750 белого золота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

750 белого золота - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
750 white gold
Translate
750 белого золота -



Фауна включает в себя черную Гуань, черно-белого орлана-ястреба, водяную мышь Ундервуда, вулкан Джунко, крапивник и желтогрудого зяблика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fauna include the black guan, black-and-white hawk-eagle, Underwood's water mouse, volcano junco, wrenthrush, and yellow-thighed finch.

И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard.

Одна из них принесла мне стакан сладкого белого вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One brought me a glass of sweet white wine.

Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner.

У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners.

Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant.

Мы находились и горах Биттер-Рут, за хребтом Монтана, искали золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We was up in the Bitter Root Mountains over the Montana line prospecting for gold.

У него есть два способа прийти мне на помощь: тайный побег, купленный ценою золота, и воздействие на судей, чтобы добиться моего оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has two means of extricating me from this dilemma,-the one by a mysterious escape, managed through bribery; the other by buying off my judges with gold.

До Эйзенхауэра пресс-корпус Белого Дома был контролируемым существом, засунутым в карман президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Eisenhower, the White House press corps was a controllable entity, tucked in the president's pocket.

Если хотите, можем предложить вариант из белого фарфора, который представлен здесь, украшенный золотыми лентами, которые придают некую торжественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you prefer, we have the White Porcelain option, it's this one with golden ornamental ribbons, which give the urns solemnity.

Если бы у меня было время, чтобы постепенно изменить отношение людей к сегрегации, я бы пригласил молодого белого ординатора, чтобы пациенты к нему привыкли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had time to slowly change people's minds about segregation, I would've brought in some young, unassuming white resident, let the patients slowly get used to him.

Он добрался до самых глубин натуры Белого Клыка и лаской вызвал к жизни все те чувства, которые дремали и уже наполовину заглохли в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had gone to the roots of White Fang's nature, and with kindness touched to life potencies that had languished and well-nigh perished.

У Белого Клыка не осталось никаких сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was indubitable evidence. White Fang had already scented it.

Зашел в белую парикмахерскую, все равно как белый, и они ничего не подумали, потому что похож на белого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into a white barbershop like a white man, and because he looked like a white man they never suspected him.

Из белого тумана выглядывают только головы и винтовки, кивающие головы, колыхающиеся стволы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heads and the rifles stand out above the white mist, nodding heads, rocking barrels.

Я думаю, что это стоит того, если мы сможем остановить этого белого расиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's worth it if we can stop this white supremacist.

Как насчет краденых слитков нацистского золота, которые вы скупили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the bars of Nazi gold that you've been fencing?

Он присвоит себе половину мирового золота и тогда прикажет засыпать шахту на Золотом острове, чтобы количество золота было ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will keep in his possession half of the world's supply of gold and will then order the mine on Golden Island to be filled in so that the amount of available gold will be limited.

Печать премьер-министра имеет форму медальона из чистого золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seal of the prime minister is in the form of a medallion. A medallion of pure gold.

Я потратил всю свою жизнь на поиски золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my life I've been hunting for gold.

А, может, вместе навалимся на маленького белого кролика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe all pile on the little white rabbit, right, you know?

Я рассказываю вам это, потому что каждая минута на вес золота, и мне нужно как можно быстрее отсюда выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm telling you this because time is of the essence and I need to get out of here as soon as possible.

Одни из самых старых каменных церквей сделаны из белого известняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the oldest stone churches are built from travertine.

Если не вернете эту часть золота, Нассау будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not return the entirety of the hidden cache, know that Nassau will likely burn for it.

Полоса холодного белого света протянулась над ними и стала шарить по полю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar of cold white light swung over their heads and crisscrossed the field.

Хочу на день рождения огромного белого медведя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a big white bear for my birthday.

Две бутылки белого вина и, считай, оно снято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two bottles of white wine, and we'll call it quits.

Если мы уведём лошадь у белого Бога о нас будут складывать песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we take the horse of a white god they will make up songs about us.

Они ведь напали на этот фургон посреди белого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they hit a corrections van in broad daylight.

Белого Клыка оберегали от смерти только широкие складки кожи и густой мех на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that saved White Fang from death was the loose skin of his neck and the thick fur that covered it.

Из-за кустов позади Белого Сфинкса показались головы и плечи бегущих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming through the bushes by the White Sphinx were the heads and shoulders of men running.

Ее волосы, рыжевато-золотистые - собственно, цвета червонного золота с чуть заметным рыжеватым отливом, - волнами подымались надо лбом и узлом спадали на затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her red-gold hair-not so red as decidedly golden with a suggestion of red in it-looped itself in heavy folds about her forehead and sagged at the base of her neck.

Дети встретили Белого Клыка радостными криками и кинулись ему навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children welcomed White Fang with glad cries and ran to meet him.

