Это значительно выше, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
на это - on this
кто это? - who is it?
это легко - it's easy
жизнь это - life is
это абсолютно исключено - absolutely not
если это так - if it is true
мальчик это или девочка - is it a boy or a girl
обычно это означает - usually this means
понять это - understand this
херня это всё - bullshit that's all
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
наречие: much, greatly, well, vastly, more, noticeably, notably, way, most, formidably
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, by long odds, chalks away
значительная роль - significant role
при значительно более низких уровнях - at substantially reduced levels
значительное изменение - a significant change
значительно увеличивать - significantly increase
был значительно улучшен - has been improved considerably
имеет значительно - has considerably
значительная технология - significant technology
Значительная часть этого - significant part of this
значительно на 37% - significantly by 37%
значительное воздействие на - a considerable impact on
Синонимы к значительно: много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно, весьма, возвышенно, благородно, заметно
наречие: above, supra, up, upward, upwards, before, superiorly, thereover
предлог: above, over, before, beyond, afore, o’er
выше моего понимания - beyond my ken
Instituto выше - instituto superior
выше игрока - above the player
выше клиентов - above customer
выше ожиданий - above expectations
выше смысла - above mentioned sense
выше среднего уровня - higher intermediate level
выше услуги с добавленной стоимостью - higher value added services
выше эффект - higher effect
выше, окисление - higher oxidation
Синонимы к выше: за пределами, не ниже, надо, через, перед этим, над, старший, ранее, вне
Значение выше: Вверх по течению реки от какого-н. места.
Этот разрыв также проявляется в значительном - и растущем - неравенстве между доходами рабочих с образованием средней школы и рабочих со степенью бакалавра или выше. |
The gap also shows up in significant - andrising - inequality between the earnings of high-school educated workers and those with a college degree or higher. |
Показатель занятости вне аграрного сектора от ADP оказался чуть хуже, чем ожидалось, на уровне 212 тыс., а не 219 тыс., но при этом показатель прошлого месяца был пересчитан значительно выше. |
The ADP Non-Farm Employment report came in slightly below the anticipated 219k reading at 212k, but it was accompanied by a notable upward revision to last month’s report. |
Этот процент значительно выше, чем 10% детей, имеющих аналогичные проблемы в семьях, состоящих в браке. |
This percentage is notably higher than the 10% of children exhibiting similar problems in married families. |
В мире в целом численность пожилых людей увеличивается на 1,9 процента в год, что значительно выше темпов прироста всего населения. |
Globally, the population of older persons is growing by 1.9 per cent each year, considerably faster than the population as a whole. |
Россия особыми достижениями похвастать не может, но и ужасно она тоже не выглядит. В 2012 году она взяла чуть больше медалей, чем в 1996-м. И ее лондонские успехи значительно выше, чем пекинские, когда она выступила откровенно плохо. |
Russia doesn’t look great, but neither does it look terrible – its 2012 haul is marginally higher than it was in 1996, and is a marked improvement over its poor showing in Beijing. |
Аналогичным образом, в 2006 году в Университет Брауна поступило 33,5% детей-выпускников, что значительно выше, чем 13,8% от общего числа поступивших. |
Similarly, in 2006, Brown University admitted 33.5% of alumni children, significantly higher than the 13.8% overall admissions rate. |
В этой возрастной группе число работающих детей значительно выше. |
The percentage of working children in the 10-14 age bracket has risen substantially. |
При температуре выше 300 °C вода начинает вести себя как почти критическая жидкость, и физические свойства, такие как плотность, начинают меняться более значительно с давлением. |
Above about 300 °C, water starts to behave as a near-critical liquid, and physical properties such as density start to change more significantly with pressure. |
Сообщается, что уровень бедности значительно выше в семьях, где все члены трудоспособного возраста работали только в неорганизованном секторе на протяжении всей своей жизни. |
Poverty rates are reported to be significantly higher in families where all working age members have only worked the unorganised sector throughout their lives. |
За этим утверждением стоят следующие теоретические соображения. Поскольку высокодоходные акции уже предлагают доходность выше среднего уровня, они не могут быть переоценены, не должно произойти значительного понижения их курсовой стоимости. |
The theory behind this is that since the high-yield stock is already offering an above-average return, it cannot be overpriced and is not likely to go down very much. |
Но в расчете на душу населения количество абортов в стране значительно выше, чем в других европейских странах или в США. |
But the abortion rate is vastly higher, per capita, than other European countries or the United States. |
Грамотность среди молодежи значительно выше, чем среди пожилых людей, и в целом по стране она составляет около 53%. |
Literacy is much higher among the young than the old population, with the total being about 53% for the country. |
Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота. |
This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds. |
У работников птицеводства заболеваемость и травматизм значительно выше, чем у работников обрабатывающей промышленности в среднем. |
Poultry workers experience substantially higher rates of illness and injury than manufacturing workers do on average. |
