Юное лицо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: young, immature, youthful, juvenile, adolescent, beardless, bread-and-butter
юный актер - teen actor
юный техник - young technician
юный наследник - young heir
юный хоккеист - young hockey player
юный бунтарь - young rebel
юный чемпион - Junior champion
юный сквайр - young squire
юный солист - youngest soloist
юный подвижник - young ascetic
юный племянник - young nephew
Синонимы к юный: молодой, юный, юношеский, новый, малолетний, недавний, живой, энергичный, незрелый, неспелый
Антонимы к юный: старый, пожилой, зрелый, старенький, летный, престарелый, сивый, старый человек
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
лицо, о котором идет речь - person in question
лицо, выдавшее дружеский вексель - the person who issued friendly bill
лицо, желающее купить акции - the person wishing to buy shares
зелёное лицо - green face
любимое лицо - favorite person
очерченное лицо - featured face
хмурое лицо - frowning face
привлекать лицо - involve person
репрезентативное лицо - representative person
юридическое и физ. лицо - legal entity and physical person
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
На него смотрело искаженное страданиями, но довольно юное лицо актера без ангажемента. |
Looking at him was the careworn, but rather youthful, face of an unemployed actor. |
Юное лицо высокого молодого Стража, затемненное капюшоном плаща, казалось мрачной маской. |
The tall young Warder's boyish face was a grim shadowed mask inside the hood of his cloak. |
Лицо у всадника было юное, резко очерченное: еще мгновение, и он увидел Роберта Джордана. |
He had a young, hard face and at this moment he saw Robert Jordan. |
Наконец, его юное и прекрасное лицо приучилось хранить в светских гостиных то бесстрастное выражение, которое отличает лица принцесс на официальных приемах. |
His handsome young face had, by practice, become as expressionless in society as that of a princess at a ceremonial. |
And when he looked, her face was calm again and young and innocent. |
|
Когда Том повернул к толпе свое счастливое юное лицо, народ заметил сходство его с изображением, и снова загремела буря приветствий. |
Whithersoever Tom turned his happy young face, the people recognised the exactness of his effigy's likeness to himself, the flesh and blood counterpart; and new whirlwinds of applause burst forth. |
Юное лицо мертвой девушки напоминало цветок, преждевременно срезанный со стебля. |
Her young face looked like a flower unexpectedly cut from its stem. |
Все юное лицо ее выражало растерянность и печаль. |
Her face was young perplexed pain. |
Как хорошо, что она села рядом; Филип то и дело поглядывал на ее загорелое юное лицо. |
It was pleasant to have her beside him, and now and then he glanced at her sunburned, healthy face. |
Они могли бы спутать мое лицо с лицом брата, подбежать и поцеловать. |
And they could mistake my face for his brother's and run up to kiss me. |
Проезжавшие мимо машины отбрасывали свет фар на помертвевшее лицо Фила. |
Headlights of the passing vehicles alternately illuminated Phil's face. |
Стиснула с такой силой, что тонкие сухожилия запястья вздулись канатами, а лицо взмокло от пота. |
Clamped until the slim tendons in her arm stood out like ropes and sweat ran down her face. |
I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me. |
|
Слик смотрел в напряженное осунувшееся лицо, в расширенные от отчаяния глаза. |
Slick stared at the taut face, the eyes wide with desperation. |
Мейсон не мог разглядеть внутренность комнаты, но он видел лицо экономки. |
Mason couldn't see the interior of the room but he could see her face. |
Then his rifle backfired and blew his face off. |
|
У Тернера худое лицо, рыжеватые волосы, большой орлиный нос, веснушки и широкий рот. |
He had a gaunt face and red-brown hair, a prominently hooked nose, a scattering of freckles, and a wide mouth. |
Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным. |
I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave. |
Выражение несокрушимой невозмутимости покинуло лицо брата на одно мгновение. |
The frater's mask of unshakable equanimity slipped for just a moment. |
I took the hand away and caressed her face, her shoulders, her arms. |
|
His face was too sad for a young man's face. |
|
Она поглядела на лицо в зеркале и примерила ту самую знаменитую полуусмешку. |
She looked at the face in the mirror and tried on that famous smile. |
Марлена осела в кресле, и лицо ее выразило крайнее неудовольствие. |
Marlene slumped in her chair and a look of deep discontent crossed her face. |
Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе. |
Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me. |
Она увидела перед собой волевое мужское лицо с холодным непроницаемым взглядом. |
She saw strong, clean-cut features and a coolly impervious gaze. |
You know, face your fears and all that. |
|
Все над ним потешались, что Бог ему на лицо что-то выбросил. |
People used to joke that God had trashed his face. |
После получения гражданства Азербайджана лицо может поменять свое имя и фамилию в общем порядке, предусмотренном законодательством Азербайджана. |
After receiving Azerbaijani citizenship, a person may change his or her first and last name under the general procedure established by the law of Azerbaijan. |