Самого хозяина не было дома, но Клу-Куч встретила Белого Клыка радостными криками, дала ему целую свежую рыбину, и он лег и стал ждать возвращения Серого Бобра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey Beaver was not there; but Kloo-kooch welcomed him with glad cries and the whole of a fresh-caught fish, and he lay down to wait Grey Beaver's coming.

У нее сердце из чистого золота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got a heart of gold.

Сердце из золота, это мои проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart of gold, that's my trouble.

Я дал ей больше золота ,как вы и просили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave her the extra gold, like you said.

Или возможно, как красота прельщает воров прежде золота, ты срываешь правду с их губ, и когда они попадают ко мне, они уже все высказали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe, as beauty provoketh thieves sooner than gold, you is stealing the truth out of their mouths, and by the time they get to me, they is all talked out!

Дайте ему золота и отпустите домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give him a gold piece and send him home.

Но слухи о прекращении участия русской делегации были быстро опровергнуты администрацией Белого дома, и в скором времени президент Суваров должен прибыть в штаб-квартиру ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rumors of a Russian withdrawal were soon dismissed by the White House, and President Suvarov is expected to arrive at the U.N. shortly.

На Бонанзе слишком много золота, - доказывал он. - Не верю, что это только гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's too much gold here in Bonanza to be just a pocket, he argued.

Я нервничаю из-за приема корреспондентов Белого Дома

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am freaking out about the white house correspondents' dinner.

Внезапно у него и его дружков появились в руках револьверы. - Мы слышали, что ты скопил столько золота, что им можно нагрузить повозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there were guns in their hands. We hear you got enough gold buried out heah to fill up a wagon.

Это превращение ускоряется светом и теплом, и образцы белого фосфора почти всегда содержат некоторое количество красного фосфора и соответственно выглядят желтыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This transformation is accelerated by light and heat, and samples of white phosphorus almost always contain some red phosphorus and accordingly appear yellow.

Шерсть также может быть описана как медно-коричневого цвета, красновато-золотистого и темно-песочного золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coat could also be described as a copper-brown color, russet gold, and dark sandy gold.

23 августа 2012 года директор по цифровой стратегии Белого дома Мейкон Филлипс опубликовал исходный код платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 23, 2012, the White House Director of Digital Strategy Macon Phillips released the source code for the platform.

Волосы у нее белоснежные, как и платье, а глаза цвета золота, что дает ей титул Золотоглазой повелительницы желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair is snow-white, as is her gown, and her eyes are the color of gold, earning her the title Golden-Eyed Commander of Wishes.

Серебро, уран и иридий извлекаются в качестве побочных продуктов переработки золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver, uranium, and iridium are recovered as gold-refining by-products.

Flashtube, также называемый flashlamp, представляет собой электрическую дуговую лампу, предназначенную для получения чрезвычайно интенсивного, некогерентного, полного спектра белого света в течение очень коротких периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flashtube, also called a flashlamp, is an electric arc lamp designed to produce extremely intense, incoherent, full-spectrum white light for very short durations.

Его цвет варьируется от бежевого до белого, красного, розового, фиолетового, желтого, оранжевого и фиолетового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its flesh ranges from beige through white, red, pink, violet, yellow, orange, and purple.

В словах с друзьями используется другой макет доски и другие значения букв, как и в словах из золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words with Friends uses a different board layout and different letter values, as does Words of Gold.

Он был привязан к доллару США, установив количество грамма золота за бат, а также бат за доллар США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It linked to the U.S. dollar by fixing the amount of gram of gold per baht as well as the baht per U.S. dollar.

Расстройства, связанные с употреблением алкоголя, связаны с уменьшением объема белого вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol use disorders are associated with a decrease in white matter volume.

В конечном счете ближневосточного происхождения, техника инкрустации серебра / золота была адаптирована к Эгейскому вкусу и стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately of Near Eastern provenance, the technique of inlaying silver/gold was adapted to suit Aegean taste and style.

Печать состоит из золота 95% чистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seal is composed of gold of 95% purity.

Затем, открыв свои сундуки с сокровищами, они предложили ему дары из золота, ладана и мирры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.

Он обычно производится в виде свободно текучего, грязно-белого порошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typically produced as a free-flowing, off-white powder.

Белый перевал имеет более 1500 вышивок из шелка и золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Pass has over 1,500 embroideries in silk and gold.

Этот стиль особенно отражен в прямоугольных поясных пластинках из золота и бронзы, а также в других вариантах из нефрита и стеатита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style is particularly reflected in the rectangular belt plaques made of gold and bronze, with other versions in jade and steatite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «750 белого золота». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «750 белого золота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 750, белого, золота . Также, к фразе «750 белого золота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information