Выше смысла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выше смысла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
above mentioned sense
Translate
выше смысла -

- выше [наречие]

наречие: above, supra, up, upward, upwards, before, superiorly, thereover

предлог: above, over, before, beyond, afore, o’er

- смысла

meaning



Изменение, сделанное небольшой группой редакторов выше, не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change made by a small group of editors above makes no sense.

Если только вы сейчас не саркастичны, этот пост выше не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're now being sarcastic, that post above doesn't make any sense.

Изменение, сделанное небольшой группой редакторов выше, не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade his wife prepared quietly for his retirement or death in office.

Не будет ли использование чего-то подобного выше, иметь больше смысла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldnt using something like the above, make more sense?

К сожалению, большая часть приведенного выше обсуждения теперь не имеет смысла, так как кто-то удалил вид Пантеры перенаправляет из той категории, которую я создал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, most of the above discussion now makes no sense, as someone has removed the Panthera species redirects from that category that I created.

Если позволишь высказать предположение, ты из тех, кто, по-моему, ставит нужды других выше собственных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll forgive the presumption, you're a man, I think, more used to putting the concerns of others before himself.

Думаю, слова в какой-то степени могут помочь нам в поиске смысла жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searching for the meaning of life, I think words have something to do with that.

Хотя Фарри не видел никакого смысла в подобной самоуверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Farree could not see any reason for such confidence.

Я только надеюсь, что старшие члены коллектива не подумают, что ты ставишь себя выше их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only hope the more senior members of staff don't see you as placing yourself above them.

Ранд по-прежнему не понимал смысла слов, но множество переплетающихся созвучий провозглашали радость и спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still could not understand the words, but a dozen interweaving harmonies, shouted joy and salvation.

Думаешь, нет смысла вернуть её в санаторий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each day is very precious to us now.

Не было смысла спорить, я пошёл вниз посмотреть на раскопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no point in arguing... so I went down below to look at the artefacts.

С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life.

У него были крупный нос, большой рот, выдающиеся скулы и грузное тело; роста он был выше среднего и широк в плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a large nose, a large mouth; the bones of his face were prominent, and he was heavily made; he was a man of more than average height, and broad-shouldered.

Мы потеряли слишком много братьев в этой битве... Но нет призвания выше защиты, и нет службы важнее охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've lost too many brothers in this fight... but there is no higher calling than protection, and there is no greater service than preservation.

Ладненько, если в дизайн корабля врага вложен хоть грамм здравого смысла, мне следует перенести вас в Грузовой Отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okey-dokey, then, if there's any common sense in the design of the enemy ship, I should be putting you somewhere in the Cargo Bay.

Оказалось, что требования дяди Джерома были выше, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it turned out that Jerome's uncle demanded a bit more knowledge about the business, so...

Насыплем щебень в реку, пока насыпь не окажется выше уровня воды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop rubble into the river until the pile is visible above water.

Выше 150 метров это было бы незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And above 500 feet, it would be illegal.

Не было смысла будоражить тебя, пока все не подтвердилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sense getting you all excited until it panned out.

Я должен добраться до... глубинного смысла воды, а именно, - постоянной трансформации, т. е. - загадки; я бы даже сказал: спуститься к Стиксу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have to take it through to where it is... that deep sense of water that's transformative... that's mysterious, that's even down to the river Styx.

Отрыв, самолёт взлетает выше ангаров и крыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take off, the aircraft flies away above the hangars and the rooftops

Уровень алкоголя в крови Дэни той ночью был в два раза выше нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dani's blood alcohol level was two times the legal limit that night.

В этом округе уровень смертности в пять раз выше, чем в нашем, но бюджет у них такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parish deals with five times the death rate than ours does, but at a fraction of the budget.

Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high.

Старик живет этажом выше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old man lives next door to me.

Нет смысла лоббировать своего парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to lobby for your boy.

Потому что ... с каждой унцией моего лучшего суждения, моего рассудка, и моего здравого смысла ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because... against every ounce of my better judgment, my sanity, and my common sense...

В нем разрешение выше, чем в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has better resolution than the real world.

Я не видела смысла скрывать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't see much point in hiding who I was.

Они любят начинать со ступней и затем подниматься выше и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They like to start at the feet and work their up way up.

С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error.

Я не вижу смысла в предупреждении о том, что люди и так знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I just don't see the point in a warning label for something people already know.

Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about.

Так что, нет никакого смысла жить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just no point in being alive.

По-моему, пьянства ему выше крыши хватало, чтобы было ради чего жить. До сего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like drinking always gave him more than enough to live for until now.

Объяснять нет смысла, но есть одно сомнение, которое давно уже мучит меня; и я никуда не поеду, пока оно не будет устранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be fruitless to attempt to explain; but there is a point on which I have long endured painful doubt, and I can go nowhere till by some means that doubt is removed.

Не вижу смысла в том чтобы отказываться от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no point trying to deny her.

Космонавт Скотт Паразински и 66-летний Доуз Эдди прокладывают путь в мертвую зону выше лагеря 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronaut Scott Parazynski and 66-years old Dawes Eddy lead way into the death zone above Camp 4.

Братья Уэсли покупали высококачественный известняк у Матерсонов и платили за него выше номинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wesley brothers were buying high-quality ragstone from the Mathersons and paying a premium price for it.

Крупные собственники беспокоятся, чуя грядущие перемены и не понимая их смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great owners, nervous, sensing a change, knowing nothing of the nature of the change.

Более того, он предполагает, что пространство является евклидовым; он предполагает, что пространство следует геометрии здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it assumes that space is Euclidean; it assumes that space follows the geometry of common sense.

То, что якорный код появляется в поле редактирования, не означает, что он вычитается из длины avail для editsums, так что это тоже идиотский аргумент и также не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the anchor code shows up in the editbox doesn't meaningfully subtract from avail length for editsums, so that was an idiotic argument too and also makes no sense.

Однако в настоящее время эти модели не имеют биологического смысла, так как они, например, предполагают сохранение энергии внутри слизевика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, currently these models do not make sense biologically, as they for example assume energy conservation inside the slime mold.

Сундар чувствовал,что его религиозные занятия и расспросы христианских священников оставляют его без всякого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sundar felt that his religious pursuits and the questioning of Christian priests left him without ultimate meaning.

- Последнее предложение не имеет смысла, и никто не предполагал, что это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” “Last sentence makes no sense, and no one suggested that it did.

Хотя изначально я был против этой идеи, чем больше я думаю об этом, тем больше в этом смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was originally against the idea, the more I think about it, the more it makes sense.

Для меня это имеет гораздо больше смысла. Наш стиль письма должен быть ясным и доступным для носителей английского языка, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes a lot more sense to me. Our writing style should be clear and accessible to English speakers, no?

До 1990 года или около того обсуждение задачи устранения неясности смысла было сосредоточено главным образом на иллюстративных примерах, а не на всесторонней оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1990 or so, discussions of the sense disambiguation task focused mainly on illustrative examples rather than comprehensive evaluation.

Понимая, что существует эта пустота возможности получить все, что они хотят, не было никакого смысла за тем, что они имели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing there was this emptiness of being able to get anything they want, there was no meaning behind what they had.

Конечная проверка смысла повествования заключается в том, насколько достоверно действуют персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate test of narrative sense is whether the characters act reliably.

Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions.

Астрология в самом широком смысле слова-это поиск смысла в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astrology, in its broadest sense, is the search for meaning in the sky.

Однако оставлять плуг на открытом воздухе было опасно, потому что, если Фрея сядет на него, он уже не будет иметь никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was dangerous to leave the plough outdoors, because if Freyja sat on it, it would no longer be of any use.

Это всецело зависит от того смысла, который человек намеревается передать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends entirely upon the meaning one intends to convey.

И то и другое-вечные враги всякой разновидности здравого мышления, и ни один человек не может иметь с ними дело, не утратив при этом кое-что из своего здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are eternal enemies of every variety of sound thinking, and no man can traffic with them without losing something of his good judgment.

Это может сэкономить читателю дополнительный клик, а также имеет больше смысла, когда инфобокс отображается в формате PDF или в печатном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could save the reader an extra click, and also makes more sense when the infobox is rendered in a PDF or in hardcopy.

Эти физические характеристики сочетаются с концептуальными характеристиками смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These physical characteristics are combined with conceptual characteristics of meaning.

Моррисси, похоже, не понимает, что если допросы не дают никакой полезной информации, то и смысла в них нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you intend to make the two edits one immediately after the other, you should still save the edit on the target page first.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выше смысла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выше смысла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выше, смысла . Также, к фразе «выше смысла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information