5 stage battery charging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

5 stage battery charging - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Charging an empty battery takes around three-and-a-half hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядка пустой батареи занимает около трех с половиной часов.

They're charging you with larceny, robbery, and the knife makes this aggravated assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя обвиняют в ограблении, а нож делает это нападением при отягчающих обстоятельствах.

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

Access to safe drinking water can be greatly expanded by charging user fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенно расширить можно и доступ к качественной питьевой воде - путем взимания платы за пользование.

When you are charging with a power adapter, try using a different AC power adapter or power outlet than the one you are currently using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для зарядки гарнитуры используется адаптер питания, попробуйте использовать другой адаптер или другую розетку.

Hungary's proposed tax was absurd – akin to assessing fees on reading books or charging people to have conversations with friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог, предложенный в Венгрии, абсурден – нечто вроде взимания платы за чтение книг или за разговоры с друзьями.

Even wireless charging, which I find mostly useless now, becomes transformative when charging pads sprout on tabletops in every restaurant and surfaces in every conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже беспроводная зарядка, которую я сегодня считаю бесполезной, станет революцией, когда подставки для зарядки появятся на столах во всех ресторанах и залах заседаний.

Prohibitions on borrowing and charging assets and whether dealing in Margin FX products would breach those borrowing and charging prohibitions;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли запреты на заем и взыскание активов и нарушит ли работа с маржинальными продуктами Форекс эти запреты;

I just want you two to know the U.S. attorneys office is gonna be charging them with multiple counts of conspiracy to commit terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтоб вы знали Госпрокуратура собирается выдвинуть им обвинения в многочисленных сговорах в поддержу терроризма

There's nothing like charging into the guns after that first volley Before the enemies get a chance to reload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть лучше, чем успеть зарядить ружье после первого залпа, перед тем, как враги успеют перезарядить свои.

You'll be charging me with firearms of fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвините меня в угрозе применения огнестрельного оружия.

Those Hankow merchants they're charging $ 10 for a bag of rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти чертовы купцы они просят десять долларов за мешок риса.

She's in her charging station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стоит на зарядке.

They're charging you with embezzlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обвиняют тебя за хищение.

The continuous flow of electricity from the battery through the filaments leapt across the gap, giving rise to a constant and blindingly bright spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ток электричества от батареи преодолел расстояние между стержнями, породив негаснущую, ослепительно яркую искру.

Well, you're gonna lose it if you keep charging your manicures to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты рискуешь потерять её, если продолжишь делать маникюр за наш счёт.

I have filled out the papers formally charging you with dereliction of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заполнил все бумаги, необходимые для обвинения вас в нарушении служебного долга.

If they say so, then they are wickedly charging the holy sanctified word of God with the offences of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто так говорит, нечестиво навешивают бремя грехов человеческих ...на святое слово Господа.

“All right, then.” I said. “He's gone. You didn't hear him. He didn't call for Tuck. We'll look for him. We'll keep our heads. We won't go charging off.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну что же, — сказал я. — Он исчез. Вы не слышали его. Он не позвал Тэкка. Мы будем его искать. Надо сохранять спокойствие. Мы не собираемся никого списывать со счета.

Can I talk to the d.A., I mean, try to make them reconsider charging a hate crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне поговорить с прокурором, в смысле, попробовать убедить его пересмотреть обвинение в нападении на почве гомофобии?

And then on cue, the biggest bear in yosemite comes charging out of the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дальше, как по команде, самый большой медведь Йосемити вышел из-за деревьев.

I saw you get him another one without charging him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как ты побежал и принёс ему другой не взяв с него плату.

You can only hold her for 48 hours without charging her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете задержать ее лишь на 48 часов, не выдвигая обвинения.

If you need undercover work on a legal case, I'm gonna have to start charging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для тебя нужно поработать под прикрытием, мне пора начинать выставлять счета.

And when you get arrested for assault and battery, uh, will you sell me your condo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тебя арестуют за нападение и побои, продашь мне свою квартиру?

Possession, aggravated assault, and domestic battery to his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное ношение оружия, нападение при отягчающих, и нанесение побоев собственной матери.

That was near to assault and battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже называется тяжелым телесным повреждением.

Now, if the acid from the battery eats through his intestine...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если кислота из батареи разъест кишечник...

Projector to the battery which is charging in the extension cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектор к аккумулятору, который заряжается через удлинитель.

I thought my number was up, and then he just came charging right in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, пришел мой час. Но он пришел на помощь.

The King was in a rage in a moment; he seized a billet of wood and was in the act of charging upon the youth when another mocking laugh fell upon his ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король пришел в ярость, схватил полено и хотел кинуться на обманщика, но тут еще кто-то издевательски захохотал над самым его ухом.

This seems to be a significantly more promising option than charging into a trap-laden forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, этот вариант гораздо лучше, чем бежать в лес, где полно ловушек.

I can look at where all the charging and petrol stations are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу найти все заправки и станции подзарядки.

Of late, she's been charging her treatments to a credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время счета за лечение она переводила на кредитку.

Charging, you're good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заряжай, ты отлично справляешь.

