated to ensure their screening and selection processes meet equal opportunity and ethical standards. |
Дело привело к юридическим и этическим спорам с обвинительным заключением в отношении него и двух его сотрудников, Чжан Жэньли и Цинь Цзиньчжоу. |
The affair led to legal and ethical controversies with an indictment of He and his two collaborators, Zhang Renli and Qin Jinzhou. |
Вокруг медицинского туризма могут возникнуть серьезные этические проблемы. |
There can be major ethical issues around medical tourism. |
Это связано с настоятельной необходимостью включения экологических, социальных и этических улучшений в повестку дня руководства. |
It comes with an urgent need to place environmental, social, and ethical improvements on management's agenda. |
Критики возражали против использования генной инженерии по нескольким причинам, включая этические, экологические и экономические соображения. |
Critics have objected to the use of genetic engineering on several grounds, including ethical, ecological and economic concerns. |
Она входит в число нескольких этических добродетельных ограничений на пути человека к духовности. |
It is included as one of several ethical virtuous restraints in an individual's path to spirituality. |
Это своего рода вопрос об этических аспектах авторского права. |
It's a kind of question about the ethical aspects of copyright. |
Компания столкнулась с серьезными юридическими и этическими последствиями. |
The company experienced serious legal and ethical consequences. |
Вот как нужно сбалансированно освещать этический вопрос. |
That's how to cover the ethics issue in a balanced manner. |
Область клинической психологии в большинстве стран строго регламентируется этическим кодексом. |
The field of clinical psychology in most countries is strongly regulated by a code of ethics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «этические вопросы, связанные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «этические вопросы, связанные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: этические, вопросы,, связанные . Также, к фразе «этические вопросы, связанные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.