Еще одним важным проектом, осуществляемым с помощью Европейского союза, является значительный вклад в деятельность библиотеки Трибунала, о чем говорится в пункте 148 выше. |
Another very important project sponsored by the European Union involves a substantial contribution to the Tribunal's library, as described in paragraph 148 above. |
— Самолюбивый Лукас подписывал картины своим именем, но чтобы цена была значительно выше он замазывал свою подпись поддельной подписью Гойи. |
Lucas's ego made him sign his own paintings, but his pocketbook forced him to forge Goya's name over his own, increasing the price enormously. |
Наиболее значительный клев может содержать значения от 10 до 15, а в некоторых случаях распространяется и выше. |
The most significant nibble can contain values from 10 to 15, and in some cases extends higher. |
Согласно данным общенациональной переписи населения 2000 года, образовательный уровень корейцев и монголов значительно выше, чем у ханьцев. |
According to the 2000 national census, the education level of Koreans and Mongols was markedly higher than that of the Han. |
Большая часть населения России покупает продукты питания в различных супермаркетах, несмотря на то, что цены там в 2 или 3 раза выше, чем на рынке, но ассортимент товаров значительно шире. |
The majority of Russian people buy their produces in various supermarkets in spite of the fact that the prices there are twice or even three times as high as at market, but the range of goods is definitely bigger. |
По приведенным выше соображениям, данная конкретно взятая компания обладает значительными «внутренними силами», защищающими ее норму прибыли. |
For reasons such as these, this particular company has strong inherent forces tending to protect profit margins. |
Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше. |
And if you look at things like the iPhone app, the fraction is considerably larger. |
Многие ортодоксальные иудеи отвергают идею о том, что Каббала претерпела значительное историческое развитие или изменение, как это было предложено выше. |
Many Orthodox Jews reject the idea that Kabbalah underwent significant historical development or change such as has been proposed above. |
Расстояние до горизонта дальше на большей высоте, поэтому установка их выше значительно увеличивает площадь, которую они могут обслуживать. |
The distance to the horizon is further at higher altitude, so mounting them higher significantly increases the area they can serve. |
В 2012 году 35% могли говорить, читать и писать на португальском языке, что значительно выше, чем менее 5% в докладе ООН о развитии за 2006 год. |
In 2012, 35% could speak, read, and write Portuguese, which is up significantly from less than 5% in the 2006 UN Development Report. |
С обычной микроволновой антенной эффективность приема лучше, но ее стоимость и сложность также значительно выше. |
With a conventional microwave antenna, the reception efficiency is better, but its cost and complexity are also considerably greater. |
В настоящее время годовой объем производства составляет около 500 000 литров, и ожидается, что после значительных инвестиций он вырастет выше этого уровня. |
The current annual production levels stand at around 500,000 liters and following significant investment is expected to rise above that. |
Явка в северо-западных областях, которые являются основной базой поддержки «Народного фронта» премьера Яценюка, была значительно выше, составив в городе Львове 70%. |
The turnout in the northwestern oblasts, the primary base of support for Prime Minister Yatsenyuk’s People’s Front, was significantly higher, reaching 70 percent in Lviv. |
В дополнение к новым зданиям, многие потребительские товары выделяют Лос,поэтому общая концентрация уровней Лос значительно выше в помещении. |
In addition to new buildings, many consumer products emit VOCs, therefore the total concentration of VOC levels is much greater within the indoor environment. |
Сезон был значительно выше среднего, вызвав 29 названных штормов, 17 тайфунов и четыре супертайфуна. |
The season was fairly above-average, producing 29 named storms, 17 typhoons, and four super typhoons. |
Близнецы Диди имеют самый низкий риск смертности-около 9 процентов, хотя это все еще значительно выше, чем у синглетонов. |
DiDi twins have the lowest mortality risk at about 9 percent, although that is still significantly higher than that of singletons. |
Тем не менее по всем перечисленным мною выше примерам видно, что они в значительной степени были собственным выбором администрации. |
Yet, of all of the examples that I have listed above, they largely seem to be of the administration's own choosing. |
Серопозитивность для IgG антител antifilarial также был значительно выше в группе плацебо. |
Seropositivity for antifilarial IgG antibody was also much higher in the placebo group. |
На крайнем востоке национального парка, вокруг деревни Бан Хо, средние температуры значительно выше из-за более низкой высоты этих районов. |
In the extreme east of the national park, around Ban Ho village, mean temperatures are considerably higher due to the lower altitude of these areas. |
При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен. |
However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen. |
Разница заключается в том, что, если гигиенические процедуры не выполняются должным образом, риск заражения значительно выше. |
The difference is that, if hygiene practices are not correctly carried out, the risk of infection is much greater. |
В Сан-Франциско уровень смертности пешеходов и велосипедистов значительно выше, чем в среднем по США. |
San Francisco has significantly higher rates of pedestrian and bicyclist traffic deaths than the United States on average. |
Советская Европа двигалась к субзамещающей рождаемости, в то время как советская Центральная Азия продолжала демонстрировать рост населения значительно выше уровня воспроизводства. |