The apple, continued Judge Menefee, charging his jury, in modern days occupies, though undeservedly, a lowly place in our esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблоко, - продолжал судья Менефи, атакуя присяжных, - занимает в нашу эпоху, надо сказать, совершенно незаслуженно-ничтожное место в диапазоне нашего внимания.

I know the prosecutor charging Stan Larsen for the kidnap and assault of Bennet Ahmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю прокурора по делу Стэна Ларсена о похищении и нападении на Беннета Ахмеда.

If it's free, how come you're charging me for it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она бесплатная, почему я должен за неё платить?

There is the possibility of charging an aggravated taking without consent for less seriously dangerous driving where death results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует возможность предъявления обвинения в отягчающих обстоятельствах без согласия за менее опасное вождение, в результате которого наступает смерть.

Baton charging is designed to cause the maximum amount of pain, in the hope that they would be compelled to move away from the scene, dispersing the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядка дубинок рассчитана на то, чтобы причинить максимальное количество боли, в надежде, что они будут вынуждены отойти от сцены, разогнав толпу.

Charging a RAV4 EV from full-dead to full-charge uses approximately 30 kW·h of electricity; the excess above the battery pack capacity is used by the charging system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядка RAV4 EV от полной разрядки до полной зарядки потребляет приблизительно 30 кВт·ч электроэнергии; превышение над емкостью аккумуляторного блока используется системой зарядки.

During the charging cycle, the system uses off-peak electricity to work as a heat pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время цикла зарядки система использует непиковое электричество для работы в качестве теплового насоса.

The new Nanjing tram uses the supercapacitor technology, with charging hardware at each stop instead of continuous catenary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый Нанкинский трамвай использует технологию суперконденсатора, с зарядным оборудованием на каждой остановке вместо непрерывной сети.

Increasing the input voltage increases the rate of charging the capacitor, decreasing the time between switching events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение входного напряжения увеличивает скорость зарядки конденсатора, уменьшая время между событиями переключения.

In this case, charging current will be continuous and decline exponentially to the load current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае зарядный ток будет непрерывным и экспоненциально уменьшаться до тока нагрузки.

Many small, private book clubs evolved into subscription libraries, charging high annual fees or requiring subscribing members to purchase shares in the libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие небольшие частные книжные клубы превратились в библиотеки по подписке, взимая высокие ежегодные сборы или требуя от подписавшихся членов приобретать акции библиотек.

Swedish telecoms supplier Ericsson has stated that convergent charging & billing can increase marketing flexibility for operators and create revenue growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведский поставщик телекоммуникационных услуг Ericsson заявил, что конвергентная тарификация и биллинг могут повысить гибкость маркетинга для операторов и обеспечить рост доходов.

Pre-charging is commonly used in battery electric vehicle applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительная зарядка обычно используется в аккумуляторных электромобилях.

Despite rising levels of antisemitic crime, the report said there had been a decrease in the charging of antisemitic crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на рост уровня антисемитских преступлений, в докладе говорится, что число обвинений в антисемитских преступлениях сократилось.

The 5-volt powerbank allows one to use a common powerbank for both heating apparel and charging personal electronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5-вольтовый powerbank позволяет использовать общий powerbank как для обогрева одежды, так и для зарядки личной электроники.

In the fall of 1935, he fenced his garden and started charging an admission fee of 25 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 1935 года он огородил свой сад забором и начал взимать вступительный взнос в размере 25 центов.

Rapid charging allows for an 80% charge in approximately 25 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрая зарядка позволяет получить 80% заряда примерно за 25 минут.

Initial reports suggest the fire might have been triggered by an error in the vehicle's plug-in charging system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные сообщения предполагают, что пожар мог быть вызван ошибкой в подключаемой системе зарядки автомобиля.

This device has been proposed as an alternative to inductive power transfer for noncontact charging of electric vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это устройство было предложено в качестве альтернативы индуктивному переносу мощности для бесконтактной зарядки электромобилей.

The alternator is an AC device which uses a rectifier to produce DC for battery charging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генератор переменного тока-это устройство переменного тока, которое использует выпрямитель для производства постоянного тока для зарядки аккумулятора.

The electrolyte cannot be tested by hydrometer to diagnose improper charging that can reduce battery life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электролит не может быть проверен с помощью гидрометра для диагностики неправильной зарядки, которая может уменьшить срок службы батареи.

The destroyer group hunted for the U-boat for 16 hours, constantly depth charging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа эсминцев охотилась за подводной лодкой в течение 16 часов, постоянно проводя глубинную зарядку.

Employers were prohibited from charging workers for the cost of lighting of the shops and plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодателям было запрещено взимать с рабочих плату за освещение цехов и заводов.

In May 2007, authorities were considering plans for a uniform country-wide system charging €25 per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2007 года власти рассматривали планы создания единой общестрановой системы взимания платы в размере 25 евро в день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «5 stage battery charging». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «5 stage battery charging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 5, stage, battery, charging , а также произношение и транскрипцию к «5 stage battery charging». Также, к фразе «5 stage battery charging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information