200 square feet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: квадратный, прямоугольный, квадратичный, четырехугольный, прямой, клетчатый, честный, справедливый, консервативный, широкий
noun: площадь, квадрат, каре, сквер, клетка, поле, квартал, четырехугольник, наугольник, мещанин
verb: рассчитаться, расквитаться, улаживать, возводить в квадрат, расплатиться, подкупать, придавать форму квадрата, делать прямоугольным, обтесывать, обтесывать по наугольнику
adverb: прямо, справедливо, честно, непосредственно, лицом к лицу, твердо
square kilometer - квадратный километр
magic square - магический квадрат
square tail - квадратный хвост
square platform - квадратная платформа
sales per square meter - продажи на квадратный метр
cup square bolt - квадратный болт чашки
square right - квадрат вправо
the square in front - площадь перед
every square inch of - каждый квадратный дюйм
average square - средний квадрат
Синонимы к square: vertical, parallel, perpendicular, quadrilateral, right-angled, horizontal, at right angles, rectangular, plane, upright
Антонимы к square: disagree, in vogue, stylish, popular, owe, current, round, crooked, dishonest, underhand
Значение square: having the shape or approximate shape of a square.
a closed mouth gathers no feet - слово-серебро, молчание
place the feet - поставить ноги
1700 trillion cubic feet - 1700 триллионов кубических футов
feet flat - плоскостопие
under their feet - под их ногами
5 feet - 5 футов
twisted feet - скрученные ноги
hands and feet tied - руки и ноги были связаны
under his feet - под его ногами
at its feet - на ногах
Синонимы к feet: dogs, tootsies, trotters, boats, paw, pad, hoof, trotter, base, foundation
Антонимы к feet: top, upper
Значение feet: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
And the city has planned - for better or for worse - 12 million square-feet of development that the High Line is going to ring around. |
И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн. |
It was at about 70 million square feet, and now we've reduced it to about 35 million square feet. |
Она составляла около 70 миллионов квадратных футов, а сейчас мы сократили ее примерно до 35 миллионов квадратных футов. |
Ze problem is ze club is 10,000 square feet, and what we need to do is cover ze entire lounge area with ze rugs. |
Проблема в том, что площадь клуба 930 кв. м. и мы должны украсить весь холл коврами. |
The new data centre in Long Island City is planned to provide space availability of 12,000 square feet. |
Планируется, что площадь нового центра хранения и обработки данных в Лонг-Айленд-Сити составит 12000 квадратных футов. |
Many of them were kept in a cell having an area of a few square feet, in solitary confinement with bar fetters on. |
Многие из них помещены в камеры площадью всего в несколько квадратных футов, содержатся в одиночном заключении с надетыми на них кандалами. |
I'm old-fashioned, but I don't think a cottage should be over 6000 square feet. |
Я старомодна, но я считаю, что дом не должен быть больше 500 кв. метров. |
Buildings with >100,000 square feet available. |
Здания со свободной площадью свыше 100000 кв. футов. |
Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013. |
С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов. |
It is stated that the building would provide a maximum of 900,000 square feet of office space. |
Утверждается, что площадь этого здания не должна превышать 900000 кв. футов. |
About noon I dragged myself wearily to the portals of a huge building which covered perhaps four square miles and towered two hundred feet in the air. |
Около полудня я дотащился, измученный, до входа в огромную постройку, которая тянулась до четырех футов. |
4,000 feet per second through the interior of the vehicle- a directional blast aimed square at the face of the driver. |
4000 футов секунду через двигатель - направляя площадь взрыва в лицо водителя. |
I mean, he got the right 2,000 square feet. |
И он был в радиусе 600 метров. |
Over 40,000 square feet in an acre. |
Более 40,000 кв. футов в акре. |
Here you've got 1,400 square feet, two spacious rooms, both of them newly refurbished, with fireplaces, mirrors, mouldings, parquet floors... |
