Яковлев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Яковлев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Yakovlev
Translate
яковлев -


Яковлев представил Як-7 властям, которые немедленно его одобрили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yakovlev submitted the Yak-7 to the authorities who approved it immediately.

Г-н ЯКОВЛЕВ согласен с тем, что по предложениям Председателя может проводиться дискуссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. YAKOVLEV said he agreed that the Chairman's proposals were open to debate.

30. Постник Яковлевзодчий, создавший Собор Василия Блаженного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30. Postnik Yakovlev is best known as the man behind St Basil's Cathedral.

Г-н ЯКОВЛЕВ согласен, что следует подготовить ряд общих рекомендаций в отношении информации, подлежащей представлению государствами-участниками в своих докладах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. YAKOVLEV agreed that a series of general recommendations should be made with regard to the information to be provided by States parties in their reports.

Издание планировалось осуществить, когда и Горбачев, и его протеже Александр Яковлев будут находиться в зарубежных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication was planned to occur when both Gorbachev and his protege Alexander Yakovlev were visiting foreign countries.

Г-н ЯКОВЛЕВ просит представить статистические данные или привести примеры применения статьи 133 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. YAKOVLEV asked for statistics on or examples of the application of article 133 of the Criminal Code.

Полковник Вадим Яковлев оставался командиром бригады до ее расформирования в 1923 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Vadim Yakovlev would remain the brigade's commander until it was disbanded in 1923.

В ходе отдельного расследования ООН по программе нефть в обмен на продовольствие хэнд установил, что Яковлев был виновен в мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a separate UN investigation into the oil-for-food program hand found that Yakovlev was guilty of fraudulent conduct.

Кроме хозяина, в магазине торговал мой брат, Саша Яковлев, и старший приказчик - ловкий, липкий и румяный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the master, there were serving in the shop my cousin, Sascha Jaakov, and the senior assistant, a competent, unctuous person with a red face.

По указанию Михаила Горбачева Александр Николаевич Яковлев возглавил комиссию по расследованию существования такого протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the behest of Mikhail Gorbachev, Alexander Nikolaevich Yakovlev headed a commission investigating the existence of such a protocol.

Дойдя до слова музыкальный, Александр Яковлевич покраснел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he reached the word music Alexander Yakovlevich blushed.

Он сказал, что Юлий передавал секреты и таким образом связал его с Советским контактным агентом Анатолием Яковлевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Julius had passed secrets and thus linked him to the Soviet contact agent Anatoli Yakovlev.

Форд получил поддержку старого знакомого, Александра Яковлевича Малкомсона, торговца углем в Детройте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford received the backing of an old acquaintance, Alexander Y. Malcomson, a Detroit-area coal dealer.

Семен Яковлевич, что же вы мне-то ничего не ответили, я так давно вами интересуюсь, - начала было опять наша дама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semyon Yakovlevitch, why don't you answer me all this time? I've been interested in you ever so long, the lady of our party began again.

Юлиусу и Этель Розенбергам были предъявлены обвинения, а также Дэвиду Гринглассу и Анатолию Яковлеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Julius and Ethel Rosenberg were indicted, as were David Greenglass and Anatoli Yakovlev.

Дай ей!.. - указал Семен Яковлевич на голову сахару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give her! Semyon Yakovlevitch pointed to a sugar-loaf.

В полете восьми немецких истребителей участвовала масса советских истребителей Яковлева Як-9 и Лавочкина Ла-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight of eight German fighters engaged a mass of Soviet Yakovlev Yak-9 and Lavochkin La-5 fighter aircraft.

В 1940-х годах несколько Яковлевских Як-9 испытали расслаивание фанеры при их строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1940s several Yakovlev Yak-9s experienced delamination of plywood in their construction.

Внакладку! - указал вдруг Семен Яковлевич на купца-стотысячника; тот выдвинулся вперед и стал рядом с помещиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With sugar in it! said Semyon Yakovlevitch suddenly, pointing to the wealthy merchant. The latter moved forward and stood beside the kneeling gentleman.

Правительство иногда также использует самолеты Яковлева Як-40 сербских ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government sometimes also uses Yakovlev Yak-40 aircraft of the Serbian Air Force.

Локхид купил у Яковлева данные о производительности подъемного вентилятора и больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lockheed purchased Yakovlev's lift fan performance data and nothing more.

Елей, елей! - пробормотал Семен Яковлевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anoint, anoint! muttered Semyon Yakovlevitch.

Но Семен Яковлевич погрузился в молчание и доедал свой картофель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Semyon Yakovlevitch relapsed into silence, and finished his potatoes.

Заводская бригада № 301 во главе с К. А. Синельщиковым была выделена из ОКБ Яковлева для руководства производством Як-7УТИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A factory team from N° 301, headed by K.A. Sinelshchikov, was detached from the Yakovlev OKB to supervise production of Yak-7UTI.

Утверждение о том, что планер и ядро конструкции были сняты с Яковлева, пока не имеет под собой оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claim that the airframe and core design was lifted from Yakovlev is as yet unsubstantiated.

К месту происшествия ринулись Паша Эмильевич, Альхен и все уцелевшие Яковлевичи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pasha Emilevich, Alchen and all the surviving brothers raced to the spot.

