Я любила его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теперь я здесь - now I am here
наверное я - I probably
я еврей - I am Jewish
я потерял свой бумажник - I've lost my wallet
настоящая я - real me
чему я научился - what did I learn
Alexis я Михайлович - alexis i mikhaylovich
а я до сих пор - as i am still
а я путешествую - as i'm traveling
александр я - alexander i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
любила его - loved him
если она тебя любила - if she loved you
я любила его - i loved him for
я думаю, что я его любила - i think i loved him
я любила тебя - i did love you
я любила его больше всего - i loved him more than anything
моя мать любила - my mother loved
потому что я любила его - because i loved him
сколько я его любила - how much i loved him
она любила - she was fond of
будь его воля - if he only could
его как - it as
его правительство - his government
вся его жизнь - his whole life
оставьте его в покое - leave him alone
поверните его - turn it around
помните его - remember him
а в его 50-х годов - well into his 50s
без его участия - without his participation
был в состоянии найти его - been able to find him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
Она имела всю прелесть и свежесть молодости, но не была ребенком, и если любила его, то любила сознательно, как должна любить женщина: это было одно. |
She had all the charm and freshness of youth, but she was not a child; and if she loved him, she loved him consciously as a woman ought to love; that was one thing. |
Она любила передавать брентвудский привет. |
She loved to give a Brentwood Hello. |
She was named Sonia because she loved to sleep. |
|
Любила их укачивать и играть с ними в игры, развивающие координацию. |
She liked to cuddle them and play little games of coordination with them. |
Она любила футбол, потому что ее мальчики в старших классах были лучшими нападающими лиги. |
She loved football because her boys had been all-conference picks in high school. |
Поверить не могу, что ты думаешь, что это нормально сидеть здесь и трясти каталогом, который содержит все, что я любила в моей старой жизни. |
I can't believe you think it's okay for you to just sit here and casually flip through this catalog that contains everything I love from my old life. |
Шейла говорила моей маме комплименты, и моя мама очень их любила. |
Sheila gave my mother compliments and my mother loved compliments. |
You used to love rainbow sherbet, right? |
|
В те дни она любила меня. Это служит мне порукой: кого любят, того не обманывают. |
She has loved me, in those old days-this is my security; for whom one has loved, one cannot betray. |
И хотя она любила Эшли и не сомневалась, что будет любить его до последнего вздоха, это ничуть не мешало ей кокетничать напропалую и получать предложения руки и сердца. |
She could and did love Ashley with the last breath in her body, but that did not prevent her from inveigling other men into asking to marry her. |
Нет, - прервала его Мерседес, - но я вижу, что тот, кого я любила, готов стать убийцей моего сына! |
No, interrupted Mercedes, but I have seen him whom I loved on the point of murdering my son. |
Ana, that was the man that you loved. He dethroned you. |
|
Она любила меня, разве нет? |
She was in love with me. wasn't she?' |
Я всегда любила Фестиваль Ледяных Духов. |
I'VE ALWAYS LOVED THE GLACIER SPIRITS FESTIVAL. |
Она никогда не любила своего славного мальчика, он сколько раз прибегал сюда и рассказывал мне о ее жестоком обращении. |
She never loved her dear little boy, who used to fly here and tell me of her cruelty to him. |
Каждая частица ее, почти все, что она делала, за что боролась, чего добивалась, - все принадлежало Эшли, все делалось потому, что она любила его. |
Every part of her, almost everything she had ever done, striven after, attained, belonged to Ashley, were done because she loved him. |
Она горячо и умно вывела, как Наташа любила его, как никакая любовь не простит того, что он с ней делает, - и что настоящий-то эгоист и есть он сам, Алеша. |
Warmly and cleverly she argued that Natasha loved him, that no love could forgive the way he was treating her, and that he himself, Alyosha, was the real egoist. |
Я пришла разоблачить человека, которого любила 20 лет. |
I've come to denounce the man I've loved for 2O years. |
А потому было вполне простительно, что после целой недели каторжной работы она любила задавать себе по понедельникам пирушки. |
It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week. |
Она любила перемещать нас в разные тела, объединять нашу семью в каком-то шалаше крайне неблагополучной ведьмы. |
She'd prefer to place us all in new bodies, there by reuniting our family in some bizarre coven of extremely dysfunctional witches. |
Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. |
Yes, I was a fool! I still believed in people, loved them, and sacrificed myself. |
Она любила отца и нуждалась в его прощении, но знала, что тот никогда, ни за что не простит, превратит ее жизнь в ад кромешный. |
She loved her father, and she needed his forgiveness, but she knew he would never- could never-forgive her. He would make her life a living hell. |
Я никогда не любила арифметику и просто стала смотреть в окно. |
As I had never liked arithmetic, I spent the period looking out the window. |
Джейн любила кататься на лыжах в тех местах и меня, бывало, брала с собой. |
Jaynie used to take me cross-country skiing there all the time. |
Она вас никогда не любила, слышите? - закричал он - Она вышла за вас только потому, что я был беден и она устала ждать. |
