Я ощущаю что то - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я ощущаю что то - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
я ощущаю что то -



Я рассказала своему врачу, что постоянно ощущаю эту непреодолимое желание просто подержать его снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told my therapist that I'm always feeling this overwhelming need to just hold him again.

Я их и вообще особо не ощущаю, пока с ними всё в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I don't experience them much at all unless they go wrong.

Странно, что там, где царит смерть, я как никогда ощущаю себя полным жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels odd that in a place with so much death, I've never felt more alive.

Уже сейчас я ощущаю запах крови...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can already feel the bloodbath.

Я ощущаю странное покалывание...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm feeling a strange tingling sensation

Я ощущаю твои мягкие плечи через платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can feel your soft shoulders through the dress.

Но я остро ощущаю чувство коллективного разочарования, причем не только в президенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I feel deeply the sense of collective deflation, and not only the one surrounding the president.

Благодаря тебе, я ощущаю, что способен начать все заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to you, I feel like I can start over again.

Я все еще ощущаю твой запах на себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can still smell you on me.

Я сердцем ощущаю какую-то неизбежность. Но что я, Пуаро, могу сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sense in my heart the inevitability and yet, what can I, Poirot, do?

Ощущаю, когда мой отец готовит карри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can when my dad makes a curry.

Просто ощущаю странные вибрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just got a weird vibe.

Я себя ужасно ощущаю за то, что обременяю вас этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel terrible for bringing that upo for you

Во время этих провалов я ощущаю чрезвычайное ускорение, как будто я проношусь сквозь миллионы, миллиарды лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens during these blackout periods is you get the feeling of phenomenal acceleration like you're being shot out over millions, billions of years.

Я ощущаю, что победа вызывает у меня зависимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like winning for me is superaddictive.

С момента нашей ссоры я ощущаю несомненную и угнетающую потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel an undoubted and dispiriting absence since our dispute.

Я ощущаю себя обновленным, Чарльз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel almost like a new man, Charles.

А я ощущаю, когда слышу о твоём ребёнке, печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I feel when I hear about your baby is sadness.

Я ощущаю, впервые с тех пор как ваш отец умер, что у нас с вами все будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like, for the first time since your father died, Things are finally looking up for us.

Но... когда я там, я просто физически ощущаю его разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm there, I can almost feel the disappointment radiating off him.

А ведь она сверкает множеством драгоценных каменьев; мне, носящему ее, не видно ее сияния; я лишь смутно ощущаю у себя на голове ее слепящую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet is it bright with many a gem; I the wearer, see not its far flashings; but darkly feel that I wear that, that dazzlingly confounds.

Ты можешь счесть меня излишне чувствительным, милая сестра, но я с горечью ощущаю отсутствие такого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may deem me romantic, my dear sister, but I bitterly feel the want of a friend.

Я ощущаю некоторые довольно размытые границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sensing some pretty blurry boundaries.

Я ощущаю, что она ищет что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sensing she is looking for something.

Подобно вам, мистер Тернбулл, я иногда ощущаю потребность подкрепить свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you, Mr Turnbull, I sometimes find the need for fortification.

Когда я смотрю на океан, я ощущаю величие человека. Я думаю о сказочных способностях человека, создавшего корабль, чтобы покорить это бесчувственное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I look at the ocean, I feel the greatness of man, I think of man's magnificent capacity that created this ship to conquer all that senseless space.

Ты прочла эту странную и страшную повесть, Маргарет; и я уверен, что кровь стыла у тебя в жилах от ужаса, который ощущаю и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have read this strange and terrific story, Margaret; and do you not feel your blood congeal with horror, like that which even now curdles mine?

Я знаю это жульничество и я паршиво ощущаю себя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's cheating, and I suck as a person.

То ли это ее устройство, то ли игра воображения, но я ощущаю тепло, ...исходящее из ее механического тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if it's her mechanism or just my imagination but I sense some responsive warmth in her artificial body.

Я до сих пор ощущаю запах соли на моей коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can still smell the salt on my skin.

По их опрятности и дружеским лицам, я ощущаю их непорочность и дух физической культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their tidy uniforms and friendly faces, I can deeply feel their sincerity and the spirit of physical culture.

