Это поцелуй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это поцелуй - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is kiss
Translate
это поцелуй -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- поцелуй [имя существительное]

имя существительное: kiss, osculation, smooch, salute

сокращение: x



И меня расстраивает даже не поцелуй, а то, что мы постоянно ищем тебе оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not even the kiss that upsets me. It's-it's that we keep making excuses for you.

Маленький поцелуй это не всемирная катастрофа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a small kiss is not a total catastrophy!

В любом случае, поцелуй во время мексиканской еды был рискованным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kissing while eating Mexican's kind of dicey anyway.

Этот поцелуй был моим хранилищем Аль Капоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kiss was my Al Capone's vault.

Я хотел бы забрать свой поцелуй обратно, Потому что я почувствовал то, чего не чувствовал уже много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish I could take back that kiss, because I felt something that I haven't felt in years, and now I know it was the taste of betrayal.

Мой первый поцелуй был в 22, и парень согласился, только ради того, чтобы я вернула его инсулин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have my first kiss till I was 22, and the guy only did it so I'd give him back his insulin.

И звучный поцелуй в губы, которым они обменялись здесь, посреди всей этой грязи, был как бы первым шагом на пути их постепенного неотвратимого падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long kiss they exchanged on each other's mouths in the midst of the filth of the laundress's trade was perhaps the first tumble in the slow downfall of their life together.

Этот поцелуй дорого стоил. Тебе лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be a very costly kiss - for you, anyway.

Поцелуй королевский герб на моем плаще. И больше не будет боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more.

Посмотри на это притягательные глаза, эти идеальные поцелуй-меня-немедленно губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at those come-hither eyes, those perfect kiss-me-now lips.

Эту минуту, этот поцелуй он много недель предвкушал с великим восторгом, но теперь, когда его мечта исполнилась, она показалась ему такой жалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment and the act he had prefigured for weeks with a thrill of pleasure; yet it was no less than a miserable insipidity to him now that it had come.

Поцелуй возлюбленного, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True love's kiss, remember?

И ты прости, но это был не вежливый поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sorry, but that kiss looked decidedly uncasual.

Наш первый поцелуй был такой ожидаемый...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our first kiss was a long awaited one...

Итак, ты берешь пять долларов за поцелуй, 2 за обнимашки и шесть за то и другое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

now remember, you're charging $5 for a kiss, 2 for a hug, and 6 for half and half.

Это пресловутый поцелуй смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the proverbial kiss of death?

Тогда поцелуй меня быстрее, пока не проснулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then kiss me quick before you wake up.

Это немного преувеличено, но это не был хороший поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss.

Это был лишь легкий поцелуй в щеку, лорд Ройс, ничего более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more.

Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen.

Их брачные объятия - это немного больше, чем просто поцелуй в щёчку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mating embrace is little more than a peck on the cheek.

Ты отфранко-канадил ее мать, так я называю поцелуй по-французски, который угнетает всех вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You French-Canadian kissed her mother, which is my name for French kissing when it bums everybody else out.

Но ведь ты зародил его. Будь ласков с ним - это и есть его будущее. Поцелуй его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've put it into me. Be tender to it, and that will be its future already. Kiss it!'

И поцелуй просто добавляет в этот процесс немного дополнительной удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the kiss just gives it a little bit of extra luck.

Поцелуй на втором свидании намного более интимный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second-date kiss is way more intimate.

Этот поцелуй был неприемлем для репетитора, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kiss wasn't appropriate for a tutor, huh?

Точно они не виделись года два, поцелуй их был долгий, длительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their kiss was slow and prolonged, as though they had not met for two years.

Всмысле, все идет так хорошо, а как только ты начинаешь ставить штампы на все это, это как поцелуй смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, things are going well. You start putting labels on it, that's like the kiss of death.

Марк. Опускайся между его ног и поцелуй живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marc, move down between his legs and kiss his stomach.

Нет, если бы ты был там, то увидел бы, насколько братским был поцелуй,.. и несомненно, одобрил бы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you been there, you'd have seen exactly how brotherly it was and given it the Chuffnell seal of approval, I'm sure.

Это было, как поцелуй солнца на моей щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a burst of sunlight on my cheek.

Это поцелуй смерти, Зива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the kiss of death, Ziva.

Все это время...а потом один поцелуй, и ты так внезапно влюбился в меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all this time, one kiss, and all of a sudden, you like me ?