Здесь у вас 130 квадратных метров, две просторные комнаты заново оборудованные каминами, зеркалами, лепниной, паркетным полом... |
She stood square on her feet, her hands on her hips, for she was dressed as a costermonger. |
Она стояла как вкопанная, упершись руками в бока, наряженная торговкой овощами. |
Faggots upright against a thorn fence surrounded a bed of lettuce, a few square feet of lavender, and sweet peas strung on sticks. |
Вязанки хвороста, прислоненные стоймя к терновой изгороди, тянулись вокруг грядки латука и маленьких клумбочек лаванды и душистого горошка, обвивавшего подпорки. |
Enka, the Turkish developer, realized that in the mid-1990s; it renovated government buildings at cost, and it came to own 1.6 billion square feet of offices in Moscow. |
Турецкая строительная компания Enka поняла это в середине 1990-х годов. Она занималась реконструкцией правительственных зданий по себестоимости и теперь сама владеет офисами в Москве общей площадью 149 миллионов квадратных метров. |
They were nothing more than a long, low shed, divided into little rooms about twelve feet square. |
Это были, попросту говоря, длинные, низкие сараи, разделенные на каморки по двенадцать футов. |
The mosaic work covers an area of 45,970 square feet, and the interior is completely produced and decorated... |
Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен... |
If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too. |
Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить. |
It's got 2,000 square feet, Three hundred and sixty-degree views, and as you can see, it's fully planted and has an automated watering system. |
Сто восемьдесят пять квадратных метров, обзор на триста шестьдесят градусов и, как видите, всё засажено и оснащено системой орошения. |
And tell him we need 14 square feet of his skin. |
Скажи ему, нам нужно пол квадратных метра его кожи. |
We live in 8 square feet of space. |
Мы живём на жилплощади в 2.5 метра. |
It was a chamber about six feet square, with a small window and a door on the slightly sloping plane of the roof formed of flat stones. |
Это была комната около шести квадратных футов со слуховым оконцем и дверью, выходившей на отлогий скат кровли, выложенной плоскими плитками. |
It's like a solid wall of lead 2 feet square coming straight at you. |
Представьте, что свинцовая стена в два фута толщиной надвигается прямо на Вас. |
How many square feet did we lose exactly? |
На сколько именно квадратных футов уменьшилась площадь? |
Well, it's a good size though, 2200 square feet not including the partially finished basement. |
Зато хороший размер, 2200 квадратных футов не считая недостроеный подвал. |
Я купила тебе картину в полтора квадратных метра. |
|
Им нужно обработать тысячи квадратных футов. |
|
Это колоссальные 4300 квадратных метров жилой площади. |
|
We did Face 2 Face with only six friends, two ladders, two brushes, a rented car, a camera and 20,000 square feet of paper. |
И мы сделали проект Face2Face всего шестером, с помощью 2 лестниц, 2 кистей, арендованной машины, фотоаппарата и 2000 кв.м. бумаги. |
My rough calculation: one mouse every ten square feet. |
По моим грубым подсчетам: одна мышь на каждые 10 кв. футов. |
Piggy fell forty feet and landed on his back across that square red rock in the sea. |
Хрюша пролетел сорок футов и упал спиной на ту самую красную, квадратную глыбу в море. |
Inside of these 60 square feet, we produced enough food to feed about 300 people once a month - not a lot of food. |
На этих пяти квадратных метрах мы вырастили достаточно еды, чтобы месяц кормить 300 человек, не так уж и много. |
Studio apartment. 500 square feet. |
Квартира-студия. 500 квадратных метров. |
According to the forecast there will be a reduction in physical storage space of 10,000 square feet owing to better electronic document and records management. |
По прогнозам, удастся добиться сокращения складских площадей на 10000 квадратных футов в год благодаря оптимизации управления электронными документами и записями. |
It wasn't very big, three feet or so in height and maybe ten feet square and from a distance it looked like an artistic junk heap. |
Довольно небольших размеров — около трех футов высотой и десяти квадратных футов площадью — эта машина смотрелась со стороны как скульптура в стиле авангардизма. |