She never loved you, do you hear? he cried. She only married you because I was poor and she was tired of waiting for me. |
Она заплакала - Было время, когда я любила его,- но тебя я тоже любила. |
She began to sob helplessly. I did love him once-but I loved you too. |
Недаром девочка любила Леонору, как старшую сестру и советчицу. |
And that would account for the girl's passionate love for the elder woman. |
Лошадь она велела продать, - все, что она прежде любила, разонравилось ей теперь. |
She wished the horse to be sold; what she formerly liked now displeased her. |
Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих. |
She had never understood either of the men she had loved and so she had lost them both. |
Если бы у меня была семья, я бы их тоже любила. |
If I had been blessed with a family I would love them too. |
Кого-то, кто любил меня, и кого любила я во всех смыслах. |
Someone attracted to me, whom I found attractive in every way. |
Я любила его во всех смыслах, в которых возможно кого-то любить. |
I loved him in- in every way you could possibly love someone. |
Многое она сердцем чувствовала и не любила говорить. |
She knew certain things without question, and such things she did not speak about. |
Ты любила, и я любила тебя. |
You did that, and I loved you back. |
Что женщина, которая всегда любила тебя, была рядом с тобой, навсегда станет недоступной? |
That the one woman who's always loved you and been there for you... is forever out of reach? |
Мне сказали, что она любила работать в саду... и слушать классическую музыку. Особенно вариации Гольдберга в исполнении Гленна Гульда. |
They told me that she also loved gardening and classical music, particularly Glenn Gould's versions of the Goldberg variations. |
Форма, цвет, ярко-синие, напомнили мне того, кого я сильно любила, кого я потеряла за несколько дней до этого. |
The shape, the color, bright blue, reminded me of someone I loved very much, who I had just lost, days before. |
Джулия, само собой, очень любила его, но считала скучноватым. |
Julia was very fond of him, but she could not but find him a trifle dull. |
I've just never been very fond of her. |
|
Манами очень любила Лохматого, так что с радостью стала его кормить. |
Manami really loved that dog, so she put her in charge of feeding it. |
I've absolutely loved pad thai all my life and thai stick. |
|
Может быть, если б я его любила, он бы вел себя по-другому. |
Maybe if I had loved him, he would have acted differently. |
Ведь она его все-таки любила. |
She had loved him after all! |
Если бы я не любила Арию так сильно, я бы задушила эту женщину её собственным колье. |
If I didn't love Aria so much I would strangle that woman with her own pearls. |
Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния. |
He knew she hadn't loved Charlie and he wouldn't let her pretend to the nice polite sentiments that she should express. |
Нет, я сказала, что любила руки Джонни. |
No, I said I liked Johnny to use his hands. |
Ну, не то, чтобы жената, ведь мы так и не поженились, но мы жили вместе, и я любила её. |
I mean, not married, because we couldn't get married, but we lived together, and I loved her. |
Судья отклонил это дело, но индустрия быстрого питания не любила публичность своей практики, особенно то, как она нацелена на детей в своей рекламе. |
A judge dismissed the case, but the fast food industry disliked the publicity of its practices, particularly the way it targets children in its advertising. |
Джеки признается, что никогда не любила Джулс и собирается убить ее, чтобы заработать на ее страховке жизни. |
Jackie reveals that she never loved Jules and intends to kill her to cash in on her life insurance policy. |
Стрейзанд-владелица нескольких собак, и она так любила свою собаку Саманту, что клонировала ее. |
Streisand is the owner of multiple dogs, and she loved her dog Samantha so much, that she had her cloned. |
Она также отказывалась слушать режиссера и не любила репетировать. |
She also refused to listen to the director and she did not like rehearsing. |
She runs out, deciding to forget that she has ever loved him. |
|
Помимо кино и музыки, она любила писать и декламировать стихи. |
In addition to film and music, she liked to write and recite poems. |
Поэтому я написала эту песню, которую любила, и послала ее им, и они с Джоэлом, я помню, оставили мне большое сообщение, сказав: Я ненавижу тебя, ублюдок, я люблю эту песню. |
So I wrote this song that I loved and I sent it to them and he and Joel, I remember, left me a great message saying, I hate you, you bastard, I love this song. |
Поначалу 70-е мне нравились только потому, что я любила прическу и музыку. |
At first, the '70s appealed to me just because I loved the hair and the music. |
Она была удивительно благородна со всеми людьми, но особенно со своими, которым доверяла и нежно любила Райта. |
It has been found that humans and ruminants have the WAP gene in their genome as pseudogene. |
Из прагматических соображений он не стал вступать в союз с последними на севере, потому что Лига их не любила. |
In a pragmatic move, he did not ally with the latter in the North because the League disliked them. |
As a child, I loved very much to listen to her play. |
|
Джина, Графиня Моска, которая всегда любила Фабриса, вскоре после этого умирает. |
Gina, the Countess Mosca, who had always loved Fabrice, dies a short time after that. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я любила его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я любила его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, любила, его . Также, к фразе «я любила его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.