Яростная обида - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Яростная обида - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
violent offense
Translate
яростная обида -

- яростный [имя прилагательное]

имя прилагательное: furious, raging, violent, rabid, stormy, rageful, rugged, rampageous

- обида [имя существительное]

имя существительное: hurt, harm, offense, umbrage, offence, insult, grievance, wrong, injury, wound

словосочетание: humble pie



Из-за того, что ты вырос в семье среднего класса. И в тебе засела глубокая обида на тех людей, которые могут отдать своих детей в частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that you grew up working class and you have a chip on your shoulder about people who can send their kids to private schools.

Раскаяние - это деятельность по пересмотру своих действий и чувству раскаяния или сожаления о прошлых обидах, которая сопровождается обязательством измениться к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repentance is the activity of reviewing one's actions and feeling contrition or regret for past wrongs, which is accompanied by commitment to change for the better.

Яростная в своей преданности и долге, и в любви к Алене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fierce in her loyalties and duties, and love for Alene.

Мы кровно заинтересованы в том, чтобы весь мир узнал о наших обидах и наших дерзаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We desire nothing better than that our wrongs and our glories should be widely known.

У французов была вполне понятная обида, и они издавали угрожающие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French had an understandable grievance and made threatening noises.

Обида обрекла переговоры с министром иностранных дел Перу Хуаном Антонио Рибейро эстрадой на провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snub doomed negotiations with the Peruvian Minister of Foreign Affairs, Juan Antonio Ribeyro Estrada, to failure.

Луч понимания мелькнул в глазах Студзинского, а обида в них погасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ray of comprehension passed across Studzinsky's expression and his resentment subsided.

Она не бесчестит других, она не эгоистична, ее нелегко разозлить, она не ведет записей об обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

Да и тогда, едва утихли гнев и обида, он объяснил эту вспышку ее страданиями, больше духовными, чем телесными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then, after the anger and hurt died in him, he had attributed her behavior to the pain she had gone through, spiritual more than physical.

Тем не менее яростная оппозиция оккупации продолжалась, и после Первой мировой войны она усилилась и в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vigorous opposition to the occupation continued, nevertheless, and after World War I it increased in the United States as well.

Роланда позабавил его тон, в котором слышалась обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roland was amused at his tone of stiff defensiveness.

Скоро он заменяется страхом, подозрениями, обидами, Критикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon there is fear, suspicion, resentment, criticism.

Могла возникнуть обида к работодателю, и эта обида могла послужить мотивацией к шпионажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can precipitate bitterness towards an employer, and that bitterness can translate into motivation for espionage.

Какая обида, что Вы пролили на себя это замечательное вино сэра Рубена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is pity to have tipped over in him a little of the excellent wine of Sir Reuben.

Тем самым усилилась жестокая и яростная кампания террора против палестинского народа, которая поощряется государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brutal, relentless state-sponsored terror campaign against the Palestinian people has thus escalated.

Обида и горечь, возникшие в связи с аннексией Крыма, будут забыты, а санкции останутся в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard feelings over Crimea will be long forgotten; sanctions will disappear.

Впрочем, обида, нанесенная попытками экспансии ЕС и НАТО, гораздо глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the insult represented by attempted EU and NATO expansion runs deeper.

Нагл ли, тем, кто здоров, кому легко терпеть, считаться мелочными обидами с теми, кто страдает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be very petty of us who are well and can bear things, to think much of small offences from those who carry a weight of trial.

Шок, растерянность, гнев, обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shock, betrayal, confusion, rage.

По временам, однако ж, ее поражало что-нибудь особенное, не радость - на радости прошлое ее было до жестокости скупо, - а обида какая-нибудь, горькая, не переносная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet sometimes she would be struck by something singular, not joy-her past was very scant in joys-but some grievance, some abuse, bitter and unbearable.

Если мотив - личный, вероятно, это - давняя обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the motive is personal, it's probably along-standing grievance.

У него, кажется, на вас громадная обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to bear a mighty grievance against you.

В последние дни даже малейшая обида для него как нож в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THESE DAYS, THE SLIGHTEST LITTLE AFFRONT IS LIKE A KNIFE IN HIS HEART.

Трейси опять почувствовала, как всколыхнулась обида. Да, я была права, это действительно похоже на инквизицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy fought back her resentment. I was right. It is going to be an inquisition.

Понимает, что есть во всем этом и доля ненависти, обида, желание отплатить за долгие одинокие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understood the half-hate, the resentment, the desire to pay back the lonely years.

В голосе Китинга звучала неподдельная обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitterness in his voice was sincere.

Всякая обида, всякая пакость глубоко ранили. И вот - эта женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bitterness and every ugliness would hurt him: and the woman!

Возможно, это месть или давнишняя обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it's revenge, or some long-standing grudge.

На лице ее всегда было написано осуждение, покорность судьбе, сознание собственной правоты и обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a remote, censorious, subdued, self-righteous, and even injured air.