Если оказывается, что лицо, ищущее убежища, совершило террористические акты за границей, в его просьбе может быть отказано. |
If it turns out that the asylum seeker has committed terrorist acts abroad, his application may be rejected. |
Аналогичным образом любое лицо, которое умышленно способствовало и потворствовало совершению преступления, также подлежит наказанию, как если бы оно само совершило такое преступление. |
Similarly anyone who deliberately aided and abetted the commission of an offence was also punishable as if he himself had committed it. |
При наличии лишь одного кандидата для избрания в качестве одного из своих должностных лиц Комитет может решить избрать это лицо путем аккламации. |
Where there is only one candidate for election of one of its officers, the Committee may decide to elect that person by acclamation. |
Любая акционерная компания, жилищно-строительный кооператив или юридическое лицо также уплачивают налог с облагаемого налогом дохода. |
Tax is also levied on the chargeable income paid by any incorporated company, building society or body of persons. |
Его лицо и узел собирается ввести свой толстой кишки. |
Your face and the knot are about to enter my colon. |
Моё контактное лицо - Тодд Пэкер. |
My emergency contact is Todd Packer. |
Это лицо может приносить столько же проблем, сколько и радостей. |
This face can bring as much trouble as it does joy. |
В-третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору. |
Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract. |
Например, согласно Гражданскому кодексу брачный возраст составляет 18 лет, но несовершеннолетнее лицо в возрасте 16 или 17 лет может вступать в брак с согласия родителей. |
For example, under the Civil Code the age for marriage was 18, but a minor of 16 or 17 could marry with parental consent. |
Статья 4 закона об адвокатуре предусматривает, что любое лицо вправе обратиться за помощью к адвокату по своему выбору. |
Article 4 of the Legal Profession Act provides that everyone has the right to apply to a lawyer of his or her own choosing. |
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо. |
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. |
Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными ямами, траншеями и башнями. |
I'm a private citizen, and I have no obligation to show interest in silage pits, trenches, and towers. |
Она была очень бледна, но шла твердой поступью; осанка ее была полна изящества и кроткого достоинства, а лицо по-прежнему было печально. |
She was very pale, but she walked with a firm step, and her carriage was full of grace and gentle dignity. Her face was as sad as before. |
Жена, казалось, утонула в кровати, стоявшей рядом с камином; лицо ее выражало удивление. |
His wife had sunk back on the bed near the fireplace, with a face indicative of astonishment. |
Лицо Ленайны сморщилось в гадливую гримасу. |
Her face wrinkled up into a grimace of disgust. |
Дряблое, в пятнах лицо перекосилось горестной гримасой. |
The blotched and sagging face twisted grotesquely into the grimace of extreme grief. |
Лицо его было сосредоточенно и сумрачно, в глазах не мелькала обычная усмешка. |
His face was quiet, almost somber, and there was no mocking in his eyes. |
Хорошо, виновата, я не стану препарировать что-либо, имеющего лицо. |
Fine, you got me, I won't dissect anything with a face. |
It's time to face reality, Doctor. |
|
Том посмотрел на его смуглое скуластое лицо -орлиный нос, узкий подбородок. |
Tom looked at the hawk nose and the high brown cheek bones and the slender receding chin. |
Или ты прикончил стратегический запас пирогов в одно лицо? |
Or have you singlehandedly depleted the global strategic pie reserves? |
Предположим, вы узнаете, нравилось мне лицо мистера Рэтчетта или нет, но это вряд ли поможет найти убийцу. |
Whether or not I liked Mr. Ratchett's face does not seem likely to be helpful in finding out who killed him. |
Лицо у Тома было вспухшее, синее, на губах и на подбородке чернела запекшаяся кровь. |
His face was puffed and blue, and the blood was dried black on his lips and chin. |
Ты попросил ее помочь соврать мне о том, кто ты. И как настоящая маленькая подхалимка, она пришла ко мне и врала мне в лицо. |
You went to her to help you lie to me about who you are, and like the good little lackey that she is, she came to me and lied to my face. |
I was struck by the fire of his eyes and the composed languor of his expression. |
|
How could I forget having one thrown at my face? |
|
Он дремал, и перед ним вставало ее узкое лицо с тонкими чертами и бледно-оливковой кожей. |
He thought drowsily of her thin face, with its delicate features, and the greenish pallor of her skin. |
Да, это очень своеобразное лицо, но, по-моему, хорошеньким назвать его нельзя. |
Altogether it seems to me peculiar rather than pretty. |
Если мое лицо превратится в гамбургер, вам станет легче? |
Making hamburger out of me would make you feel better? |
Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо. |
We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face. |
Would I cover up this beautiful face with a mask? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юное лицо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юное лицо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юное, лицо . Также, к фразе «юное лицо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.