Выше смысла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: above, supra, up, upward, upwards, before, superiorly, thereover
предлог: above, over, before, beyond, afore, o’er
8 процентных пунктов выше - 8 percentage points above
аспекты упоминалось выше - aspects mentioned above
высокий и выше, - high and higher
быть выше, чем ожидалось - be higher than expected
выше Антарктида - above antarctica
выше возраст - higher age
выше понимание - the above understanding
выше точки замерзания - above freezing
выше уровень иерархии - higher level hierarchy
выше, чем когда-либо - higher than ever
Синонимы к выше: за пределами, не ниже, надо, через, перед этим, над, старший, ранее, вне
Значение выше: Вверх по течению реки от какого-н. места.
ограничение смысла - restricting
вещи, которые не имеют смысла - things that don't make sense
имеет мало смысла - makes little sense
имеет никакого смысла - is making any sense
Вы не имеете никакого смысла - you have no sense
это не имеет смысла - it did not make sense
недостаток смысла - penury of sense
Нюансы смысла - nuances of meaning
нет никакого смысла продолжения - there is no point continuing
нет смысла обсуждать - there is no point in discussing
Изменение, сделанное небольшой группой редакторов выше, не имеет никакого смысла. |
The change made by a small group of editors above makes no sense. |
Если только вы сейчас не саркастичны, этот пост выше не имеет никакого смысла. |
Unless you're now being sarcastic, that post above doesn't make any sense. |
Изменение, сделанное небольшой группой редакторов выше, не имеет никакого смысла. |
Over the next decade his wife prepared quietly for his retirement or death in office. |
Не будет ли использование чего-то подобного выше, иметь больше смысла? |
Wouldnt using something like the above, make more sense? |
К сожалению, большая часть приведенного выше обсуждения теперь не имеет смысла, так как кто-то удалил вид Пантеры перенаправляет из той категории, которую я создал. |
Unfortunately, most of the above discussion now makes no sense, as someone has removed the Panthera species redirects from that category that I created. |
Если позволишь высказать предположение, ты из тех, кто, по-моему, ставит нужды других выше собственных. |
If you'll forgive the presumption, you're a man, I think, more used to putting the concerns of others before himself. |
Думаю, слова в какой-то степени могут помочь нам в поиске смысла жизни. |
Searching for the meaning of life, I think words have something to do with that. |
Хотя Фарри не видел никакого смысла в подобной самоуверенности. |
Though Farree could not see any reason for such confidence. |
Я только надеюсь, что старшие члены коллектива не подумают, что ты ставишь себя выше их. |
I only hope the more senior members of staff don't see you as placing yourself above them. |
Ранд по-прежнему не понимал смысла слов, но множество переплетающихся созвучий провозглашали радость и спасение. |
He still could not understand the words, but a dozen interweaving harmonies, shouted joy and salvation. |
Each day is very precious to us now. |
|
Не было смысла спорить, я пошёл вниз посмотреть на раскопки. |
There was no point in arguing... so I went down below to look at the artefacts. |
С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни. |
Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life. |
У него были крупный нос, большой рот, выдающиеся скулы и грузное тело; роста он был выше среднего и широк в плечах. |
He had a large nose, a large mouth; the bones of his face were prominent, and he was heavily made; he was a man of more than average height, and broad-shouldered. |
Мы потеряли слишком много братьев в этой битве... Но нет призвания выше защиты, и нет службы важнее охраны. |
We've lost too many brothers in this fight... but there is no higher calling than protection, and there is no greater service than preservation. |
Ладненько, если в дизайн корабля врага вложен хоть грамм здравого смысла, мне следует перенести вас в Грузовой Отсек. |
Okey-dokey, then, if there's any common sense in the design of the enemy ship, I should be putting you somewhere in the Cargo Bay. |
Оказалось, что требования дяди Джерома были выше, так что... |
Well, it turned out that Jerome's uncle demanded a bit more knowledge about the business, so... |
Насыплем щебень в реку, пока насыпь не окажется выше уровня воды |
Drop rubble into the river until the pile is visible above water. |
And above 500 feet, it would be illegal. |
|
Не было смысла будоражить тебя, пока все не подтвердилось. |
No sense getting you all excited until it panned out. |
Я должен добраться до... глубинного смысла воды, а именно, - постоянной трансформации, т. е. - загадки; я бы даже сказал: спуститься к Стиксу. |
I will have to take it through to where it is... that deep sense of water that's transformative... that's mysterious, that's even down to the river Styx. |
Take off, the aircraft flies away above the hangars and the rooftops |
|
Уровень алкоголя в крови Дэни той ночью был в два раза выше нормы. |
Dani's blood alcohol level was two times the legal limit that night. |
В этом округе уровень смертности в пять раз выше, чем в нашем, но бюджет у них такой же. |
This parish deals with five times the death rate than ours does, but at a fraction of the budget. |
Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде. |
If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high. |
An old man lives next door to me. |
|
Нет смысла лоббировать своего парня. |
You don't have to lobby for your boy. |
Потому что ... с каждой унцией моего лучшего суждения, моего рассудка, и моего здравого смысла ... |
Because... against every ounce of my better judgment, my sanity, and my common sense... |
В нем разрешение выше, чем в реальном мире. |
It has better resolution than the real world. |
I didn't see much point in hiding who I was. |
|
Они любят начинать со ступней и затем подниматься выше и выше. |
They like to start at the feet and work their up way up. |