That gas could have slowly filled the condo - 1700 square feet with high ceilings - for days and days. |
Он потихоньку заполнял дом, тысяча семьсот квадратных метров с высокими потолками. |
This was not the case, however, as the secretariat had calculated that, at the very minimum, 40,000 square feet of rental space would be required. |
Однако речь об этом идти не может, поскольку, по выкладкам секретариата, потребуется арендовать помещение площадью как минимум 40000 квадратных футов. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
Land and building 8,772 square feet, excluding parking space area. |
Земельный участок и здание площадью 8772 квадратных фута, за исключением стоянки для автомобилей. |
At 109,000 square feet, it's the biggest house most people have ever seen. |
109,000 квадратных футов, это самый большой дом для большинства людей. |
I could've gone 30 feet at 32 degrees Fahrenheit, 29.9 inches of mercury should put PSI at 14.7, which makes 600 pounds per square foot. |
Я мог погрузится на 30 футов при 32-х градусах по Фаренгейту. При 29,9 дюймов ртутного столба будет 14,7 фунтов на квадр. дюйм, что составляет 600 фунтов на квадр. фут. |
So, if Willie gets paid three cents per square foot for seeding, and if the field is 2,500 square feet, what is Willie getting? |
Итак, если Вилли платят по три цента за квадратный фут за посев, а площадь этого поля 2500 квадратных футов, что получит Вилли? |
Слушай, Лайла, у меня есть помещение, 600 квадратных метров, и там всё надо переделывать. |
|
Overall, over the past 10 years the amount of square feet of office space per person has declined. |
В целом, за последние десять лет норматив полезной площади в расчете на одного сотрудника сократился. |
Well, now you have5,000 square feet of state-of-the-art improvements. |
Ну, теперь у вас есть 450 квадратных метров с современным ремонтом |
Statistics say that in 2600, every man will only have 9 square feet of ground. |
Согласно статистике в 2600 г. на каждого будет приходится только по 9 квадратных метров. |
There's 80,000 square feet down there, Major. |
Под нами 80 тысяч квадратных футов. |
Сколько здесь, 800-900 квадратных футов. |
|
It's flat-woven, hand-dyed wool, 500 knots per square inch at least. |
Совершенное плетение, шерсть, окрашенная вручную, по меньшей мере, 500 узелков на квадратный дюйм. |
But why don't those campfires and the wanderers who made them fall down at our feet? |
Но почему эти костры и путники, которые зажгли их, не падают нам под ноги? |
They crossed another small square and arrived at their destination. |
Затем, миновав еще одну площадь, они прибыли к месту назначения. |
Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house. |
Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома. |
The square was packed with several thousand people, including a block of about a thousand schoolchildren in the uniform of the Spies. |
На площади стояло несколько тысяч человек, среди них - примерно тысяча школьников, одной группой, в форме разведчиков. |
We were feeling confident as we pushed deeper into 200,000 square miles of absolutely nothing and nobody. |
Мы чувствовали себя уверенно по мере того, как углублялись всё дальше на 200000 квадратных миль нет ничего и никого |
Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign? |
Почему тройка должна прятаться Под ужасным знаком корня? |
If the pier that the blue sphere is on were extended by one square, it would align perfectly with the square the red sphere is on, creating an optical illusion. |
Если бы пирс, на котором находится синяя сфера, был вытянут на один квадрат, он идеально совпал бы с квадратом, на котором находится красная сфера, создавая оптическую иллюзию. |
It has a slot straight across, a square in the center, and cross radiating out from the corners of the square. |
Он имеет прорезь прямо поперек, квадрат в центре и крест, расходящийся от углов квадрата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «200 square feet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «200 square feet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 200, square, feet , а также произношение и транскрипцию к «200 square feet». Также, к фразе «200 square feet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.