Я тебе позвоню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чем я могу помочь? - How can I help?
где я могу - where can I
И я - And I
и я люблю - and I love
лично я - I personally
сегодня я расскажу - Today I will tell
что я хочу - what I want
диалогическое «я» - dialogical "I"
Я легенда - I Am Legend
в этом деле я многое умею - I'm quite experienced in this stuff
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
Да что ты говоришь! - You do not say!
Молодец! Мы знали ты справишься! - Well done! We knew you could do it!
Ты занят? - Are you busy?
ты можешь - you can
ты со своим сыном - you and your son
как ты себя чувствуешь - how do you feel
ты моя жизнь - you're my life
ты серьёзно? - are you serious?
ты умеешь печатать? - can you type?
"на ты" с компьютером - expert in computer
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
позвонить по телефону - make a phone call
позвонить в - call at
позвонить (вверх) на ковер - call (up) on the carpet
позвонить в полицию - call the police
позвонить завтра - call tomorrow
позвонить в дверь - ring the doorbell
позвонить в скорую - call for ambulance
позвонить по номеру - call number
Синонимы к позвонить: позвенеть, звякнуть, перезвонить, обзвонить, позвониться, протелефонировать, трындануть, телефонуть, дать звонок, брякнуть
Мы вырежем ту часть, где ты говоришь, что никуда не собираешься, потому что в сентябре тебе исполнится 36 лет. |
We cut the part where you said you're not going anywhere, because you'll be 36 in September. |
How do I know I can even trust you now? |
|
Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости? |
Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn't he? |
Полагаю, что обладаю достаточными полномочиями, чтобы сделать тебе предложение от имени короля Вальедо. |
I believe I have sufficient authority to make you a proposal on behalf of the king of Valledo. |
Я благодарна тебе за доброту, но мне действительно нужно идти. |
I thank you for your kindness, but I have to go. |
Так весело притворяться, как будто тебе не всё равно на жизни этих людишек. |
It's so much fun pretending to care about other people's lives. |
Он должно быть был очень хороший следователь, потому что я хочу сказать тебе кое-что. |
He must have been one hell of an interrogator, because I'll tell you something. |
Я не знала, что тебе нравятся прогнозы погоды для судоходства. |
I didn't know you liked the shipping forecast. |
Тебе придётся заняться бумажной работой на несколько недель, но потом тебя полностью восстановят в должности. |
You'll be a desk jockey for a few weeks, then your union rep will have you reinstated. |
Я просто хотел занести тебе этот китайский бальзам для лечения твоих ожогов. |
I just wanted to drop off this Chinese balm for your burns. |
Я могла бы дать тебе пару советов, как сохранить твои запасы. |
I could give you some tips on conserving your supply. |
Он предложит тебе должность посла в Международную организацию гражданской авиации. |
He would like to offer you an ambassadorship to the International Civil Aviation Organization. |
Я когда-нибудь тебе рассказывал о прекрасной древней секире, что я когда-то нашел? |
Did I ever tell you about the beautiful old battle-axe |
Тебе дают бесплатную комнату и питание за твою работу. |
And they give you free room and board for your labor. |
У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов. |
I got the bright idea I could show you something if I followed those guys. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
But, Winston, you got to climb aboard, man. |
|
Может тебе стоит попробовать сливовый сок. |
Well, maybe you should try prune juice. |
Я дала тебе более ответственную маму, когда ты родилась. |
I gave you a more responsible mommy when you were born. |
I'm not reading it to annoy you. |
|
Тебе больше не надо притворяться, что тебе нравится моя музыка. |
You don't have to pretend to like my music anymore. |
You should stop saying bad things about people. |
|
Тебе нужно другое сердце, чтобы ты стал ещё сильнее, вот и всё. |
You got to get a better heart to be stronger, that's all. |
Когда поднимаешься по склону и думаешь, как тебе тяжело, можно, как минимум, утешаться одним. |
When you're walking uphill, you can take comfort in one thing... |
You won't be embarrassed to be seen with me? |
|
Мои подержанные вещи - все, что тебе подходит. |
My hand-me-downs are all that fit you. |
Don't let it ruin your evening. |
|
First, you need learn not to fear. |
|
Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть. |
Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win. |
Думаю, Господь дал мне спастись из той комнаты, чтобы я всё рассказала тебе и очистилась в его крови. |
I think God let me out of that room for me to come and tell you this thing so I could be washed in his blood. |
Тебе не нравится гольф или скотч или документальные фильмы Эйзенхауэра. |
You don't like golf or scotch or Eisenhower documentaries. |
Вот, что я тебе скажу... поможешь найти мне её, и можешь тогда и дальше вдоволь наедаться. |
Tell you what - you help me find that thing, you can keep right on ranch dipping'. |
Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов. |
I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only. |
I found something in the pallet l thought you might need. |
|
Я не скажу, что я же тебе говорил, Но Гарак остался в кабинете Одо подбирая шифры к кардассианским передачам. |
I won't say I told you so, but Garak stopped by Odo's office to pick up the Cardassian transmissions for decoding. |
Голову тебе оторвать надо! |
I ought to push you over on your head. |
Look, I'm going to give you some parting advice. |
|
Sorry you have zero luck with the ladies. |
|
Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра, В этом вся соль. |
I will cut thy throat one time or other, in fair terms, that is the humour of it. |
Then I'll just take the case back and get you a decanter or some shit. |
|
И к тебе, подсаживаю твоего отца. |
And you're going to be joined by your father. |
Я добавил: «Если тебе потребуется больше времени на подготовку инструкций, дай знать, и мы увеличим сумму вознаграждения». |
I added, “If you end up spending a lot of extra time preparing the instructions, let me know and we can increase the payment accordingly.” |
после того, как я сказал Эбигейл, что я не буду зашивать ее обратно в плечо, я пообещал, что позвоню гробовщику. |
After I told Abigail that I would not sew her back into her shoulder I promised that I'd call a mortician. |
If I'm lonely, I'll ring up one of the neighbors. |
|
I'll call Pride, see if he'll join me to meet Walker. |
|
Как только сведу воедино список записей о сделках, я позвоню вам. |
As soon as I can put together a list of transaction records, I'll call you. |
Хорошо, я позвоню, он приедет. |
Okay, I'll give him a call, get him down here. |
Скажите, что я позвоню в банк... и разузнаю в чём дело. |
Tell them I'll call up the bank and make sure they're paid tout de suite. |
– Да, я позвоню им в машину. |
Yeah, I'll call them on their car phone. |
If I ring, you must draw me up again immediately. |
|
Я позвоню в жандармерию. |
I'm going to call the police station. |
Look, I'll call Karen to smooth this over. |
|
I'll call a funeral home once we get there. |
|
I'd better call the head doctor first Director Lin |
|
Я позвоню в дверь, ты прикрываешь сзади. |
I'll ring the bell, you cover the back. |
Я позвоню сапёрам. |
I'll call the bomb squad. |
Так что я напишу или позвоню тебе, когда вернусь. или напишу, в любом случае. |
So I'll tex... or call you when I get back or text you, whatever. |
Tomorrow, I call the rehab you work at. |
|
I'll call right away. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я тебе позвоню».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я тебе позвоню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, тебе, позвоню . Также, к фразе «я тебе позвоню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.