Я обдумал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я студент - I am a student
я должен идти - I have to go
будто я какой - like what am I
вначале я хотел - at first I wanted
но я знаю - but I know
хотел бы я - I would like to
я хотел бы повторить - I would like to repeat
боюсь я - I'm afraid
кем я являюсь - who I am
(Я) переработан - (i) overhauled
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
не обдумал - haven't thought it through
я обдумал - i thought it through
обдумал - thinking it over
Я хотел сказать, что я все обдумал и хочу выполнить свои обязательства. |
I wanted to say that I was thinking it over and I'd like to live up to my word. |
Кажется, мисс-я-обдумаю наконец-то все обдумала. |
I guess miss I'll-get-back-to-you got back to me. |
Я обдумал ситуацию и решил, что не смогу заставить их бросить Гелерта умирать. |
I thought about it, and determined that I couldn't persuade them to retreat and abandon Gelert. |
Она поехала в игрушечную лавку, накупила игрушек и обдумала план действий. |
She went to a toy shop, bought toys and thought over a plan of action. |
Но я хотел бы, чтобы вы оба прислушались к моим словам, - обдумали всё серьёзно... |
But I want you to think about it, to weigh it seriously. |
Я всё обдумал, Джаг, и единственный вывод, который приходит в голову - в любом случае отстой. |
I've been sweating it out, Jug, and, uh, the only conclusion I've come to is that both options suck. |
Я сказал ему, чтобы он не торопясь все обдумал, потом, пришел ко мне, и сказал, чего он хочет. |
I told him to take some time, think it over, come and tell me what he wants. |
Ум его всегда действовал, как стальная пружина, и он мгновенно обдумал свой замысел со всеми его последствиями. |
His mind, working in its customary way, like a steel trap, canvassed the idea in all its bearings. |
Она посмотрела на переключатель огня и обдумала свой выбор. |
She looked at the selector now and considered her options. |
Я обдумала требования к оружию и полностью экипировала корабль. |
I doped out the weapons requirements and loaded her. |
Я тщательно обдумал его и заставил себя понять, чего мне будет стоить сдержать его. |
I considered it carefully and forced myself to look at what it could cost me to keep it. |
Я обдумал это и решил, что не знаю. |
I pondered it, and decided I didn't know. |
The old man considered, then put out his gnarled, long-fingered hand. |
|
Мэтт, уверяю тебя, что все свои поступки я хорошенько обдумал, удостоверился, что поступаю правильно. |
Matt, I promise you that everything I do I have thought out over and over, making sure it's the right thing to do. |
Я не осуждаю ваши намерения, но вы уверены, что вы всё обдумали? |
I do not criticise your motives, but did you really consider? |
Когда же она обдумала это, ее охватила всегдашняя боязнь обмануться, переоценить происходящее, и она почувствовала глубокую печаль. |
When she had thought it over, her usual fear of exaggerating appearances engendered a deep sadness. |
We need him to rethink that concern. |
|
Я обдумала все, пока вы были без сознания. |
I've pondered about it while you were unconscious. |
Я все обдумала. Если мы доведем его до крайности, он разорит меня. |
If we drive him to despair, I am lost. |
Все это я окончательно сообразил и обдумал сейчас, едучи домой, а обдумав, вдруг ощутил в себе силу решиться. |
I had thought all this out and was reflecting on it on my way home, and suddenly felt able to reach a decision. |
Итак, я тщательно обдумал все ваши предложения и решил ограничиться проведением вот этих пяти вечеринок. |
Now, I sifted through your party submissions and I narrowed them down to these five. |
Лэнгдон еще раз обдумал невозможное. |
Again, Langdon forced himself to consider the implausible. |
That wasn't very well thought out. |
|
Я все-все обдумал, Джас! |
Oh, Jus, I've thought it all out! |
Они пошлют его в приют для черных? - Ее рот закрылся, до нее словно только сейчас дошло, о чем он говорит. - Э-э, я все обдумал. |
They'll send him to the one for niggers. Her mouth closed; it was as if she had discovered at last what he was talking about. Ay, I've thought it out. |
После того, как я всё обдумала, я пришла к выводу, что твоё искусство прикосновения действительно весьма интересная идея. |
After thinking about it I realized that the art of touching is really quite an interesting concept. |
Но, папа, ты хорошо все обдумал? |
'But, papa, have you well considered? |
Тогда... знаете, мне хотелось бы, чтобы вы хорошенько все обдумали, миссис Райвл. |
Then-well, I'd like you to think it over very carefully, Mrs Rival. |
Пойми, я обдумала это все, и поняла, что важность цифры 2 в том, что скоро случится вторая смерть. |
You see, I've been mulling it all over, and the significance of number two is there's gonna be two deaths in close succession. |
Слушай, Брайан, я... еще раз обдумал твоё предложение, и если место... скажем лучше, возможность всё еще есть, то я бы хотел его принять. |
Look, uh, Brian, I've... reconsidered your offer, and... if the position... make that opportunity, is still available, I'd like to take you up on it. |