Через полчаса Семен Яковлевич и безусый подпоручик стояли на площадке вагона и курили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half an hour later Simon Yakovlevich and the smooth-faced sub-lieutenant were standing on the platform of the car and smoking.

Одну отнять, отними! - приказал Семен Яковлевич остававшемуся при нем артельщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One to be taken away. Take it away, Semyon Yakovlevitch commanded to the servant like a workman, who remained with him.

Еще ей фунт, еще! - не унимался Семен Яковлевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another pound for her, another! Semyon Yakovlevitch persisted.

В 2000-х годах он был отправлен в отставку, и молдавское правительство арендовало самолет Air Moldova Яковлева Як-40 для VIP-использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2000s, it was retired, and the Moldovan government leased an Air Moldova Yakovlev Yak-40 for VIP use.

- Иосиф Иванович Венгженовский, - прочитал вслух Семен Яковлевич. - Очень, очень приятно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Ivanovich Vengjenovski, Simon Yakovlevich read out loud. Very, very pleased!

ОКБ им. Яковлева завершило свои испытания 24 сентября и 22 октября передало второй опытный образец для государственных приемо-сдаточных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yakovlev OKB concluded its testing on 24 September and turned over the second prototype for state acceptance trials on 22 October.

ОКБ Сухого, Ильюшина, Микояна, Туполева и Яковлева также расположены в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sukhoi, Ilyushin, Mikoyan, Tupolev and Yakovlev aircraft design bureaus also situated in Moscow.

Максимилиан Яковлевский техникум был основан в 1925 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maksymilian Jackowski Technical Secondary School was founded in 1925.

Она происходила из семьи Шаманов; ее бабушка, дядя Василий Яковлевич Кудрин и двоюродный брат Иннокентий Иванович Кудрин были все шаманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came from a family of shamans; her grandmother, uncle Vasilij Jakovlevič Kudrin, and cousin Innokentij Ivanovič Kudrin were all shamans.

Застенчивый Александр Яковлевич тут же, без промедления, пригласил пожарного инспектора отобедать чем бог послал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without further hesitation the bashful Alchen invited the fire inspector to take pot luck and lunch with him.

Вскоре после этого она поселилась в Париже, где изучала искусство масляной живописи у русского художника Александра Яковлева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards she settled in Paris, where she studied the art of oil painting with Russian painter Alexandre Jacovleff.

Она недолго работала переводчицей у военных чиновников в Китае, а затем поселилась в Париже, чтобы изучать искусство у Александра Яковлева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked briefly as an interpreter for military officials in China before settling in Paris to study art with Alexandre Jacovleff.

Тотчас же узнали, что Семен Яковлевич изволит обедать, но принимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We learnt at once that Semyon Yakovlevitch was dining, but was receiving guests.

Еще, еще! - награждал Семен Яковлевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More, more, said Semyon Yakovlevitch lavishly.

Войцех Возняк был самым некомпетентным учеником в средней технической школе имени Максимилиана Яковлевского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wojciech Wozniak used to be the most incompetent student in Maksymilian Jackowski Technical Secondary School.

У Достоевского был первый известный роман с Авдотьей Яковлевной, с которой он познакомился в Панаевском кружке в начале 1840-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dostoevsky had his first known affair with Avdotya Yakovlevna, whom he met in the Panayev circle in the early 1840s.

Оригинальный алгоритм SVM был изобретен Владимиром Николаевичем Вапником и Алексеем Яковлевичем. Червоненков в 1963 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original SVM algorithm was invented by Vladimir N. Vapnik and Alexey Ya. Chervonenkis in 1963.

Современный Чувашский алфавит был разработан в 1873 году школьным инспектором Иваном Яковлевичем Яковлевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern Chuvash alphabet was devised in 1873 by school inspector Ivan Yakovlevich Yakovlev.

Семен Яковлевич, - раздался чей-то голос сзади у самых дверей, - видел я во сне птицу, галку, вылетела из воды и полетела в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semyon Yakovlevitch, said a voice at the door. I dreamt of a bird, a jackdaw; it flew out of the water and flew into the fire.

Спроси, - указал Семен Яковлевич слуге-причетнику. Тот подошел к решетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask her, said Semyon Yakovlevitch to the verger, who went to the partition.

За первой струей пеногон-огнетушитель выпустил вторую струю туальденорового цвета, повалившую несовершеннолетнего Исидора Яковлевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first stream of foam was followed by another, mouse-grey in colour, which bowled over young Isidor Yakovlevich.

Веселые и жадно-любопытные взгляды устремились на Семена Яковлевича, равно как лорнеты, пенсне и даже бинокли; Лямшин по крайней мере рассматривал в бинокль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merry and greedily inquisitive eyes were turned upon Semyon Yakovlevitch, as well as lorgnettes, pince-nez, and even opera-glasses. Lyamshin, at any rate, looked through an opera-glass.

В... тебя, в... тебя!.. - произнес вдруг, обращаясь к ней, Семен Яковлевич крайне нецензурное словцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out with the-, out with the-, said Semyon Yakovlevitch, suddenly addressing her, with an extremely indecent word.



0You have only looked at
% of the information