Soviet Europe moved towards sub-replacement fertility, while Soviet Central Asia continued to exhibit population growth well above replacement-level fertility. |
Он растет значительно выше отметки прилива, но все еще очень терпим к соленым брызгам. |
It grows well above the high-tide mark but is still very tolerant of salt spray. |
Исследования также показали, что самооценки, как правило, значительно выше, чем оценки, полученные от других. |
Studies have also indicated that self-ratings are generally significantly higher than the ratings given from others. |
Маленький, медный казак казался мне не человеком, а чем-то более значительным -сказочным существом, лучше и выше всех людей. |
The little copper-colored Cossack seemed to me to be no man, but something much more significant - a legendary being, better and on a higher plane than ordinary people. |
Стоимость одного гигабайта флэш-памяти остается значительно выше, чем у жестких дисков. |
The cost per gigabyte of flash memory remains significantly higher than that of hard disks. |
Диэлектрическая проницаемость пентоксида тантала примерно в три раза выше, чем оксида алюминия, образуя значительно меньшие компоненты. |
The permittivity of tantalum pentoxide is approximately three times higher than aluminium oxide, producing significantly smaller components. |
Они прекрасно сочетались с публикуемыми в воскресных приложениях иллюстрациями, изображающими девушек, бросавшихся в реку (при этом юбки у них задирались значительно выше колен). |
It lent itself to Sunday-supplement illustrations of girls leaping into rivers, their skirts flaring well above their knees. |
Насыщенность основаниями, наоборот, значительно выше в гумусном слое, чем в минеральной почве. |
Inversely, the base saturation is generally much higher in the humus layer compared to the mineral soil. |
Кубинский стиль танца сальса казино включает значительные движения выше талии, с движениями плеч вверх и вниз и смещением грудной клетки. |
The Cuban Casino style of salsa dancing involves significant movement above the waist, with up-and-down shoulder movements and shifting of the ribcage. |
На дневном графике USD/JPY торгуется вблизи 50-дневной скользящей средней и значительно выше 200-дневной. |
On the daily chart, USD/JPY is trading near the 50-day moving average and well above the 200-one. |
В тех случаях, когда билирубин повышается выше, может возникнуть повреждающее мозг состояние, известное как kernicterus, что приводит к значительной инвалидности. |
In cases where bilirubin rises higher, a brain-damaging condition known as kernicterus can occur, leading to significant disability. |
Поэтому индекс CAC и другие могут продвинуться значительно выше в течение нескольких следующих недель или месяцев, так как инвесторы закладываются на возможность дальнейших действий ЕЦБ. |
Thus the CAC and the like could push significantly higher over the next several weeks or months as investors price in the possibly of further ECB action. |
Потенциальный прорыв выше этой трендлинии может открыть путь к более значительному росту примерно в течение последующих нескольких недель. |
A potential break above that trend line could open the way for some more significant gains over the course of the next few weeks or so. |
Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя. |
Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. |
Сегодня никто уже не сомневается в том, что после создания ЭВС, сильное напряжение, вызванное необходимостью вносить изменения, значительно спало по всей Европе. |
It is clear that once the EMU was established, the tide of change dramatically receded across Europe. |
Затем потерпевшие получали предложения приобрести эти деньги по цене, значительно меньшей номинальной стоимости. |
Victims then received offers to purchase the money at a price much less than face value. |
Предположение о том, что либо перфузия, либо диффузия оказывают доминирующее влияние, а другим можно пренебречь, может значительно уменьшить число переменных. |
Assuming that either perfusion or diffusion has a dominant influence, and the other can be disregarded, can greatly reduce the number of variables. |
С момента окончания самоизоляции Японии в 1853 году поток заимствованных слов из европейских языков значительно увеличился. |
Since the end of Japan's self-imposed isolation in 1853, the flow of loanwords from European languages has increased significantly. |
В районах с высококачественными источниками воды, которые самотеком текут к месту потребления, затраты будут значительно ниже. |
In areas with high quality water sources which flow by gravity to the point of consumption, costs will be much lower. |
Серьезная нестабильность тангажа, которая мешала Флайерам I и II, была значительно уменьшена, поэтому повторные мелкие аварии были устранены. |
The serious pitch instability that hampered Flyers I and II was significantly reduced, so repeated minor crashes were eliminated. |
В 1877-1914 годах был проведен ряд крупных законодательных реформ, позволивших значительно улучшить пенитенциарную систему. |
In 1877-1914 era a series of major legislative reforms enabled significant improvement in the penal system. |
В Европе, например, наблюдается значительная вариабельность, поскольку одни участки суши поднимаются, а другие опускаются. |
In Europe for instance, considerable variation is found because some land areas are rising while others are sinking. |
Статья охватывает всю организацию, когда значительная ее часть касается собственно здания. |
The article covers the entire organization, when a significant portion of it concerns the actual building. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это значительно выше,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это значительно выше,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, значительно, выше, . Также, к фразе «это значительно выше,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.