Это великая честь для нас Поцелуй руку дяде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great honor. Kiss your uncle's hand.

Внезапно, перед тем как потерять ее из виду, он поднес обе руки к губам и послал ей воздушный поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, as he was about to lose sight of her, he put his hand to his mouth and threw a kiss towards her.

Констебль, мы три часа просидели на так-называемом спектакле, и убедительным был только их поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just sat through three hours of so-called acting, Constable, their kiss was the only convincing moment in it.

Поцелуй меня в губы, и скажи, что ты любишь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a kiss on the lips, and tell me that you love me.

В ее сердце лед, на губах поцелуй, а уязвимую сторону она отлично прячет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got ice in her heart and a kiss on her lips, and a vulnerable side she keeps well hidden.

Бьюсь об заклад, нашлись бы сотни молодых людей, которые выстраивались бы в очередь, только бы урвать твой поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I would imagine that there would be 100 young men all lined up around the corner eagerly waiting to steal a kiss from you.

Это нежный поцелуй, в румянце рассвета

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a kiss, in a caress, at blush of dawn.

Иногда я воображал что это был мой первый поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sometimes I pretend you were my first real kiss.

Поцелуй меня еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep kissing me.

И этот вчерашний поцелуй ничего не значит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiss you gave me yesterday meant nothing?

Эти изображения оставляют много места для размышлений, потому что в Древнем Египте прикосновение нос к носу обычно представляло собой поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These depictions leave plenty of room for speculation, because in ancient Egypt the nose-on-nose touching normally represented a kiss.

Beso-Бесо, которое произошло от испанского слова, означающего поцелуй, является распространенным приветствием на Филиппинах, похожим на mano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beso-beso which originated from the Spanish word for kiss, is a common greeting in the Philippines similar to the mano.

Как и предыдущая попытка Уэлча французский поцелуй, три сердца имела коммерческий успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like Welch's previous effort French Kiss, Three Hearts was a commercial success.

В некоторых ситуациях поцелуй является ритуальным, формальным или символическим жестом, указывающим на преданность, уважение или причастие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some situations, a kiss is a ritual, formal or symbolic gesture indicating devotion, respect, or sacrament.

И сказал ему Исаак, отец его: подойди и Поцелуй меня, сын мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

В Древней Греции поцелуй в губы использовался для выражения концепции равенства между людьми одного ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ancient Greece, the kiss on the mouth was used to express a concept of equality between people of the same rank.

Поцелуй может быть важным выражением любви и эротических эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiss can be an important expression of love and erotic emotions.

Два сиквела к роману, Поцелуй жизни и мимолетная странность, были выпущены в 2009 и 2010 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two sequels to the novel, Kiss of Life and Passing Strange, have been released in 2009 and 2010 respectively.

В баре с коллегами-пьяный поцелуй Вайолет и Винтона, о котором Вайолет тут же жалеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a bar with colleagues, a drunken Violet and Winton kiss, which Violet instantly regrets.

Поцелуй мира также использовался на светских празднествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiss of peace was also used in secular festivities.

В Соединенных Штатах воздушный поцелуй становится все более распространенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, an air kiss is becoming more common.

Поцелуй мира был апостольским обычаем и продолжает оставаться одним из обрядов в евхаристических службах римских католиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiss of peace was an apostolic custom, and continues to be one of the rites in the Eucharistic services of Roman Catholics.

В конце того же года Джордж Альберт Смит совершил поцелуй в туннеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter part of that year, George Albert Smith made The Kiss in the Tunnel.

Они не говорят; скорее, равные целуют друг друга в губы, и в том случае, когда один немного уступает другому, поцелуй дается в щеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not speak; rather, equals kiss each other on the mouth, and in the case where one is a little inferior to the other, the kiss is given on the cheek.

Она и Беверли Полсин были номинированы на премию MTV Movie Awards за лучший поцелуй в 2002 году, но не за другой подростковый фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and Beverly Polcyn were nominated for Best Kiss at the 2002 MTV Movie Awards for Not Another Teen Movie.

Поцелуй между двумя женскими персонажами в Left Behind был встречен положительной реакцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kiss between two female characters in Left Behind was met with positive reactions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это поцелуй». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это поцелуй» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, поцелуй . Также, к фразе «это поцелуй» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information