С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок. |
On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error. |
Я не вижу смысла в предупреждении о том, что люди и так знают. |
Sir, I just don't see the point in a warning label for something people already know. |
Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь. |
I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about. |
Так что, нет никакого смысла жить |
There's just no point in being alive. |
По-моему, пьянства ему выше крыши хватало, чтобы было ради чего жить. До сего момента. |
Seems like drinking always gave him more than enough to live for until now. |
Объяснять нет смысла, но есть одно сомнение, которое давно уже мучит меня; и я никуда не поеду, пока оно не будет устранено. |
It would be fruitless to attempt to explain; but there is a point on which I have long endured painful doubt, and I can go nowhere till by some means that doubt is removed. |
Не вижу смысла в том чтобы отказываться от нее. |
There is no point trying to deny her. |
Космонавт Скотт Паразински и 66-летний Доуз Эдди прокладывают путь в мертвую зону выше лагеря 4. |
Astronaut Scott Parazynski and 66-years old Dawes Eddy lead way into the death zone above Camp 4. |
Братья Уэсли покупали высококачественный известняк у Матерсонов и платили за него выше номинала. |
The Wesley brothers were buying high-quality ragstone from the Mathersons and paying a premium price for it. |
Крупные собственники беспокоятся, чуя грядущие перемены и не понимая их смысла. |
The great owners, nervous, sensing a change, knowing nothing of the nature of the change. |
Более того, он предполагает, что пространство является евклидовым; он предполагает, что пространство следует геометрии здравого смысла. |
Furthermore, it assumes that space is Euclidean; it assumes that space follows the geometry of common sense. |
То, что якорный код появляется в поле редактирования, не означает, что он вычитается из длины avail для editsums, так что это тоже идиотский аргумент и также не имеет смысла. |
That the anchor code shows up in the editbox doesn't meaningfully subtract from avail length for editsums, so that was an idiotic argument too and also makes no sense. |
Однако в настоящее время эти модели не имеют биологического смысла, так как они, например, предполагают сохранение энергии внутри слизевика. |
However, currently these models do not make sense biologically, as they for example assume energy conservation inside the slime mold. |
Сундар чувствовал,что его религиозные занятия и расспросы христианских священников оставляют его без всякого смысла. |
Sundar felt that his religious pursuits and the questioning of Christian priests left him without ultimate meaning. |
- Последнее предложение не имеет смысла, и никто не предполагал, что это так. |
” “Last sentence makes no sense, and no one suggested that it did. |
Хотя изначально я был против этой идеи, чем больше я думаю об этом, тем больше в этом смысла. |
While I was originally against the idea, the more I think about it, the more it makes sense. |
Для меня это имеет гораздо больше смысла. Наш стиль письма должен быть ясным и доступным для носителей английского языка, не так ли? |
That makes a lot more sense to me. Our writing style should be clear and accessible to English speakers, no? |
До 1990 года или около того обсуждение задачи устранения неясности смысла было сосредоточено главным образом на иллюстративных примерах, а не на всесторонней оценке. |
Until 1990 or so, discussions of the sense disambiguation task focused mainly on illustrative examples rather than comprehensive evaluation. |
Понимая, что существует эта пустота возможности получить все, что они хотят, не было никакого смысла за тем, что они имели. |
Realizing there was this emptiness of being able to get anything they want, there was no meaning behind what they had. |
Конечная проверка смысла повествования заключается в том, насколько достоверно действуют персонажи. |
The ultimate test of narrative sense is whether the characters act reliably. |
Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий. |
It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions. |
Астрология в самом широком смысле слова-это поиск смысла в небе. |
Astrology, in its broadest sense, is the search for meaning in the sky. |
Однако оставлять плуг на открытом воздухе было опасно, потому что, если Фрея сядет на него, он уже не будет иметь никакого смысла. |
However, it was dangerous to leave the plough outdoors, because if Freyja sat on it, it would no longer be of any use. |
Это всецело зависит от того смысла, который человек намеревается передать. |
It depends entirely upon the meaning one intends to convey. |
И то и другое-вечные враги всякой разновидности здравого мышления, и ни один человек не может иметь с ними дело, не утратив при этом кое-что из своего здравого смысла. |
Both are eternal enemies of every variety of sound thinking, and no man can traffic with them without losing something of his good judgment. |
Это может сэкономить читателю дополнительный клик, а также имеет больше смысла, когда инфобокс отображается в формате PDF или в печатном виде. |
This could save the reader an extra click, and also makes more sense when the infobox is rendered in a PDF or in hardcopy. |
Эти физические характеристики сочетаются с концептуальными характеристиками смысла. |
These physical characteristics are combined with conceptual characteristics of meaning. |
Моррисси, похоже, не понимает, что если допросы не дают никакой полезной информации, то и смысла в них нет. |
Even if you intend to make the two edits one immediately after the other, you should still save the edit on the target page first. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выше смысла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выше смысла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выше, смысла . Также, к фразе «выше смысла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.