Честно говоря, я ощущаю себя менее заметным, чем был бы с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be honest. I have felt less conspicuous than this.

И при пальпации я четко ощущаю массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I clearly feel a mass with deep palpation.

Я ощущаю в тебе добро и борьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel the good in you, the conflict.

Я ощущаю возбуждающее чувство человеческой свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an exhilarating feeling of human freedom!

Я ощущаю удивительную нежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel an incredible mellowness.

Да, да, вы такая, - настойчиво продолжал Каупервуд, - такой я всегда вас ощущаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are like that, he went on, insistently. You make me feel like that all the time.

Сделай мне выпить, - сказал я, проходя за ней в спальню. - А не то я усну прямо в ванной; от меня так несет, что я сам это ощущаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mix me a drink, I said, walking past her to the bedroom. I'm going to slip into a hot tub. I smell so loud I can hear myself.

И я гораздо больше ощущаю себя Защитником, чем когда-либо Джеймсом Олсеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am more me as Guardian than I've ever felt as James Olsen.

Имею угол и шесть дней ощущаю благоденствие совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a home, and for six days past I have experienced a conscience at ease.

Я не ощущаю никаких радиосигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not picking up any radio transmissions.

Полицейские там работают, но я ощущаю скорее работу демонов, нежели маньяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police are on it, but my sense is it's more demonic than some murderous nut-job.

Так я... я совершенно ясно ощущаю каждый миг своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I... I get to experience every single moment with total clarity.

Ведь это единственный момент за целый день, когда я ощущаю, что действительно что-то делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the one time of the whole day that I feel I've really got something to do.

Аннэт, я могу только представить, что смущение, которое Вы ощущаете сейчас равно чувству победы которое ощущаю я, и в этом случае..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annette, I can only imagine that the embarrassment you feel right now is equal to the triumph that I feel, and if that's the case- okay, baby, I'm really sorry that I doubted you

Самое безумное то, что за исключением хромоты, я ощущаю себя прежней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crazy thing is that, with the exception of my limp, I feel like my old self.

Единственная трудность, с которой мне пришлось столкнуться, это некоторые вибрации, которые я ощущаю от Кольцевой и Окружной линии метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only real problem I've been encountering is I think I'm getting some vibrations down here from the Circle and District Line.

Илития столько всего хорошего о вас рассказывала, что я ощущаю себя словно среди старых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed has spoken so very highly of you that, I feels if I'm with old friends.

Но я ощущаю ненависть со всех сторон и мне кажется что вся эта ненависть от религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems to me that I'm hearing hate on all sides, and it seems to me is all to do with religion.

И боль, которую я ощущаю, это моя боль! И КАК я реагирую- тебя, чёрт возьми, не касается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hurt I feel is my hurt, and how I react is none of your damn business.

Внутри себя я ощущаю как по моим щекам текут слёзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And inside I feel like tears are streaming down my cheeks.

Когда я просыпаюсь, первое, что я ощущаю, это страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I wake, the first thing I feel is fear.

В последнее время я ощущаю себя, так скажем, не в своей тарелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been feeling, shall we say, out of sorts, recently.

Если чему-то противо-стоять, оно будет утверждаться, потому что своим противостоянием вы оглашаете нет, я не хочу этого, потому что оно вызывает во мне такие чувства, которые я сейчас ощущаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that what you resist persists, is because if you're resisting something, you're saying, no I don't want this thing, because it makes me feel this way, the way I'm feeling right now,

Я ощущаю себя дрянной подружкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes me feel like a crappy girlfriend.

Я правда психовал, что ощущаю начало его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really psyched to feel it kick in.

Я ощущаю ее вкус: вкусовая иллюзия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I taste it. Labial fantasy!

Я не ощущаю никаких улучшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't seem to have improved at all

Свобода, которую я всегда ощущаю, когда танцую, это ощущение того, что ты живешь в своем теле, позволяешь себе идти, выражаешь себя через музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freedom that I always feel when I'm dancing, that feeling of inhabiting your body, letting yourself go, expressing yourself through music.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я ощущаю что то». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я ощущаю что то» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, ощущаю, что, то . Также, к фразе «я ощущаю что то» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information