В этих незаметных пустяках совершенно растворяются такие чувства, как обида, унижение, стыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these unnoticeable nothings are completely dissolved such feelings as resentment, humiliation, shame.

Четтер,- в ее голосе звучала обида и раздражение,- почему ты не объясняешь - куда мы направляемся?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chetter, she said rather petulantly, why won't you tell us where we're going?

Для женщины обида - чувство родственное любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a woman, a grudge is akin to love.

Но на душе у меня кипела обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was, of course, full of remorse.

месть и обида - для меня давно в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've long since gotten past seeking revenge or holding a grudge against anyone.

Какая обида, что тебе так не повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm awfully sorry you're in trouble.

Думаю, нам нужно посмотреть на суть дела и не дать обидам ослепить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should look at the merits of the case and not be blinded by hurt feelings.

Даже самые героические герои в Китае, Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the most heroic heroes in China, the Furious Five, bowed in respect to this great master.

Ну, по моему опыту, злость, разочарование, обида, все они запрашивают... они запрашивают разные реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, from my experience, anger, frustration, insult, they all call for... they all call for different responses.

Его ответом был подробный обзор отношений России с европейскими державами, который был наполнен обидами на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His answer was a detailed survey of Russia’s relations with the European powers which was filled with grievances against the West.

Это явно была чья-то личная обида, которую подсунули в эту смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clearly someone's personal gripe being slipped into the mix.

Обида на Церковь ослабила ее власть во время открытия генеральных имений в мае 1789 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment towards the Church weakened its power during the opening of the Estates General in May 1789.

Исследования показали, что зависть и обида могут быть мотивами для запугивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that envy and resentment may be motives for bullying.

Успех Методистских возрождений в достижении бедных и рабочих классов сосредоточил их внимание на духовных целях, а не на политических обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of Methodist revivals in reaching the poor and working classes concentrated their attention on spiritual goals rather than political grievances.

Эта яростная сатира на шотландское влияние сочеталась с ненавистью к лорду Бьюту, и шотландские охотники за окрестностями были встревожены не меньше, чем актеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This violent satire on Scottish influence fell in with the current hatred of Lord Bute, and the Scottish place-hunters were as much alarmed as the actors had been.

Яростная решимость Саладина объединить Египет и Сирию угрожала государствам-крестоносцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saladin's fierce determination to unite Egypt and Syria threatened the crusader states.

Гроссмейстер Флэш и яростная пятерка были введены в Зал славы рок-н-ролла в 2007 году, став первым хип-хоп актом, удостоенным чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandmaster Flash and the Furious Five were inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2007, becoming the first hip hop act to be honored.

Быстро завоевав признание за свои искусные РЭПы, гроссмейстер Флэш и яростная пятерка стали пионерами боев Макинга и фристайла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quickly gaining recognition for their skillful raps, Grandmaster Flash and the Furious Five pioneered MCing and freestyle battles.

Гроссмейстер Флэш и яростная пятерка реформировались в 1987 году для благотворительного концерта, а в 1988 году они выпустили новый альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandmaster Flash and The Furious Five reformed in 1987 for a charity concert, and in 1988 they released a new album.

Работа разделена на четыре тома, посвященных правам личности, правам вещей, личным обидам и общественным обидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is divided into four volumes, on the rights of persons, the rights of things, of private wrongs and of public wrongs.

Придворные сообщали, что болезнь сделала его чувствительным к чужим обидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtiers reported that his illness made him sensitive to the hurts of others.

Обида и жалоба не подходят ни для себя, ни для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment and complaint are appropriate neither for oneself or others.

Уютные и очень дружелюбные, особенно по отношению к детям, они чувствительны и склонны к обидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cozy and very friendly especially towards children, they are sensitive and prone to resentment.

Наличие обоих в одной статье - это моя любимая обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having both in one article is a pet peeve of mine.

Он не посещал остров после 1271 года, что мешало сицилийцам напрямую сообщать ему о своих обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not visit the island after 1271, preventing Sicilians from directly informing him of their grievances.

Их преследовали трое австралийцев, которые настигли их у овальных ворот, где на глазах у прохожих завязалась яростная перебранка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were pursued by three of the Australians who caught them at The Oval gates where a furious altercation ensued in front of bystanders.

Невозможно договориться ни о чем, если кто-то разбрасывается обидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to get an agreement about anything if anybody throws offences around.

Он не груб, не эгоистичен, его нелегко разозлить, он не ведет записей об обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

Астроном доктор Дж. Аллен Хайнек был научным консультантом проекта, как и в случае с проектами знак и обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomer Dr. J. Allen Hynek was the scientific consultant of the project, as he had been with Projects Sign and Grudge.

Таким образом, и жадность, и обида должны быть включены в рефлексию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both greed and grievance thus need to be included in the reflection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «яростная обида». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «яростная обида» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: яростная, обида . Также, к фразе «яростная обида» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information