В темноте он сварил себе завтрак, а в девять часов, когда дневной свет разогнал волков, принялся за дело, которое обдумал в долгие ночные часы. |
He cooked breakfast in the darkness, and at nine o'clock, when, with the coming of daylight, the wolf-pack drew back, he set about the task he had planned through the long hours of the night. |
я обдумала предложение и принял решение. |
I've considered your proposal and I've come to a decision. |
Да, но мы не обдумали план. |
Yeah, but we didn't carry through with the plan. |
Что ж, я обдумал ваше предложение. |
Well, I've... I've given some thought to your offer. |
Ты уже обдумал, как ты объяснишь свое возвращение обратно в Вашингтон? |
Have you given any thought to how you're gonna spin your return back to D.C. yet? |
Ты обдумала идею мертвого Тони? |
Have you given any more thought to the dead Tony idea? |
Я обдумал твое предложение отложить крестины. |
I've given some thought to what you said, postponing the christening. |
В общем, я это обдумал - без тела трудно принимать эти показания за чистую монету. |
Well, I've given it some thought and without a body, it's difficult to simply take this statement at face value. |
Линд тут же вполне хладнокровно обдумал все и решил, что ему следует приложить некоторые старания и сблизиться с миссис Каупервуд. |
Subsequent to this second meeting, Lynde thought the matter over quite calmly, and decided that he must make a definite effort to become more intimate with Aileen. |
Именно оценила. До такой степени, что в эти первые минуты, чувствуя свою вину пред тобой, она не обдумала и не могла обдумать всего. |
She did appreciate it-to such a degree that at the first moment, feeling how she had wronged you, she did not consider and could not consider everything. |
Значит, м-р Прескотт не все тщательно обдумал. |
Well, then Mr Prescott hasn't thought things through very well. |
Так надо,Кир, мы все хорошо обдумали. |
It's for the best, Kier, all things considered. |
Я обдумал все это и решил поставить майоров и тех, кто выше рангом, на административные посты так что работать будут только младшие офицеры. |
I've thought the matter over and have decided to put majors and above on administrative duties leaving only junior officers to work. |
Я бы очень тщательно обдумала продолжение этой фразы. |
I would think very carefully how you choose to finish that sentence. |
Но она старательно все обдумала и предусмотрела - и, как ни странно, ей помог Людвиг. |
But she had laid her plans with what foresight she could, and with Luddie's aid, oddly enough. |
Я еще раз обдумал вашу отставку. |
I've had second thoughts about your resignation. |
Мне просто хочется, чтобы она повременила, хорошо всё обдумала. |
Oh, I just wish she would take her time, think things through. |
Итак, заметив, что Шарль в присутствии Эммы краснеет, - а это означало, что на днях он попросит ее руки, - папаша все обдумал заранее. |
When, therefore, he perceived that Charles's cheeks grew red if near his daughter, which meant that he would propose for her one of these days, he chewed the cud of the matter beforehand. |
И Лестер написал Роберту, что все обдумал и решил попытать счастья на деловом поприще самостоятельно. |
Lester accordingly wrote back, saying that he had considered all sides, and had decided to look after some interests of his own, for the time being. |
Сев на пароход, он немного успокоился и тщательно обдумал новое задание. |
On the boat he recovered slightly and thought over his task. |
Я все обдумал. |
Oh, I've thought it through. |
Эдди, я все обдумал. |
Eddie, I've thought it all out. |
I had, however, thought well as to what you would say. |
|
I'd think that over if I were you. |
|
Он писал ей, прося прощения в том, что не обдумал всего, и обещал приехать при первой возможности. |
He wrote begging her forgiveness for not having thought of everything before, and promised to come down at the first chance. |
Тони обдумал эту просьбу, но в конце концов решил, что Вито нужно вывести, чтобы успокоить Фила Леотардо, который был возмущен образом жизни Вито. |
Tony considered the request, but ultimately decided that Vito needed to be taken out to placate Phil Leotardo, who was incensed about Vito's lifestyle. |
Макартур обдумал планы на случай непредвиденных обстоятельств, связанных с гражданскими беспорядками в столице. |
MacArthur went over contingency plans for civil disorder in the capital. |
Вернувшись домой в январе 1949 года, Халворсен обдумал идею ухода из ВВС. |
After returning home in January 1949, Halvorsen considered the idea of leaving the air force. |
Он обдумал несколько названий, включая информационная сетка, информационная шахта или шахта информации, но остановился на Всемирной паутине. |
He considered several names, including Information Mesh, The Information Mine or Mine of Information, but settled on World Wide Web. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я обдумал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я обдумал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, обдумал . Также, к фразе «я обдумал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.