Я собираюсь остаться с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как я уже сказал - as I already said
иногда я задаюсь вопросом - sometimes I wonder
но я знаю - but I know
кажется я знаю - I think I know
смогу ли я расслабиться - can I relax
я подумал - I thought
я так - i this way
1 я 12 лет - 1 am 12 years old
А.Я. - aj
бог я - god i am
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
собираюсь - going to
но я собираюсь - but I'm going
а собирают - as harvested
собираются в Лос-Анджелес - are going to los angeles
люди собираются начать - people are gonna start
также собирают информацию - also collect information
они собираются, чтобы увидеть - they are going to see
Собираюсь ты нужен - am going to need you
Я не собираю - i do not collect
утра Собираюсь идти - am gonna have to go
остаться с носом - be left holding the bag
за бортом оказаться (или остаться) - Overboard be (or remain)
остаться на ночь - stay the night
желать остаться неизвестным - ask not to be identified
важно, чтобы остаться - it is important to stay
остаться вдохновило - stay inspired
хотят остаться - want to remain
не остаться - don't stick around
остаться на дороге - stay on the road
остаться посвященный - stay dedicated
Синонимы к остаться: оставаться, жить, пожить, сохранить, оставить, сидеть, держаться, стоять, сохранять, находиться
с - from
с куриными мозгами - with chicken brains
граничить с - border on
с ненавистью смотреть - glare
ярмарка с аттракционами - funfair
читать текст с запинаясь - fluff
с головокружительной быстротой - with dizzying speed
юбка с фижмами - farthingale
мультивибратор с катодной связью - flopover circuit
обложка с бумагой - cover with paper
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
между вами что - what's between you
будет иметь дело с вами - will deal with you
был бы гордиться вами - would have been proud of you
быть вместе с вами - be joining you
Жаль, что я мог бы пойти с вами - wish i could go with you
знают, как говорить с вами - know how to talk to you
не могу не согласиться с вами - couldn't agree with you
с вами в течение секунды - with you for a second
поздороваться с вами - say hello to you
переписываться с вами - correspond with you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
I-I have plans to stay at home with my family |
|
Я собираюсь удалить его, и если у кого-то есть веские причины, почему он должен остаться на странице, Я буду более чем счастлив их услышать. |
I'm going to remove it, and if anyone has any good reasons as to why it should remain on the page, I would be more than happy to hear them. |
When the ship docks I'm getting off with you. |
|
Если бы я не думал, что ты продолжишь ставить стол на место, я бы удалил его снова, но я собираюсь позволить тебе решить, должен ли стол остаться, Пит. |
If i didn't think you'd keep putting the table back up I'd delete it again, but i'm going to let you decide whether the table should stay, Pete. |
Я собираюсь выкупить Лидер у Дюранта, но только если вы согласитесь остаться. |
I intend to purchase the leader from Durant, but only if you agree to stay. |
Я собираюсь остаться здесь в летнем домике, а ты можешь жить в городе. |
I'm going to stay here at the summer house and you can live in the city. |
Я собираюсь остаться и взглянуть на это клиническое испытание. |
I'm gonna stay and look into this clinical trial. |
Я призналась Джеку что самым трудным для меня было решиться остаться с кем-то навсегда. Сама идея что с этим человеком я собираюсь провести остаток своей жизни. |
I confessed the toughest thing for me was to decide to be with someone for good - the idea that this is the man I'm going to spend the rest of my life with. |
Я собираюсь остаться с тётей на Гаваях. |
I am going to stay with my aunt in Hawaii. |
Но я более эмоциональна, и я собираюсь остаться, и жить в самом славном времени Парижа. |
But I am more emotional, and I'm going stay, and live in Paris' most glorious time. |
Я собираюсь остаться тут на несколько дней. |
I am going to stay here for a couple of days. |
Слушай, я собираюсь пойти и посмотреть, что происходит. |
Look, I'm gonna go and have a nose around out there. |
Я собираюсь поговорить с постоянными учениками Смитсона |
I'm gonna go talk to Smithson's regular students |
Я собираюсь тоже быть там. |
I’m going too be there. |
И я собираюсь купить все принадлежности для выпечки, нужные нам для победы. |
And I'm gonna get all of the baking supplies we need to win. |
It's not like I'm gonna send you home in a snowstorm or anything. |
|
I'm about to sell this dude a blunt for 50 bucks. |
|
Я не собираюсь вам ничего доказывать, сэр. |
I'm not going to argue with you, sir. |
Естественно, Кирсти тоже очень благодарна, но, как она говорит, бизнес есть бизнес, а я не собираюсь расстраивать свою маленькую пышечку теперь, приятель. |
Naturally Kirsty's very grateful too, of course, but, like she says, business is business and I'm not about to upset my little dumpling, now, am I, mate? |
Я собираюсь произвести революцию в квантовых компьютерах с этим кусочком рая, что ты мне дала! |
I am about to revolutionize quantum computing with that little slice of heaven you gave me! |
Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны. |
I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war. |
Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем. |
That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be. |
Я здесь, сегодня, чтобы изменить это. И я собираюсь приступить прямо сейчас. |
I'm here today to put a stop to that, and I'm going to start right now. |
Философы найдут причину этой кадрили, я же не собираюсь ее искать. |
Philosophers may know the reasons for this contrariness. I do not care to seek them. |
Я собираюсь представить мою теорию на суд объективности, миссис Коллинс. |
I'm willing to put my theory to the test of objectivity, Mrs. Collins. |
Когда мы вернемся назад, я собираюсь проверить, может ли она следить глазами за карандашом. |
When we get back, I'm gonna see if she can track a pencil with her eyes. |
Я не собираюсь начать взваливать свои проблемы на тебя. |
I'm not gonna start dumping my problems on you. |
Especially in view of what I'm about to say. |
|
Там, куда я собираюсь, холодно. |
I'm going somewhere cold. |
И я не собираюсь идти на еще одну вылазку с тобой, чтобы ты смогла очиститься от своей вины. |
And I'm not going on another wild goose chase with you just so you can clear your guilty conscience. |
И я собираюсь подстричься и купить второй галстук. |
And I'm getting a haircut and buying a second tie. |
Я не собираюсь сидеть и ждать, когда мы засечём его телефон. |
I'm not waiting around to triangulate cell phone signals. |
Я не собираюсь выведывать ваши секреты, не прошу мне о них рассказывать, но все-таки я могу быть полезной. |
I do not ask for your secrets, you need not tell them to me, but I may be of use, nevertheless. |
Ну, я не собираюсь спорить с женщиной, которая может раскрыть убийство, используя только зуб и лупу. |
Well, I'm not about to argue with a woman who can solve a murder using only a tooth and a magnifying glass. |
И тогда... я собираюсь опустошить мир досуха. |
And then... I'm going to drain the world dry. |
Я собираюсь привести его сюда. |
I'll bring him to this very place. |
Потомучто я собираюсь приготовить четыре вида лазаньи. |
Because I'm making four different kinds of lasagne. |
I'm gonna have a go at flying this thing. |
|
I'm going to stay at the hospital until Max wakes up. |
|
Я не собираюсь увольнять людей из нашего офиса только потому, что они вам кажутся угрожающими. |
Look, I am not going to exclude good people from our staff simply because they are threatening to you. |
Пора найти себе новую вредную привычку, потому что я ей быть больше не собираюсь. |
It's time to find a new bad habit because it's not gonna be me anymore. |
Я собираюсь выложить ему все. |
I'm gonna lay it all on the line. |
I'm gonna finish this, one way or the other. |
|
Я собираюсь стучаться в каждую дверь пока не найду номер г-на Вернера. |
I'm going to knock on the doors, until I find Mr. Werner's room. |
I'm going to kick down the door, sweetie. |
|
Я собираюсь сделать Сэм предложение буквально через минуту. |
I'm thinking of popping the question to Sam in a minute. |
Я никогда не брала денег у мужчин, и не собираюсь далее этого делать. |
I've never taken money from a man and I'm not going to now. |
I'm going to hand the Virginia Challenge Cup to my bride-to-be. |
|
Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им. |
I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out. |
Если вы не проснётесь после того, что я собираюсь с вами сделать, я думаю, вы вообще не женщина. |
IF YOU SLEEP THROUGH WHAT I'M GOING TO DO TO YOU, YOU'RE NOT THE WOMAN I THINK YOU ARE. |
Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью. |
I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview. |
Не собираюсь я лезть не в свое дело. |
I ain't going to meddle in what ain't none of my business. |
I'm not shipping off the continent. I'm just having lunch. |
|
Комиссия ярмарки рассмотрит мою площадку завтра, но я собираюсь подготовить план. |
Well, the fair commission hears my pitch tomorrow, but I'm gonna come up with a plan. |
I'm gonna test your knowledge. |
|
Я всё ещё собираюсь принять кенгуру, или что там было, когда вы заставили, когда я был пьян. |
I'm gonna still get him that baby Bjorn thing or whatever you made me click on when I was drunk. |
Я собираюсь остановить курсив непосредственно перед этим. |
I'm about to stop the italics immediately before. |
Так что, если кто-то не возражает в ближайшее время, я собираюсь удалить это. |
So unless someone objects some time soon I'm going to delete that. |
Хорошо. Кстати, я собираюсь сказать, что сила притяжения сравнима с длинным луком не больше и не меньше, потому что широкий диапазон возможных чисел. |
Ok. BTW, I'm going to say the draw strength is comparable to the longbow not greater or lesser than, cause the wide range of the possible numbers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я собираюсь остаться с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я собираюсь остаться с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, собираюсь, остаться, с, вами . Также, к фразе «я собираюсь остаться с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.