French windows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

French windows - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
французские окна
Translate

noun
двустворчатое окно, доходящее до полаFrench window
- french [adjective]

adjective: французский

noun: французский язык, французы, французский народ

  • French leave - Французский отпуск

  • French-fried potatoes - Французско-жареный картофель

  • French letter - Французское письмо

  • french southern and antarctic lands - Французские Южные и Антарктические территории

  • french serge - французская саржа

  • french reeling - французская размотка в мотки

  • french guianese - гвианец

  • french knife - разделочный нож

  • french quarter - французский квартал

  • french riviera - Французская Ривьера

  • Синонимы к French: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental

    Антонимы к French: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence

    Значение French: of or relating to France or its people or language.

- windows [noun]

noun: очи


French Windows each of a pair of casement windows extending to the floor in an outside wall, serving as a window and door.



Access is given by a French window to the first room on the ground floor, a sitting-room which looks out upon the street through the two barred windows already mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая комната, с окнами на улицу и стеклянной входной дверью, представляет собой гостиную.

This interpretation is found most completely in two other medieval stained-glass windows, in the French cathedrals at Bourges and Sens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта интерпретация наиболее полно обнаруживается в двух других средневековых витражах, во французских соборах в Бурже и Сен-Сене.

Montag moved out through the french windows and crossed the lawn, without even thinking of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг вышел через стеклянную дверь и, не отдавая себе отчета в том, что делает, пересек лужайку.

Set in Paris, Albert-Halaban peers through and photographs what’s behind the windows in the French city’s apartments and courtyards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Париже, Альбер-Халабан всматривается и фотографирует то, что находится за окнами в квартирах и дворах французского города.

He pulled a bell rope, telling the man to bring drinks, and led the way into a charming room with French windows looking out on a walled garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвонил и приказал лакею принести вино. Они вошли в просторную комнату с высокими стеклянными дверями, выходившими в сад.

'Of course the French always sleep with their windows shut, don't they?' said Colonel Julyan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, эти французы ведь спят с закрытыми окнами, да? - сказал полковник Джулиан.

I went over to the french windows and opened them wide and stepped out onto the terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подошел к стеклянным дверям, распахнул их и вышел на террасу.

It was on the ground floor and looked on a tiny garden. The french windows were wide open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находился на первом этаже. Двустворчатые, до самого пола окна, выходящие в крошечный садик, были распахнуты настежь.

The nave is very fine and the Lady Chapel is apsidal with very tall windows, giving a rather French impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неф очень красивый, а капелла Богоматери-апсидальная, с очень высокими окнами, что создает впечатление довольно французского стиля.

We walked through a high hallway into a bright rosy-colored space, fragilely bound into the house by French windows at either end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли через просторный холл и вступили в сияющее розовое пространство, едва закрепленное в стенах дома высокими окнами справа и слева.

The french windows on to the verandah completely shut out by cream-colored blinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремовые шторы наглухо закрыли застекленную веранду. Часов не слышно.

He ran himself to shut the French windows that opened on the veranda; as he did so Kemp's head and shoulders and knee appeared over the edge of the garden fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хилас сам побежал закрывать балконные двери, и тут из-за забора показалась голова, плечи и колени Кемпа.

Throwing open the French windows of the drawing-room, we sat smoking out into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уселись перед окном в большой гостиной, предварительно распахнув его настежь, и закурили, глядя в темноту.

Wraparound windows often adorned corners, and sliding glass or French doors were sometimes used in place of windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглые окна часто украшали углы, а вместо окон иногда использовались раздвижные стеклянные или французские двери.

French windows in the end wall opened on a stone porch and looked across the dusk at the foothills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венецианское окно было открыто на каменный балкон, выходящий в сторону холмов.

He is also credited with the introduction of French-style glassed windows in southern Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему также приписывают внедрение французских застекленных окон в Южной Италии.

He did not wish to open the curtains and open the french windows, for he did not want the moon to come into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не поднял штор и не открыл балконной двери - он не хотел, чтобы сюда заглянула луна.

We've got to paint the windows white, dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно замазать окна белой краской, дорогая.

Microsoft Movies & TV brings you the latest HD movies and TV shows on your Windows 10 device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы и телепередачи (Майкрософт) дает доступ к самым последним фильмам и телепередачам в формате HD с вашего устройства под управлением Windows 10.

Do French sports people refuse to parade for Hitler?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдут ли французы с вытянутой рукой перед канцлером Гитлером?

The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской.

The heavy drapes on the ten-foot-tall windows hung open slightly, forming tall slits, letting in only enough light, muted by the sheer panels behind, to make lamps unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые занавески на окнах десятифутовой высоты пропускали ровно столько света, чтобы не нужны были лампы.

The windows were almost opaque with dirt and the nylon net curtains hung heavily with deposits of grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занавески из нейлонового тюля тяжело обвисли от наросшей на них жирной грязи.

Come to Andrew's French Fry Emporium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходите в Картофельную империю,.

That's helpful for programs you use a lot, but for programs you rarely or never use, this wastes precious memory and slows down the time it takes Windows to finish starting up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удобно для часто используемых программ, но если программа запускается редко или вовсе не используется, то при таком подходе напрасно расходуется память и замедляется загрузка Windows.

To share a presentation with others in PowerPoint on your Windows computer or tablet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление общего доступа к презентации PowerPoint на компьютере или планшете с Windows

But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей.

IE6 in Windows XP SP2 and earlier also does not meet these requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IE6 в Windows XP с пакетом обновления 2 (SP2) и более ранние версии не отвечают этим требованиям.

If you created a new Microsoft account when you upgraded from Windows 7, your files may be located in a disabled administrator account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при обновлении Windows 7 вы создали новую учетную запись Майкрософт, ваши файлы могут оставаться в отключенной учетной записи администратора.

On most PCs running Windows 8, the Games app will be pre-installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На большинстве ПК с ОС Windows 8 приложение Games уже предустановлено.

Office 365 mobile apps can be installed on iOS, Android, and Windows devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильные приложения Office 365 можно установить на устройства с iOS, Android и Windows.

In the central portion of the front of this building, on the Rue Droit-Mur side, there were at all the windows of the different stories ancient cistern pipes of lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средней части фасада, выходившего на Прямую стену, возле всех окон на всех этажах имелись в конце желобков старые свинцовые воронки.

You throw it in the wash and they've got big machines, huge machines with big porthole windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бросаете её стираться, а там большие стиральные машины, огромные и с большими иллюминаторами.

Then a department store, floodlit, standing out white like a cathedral, its show windows foaming with gay-coloured silks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был магазин, залитый белым светом, как собор. Витрины пенились пестрым, сверкающим шелком.

Two windows only of the pavilion faced the street; three other windows looked into the court, and two at the back into the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только два окна флигеля выходили на улицу; три других были обращены во двор, а остальные два -в сад.

I better watch my french fries unless, counterfeit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше посмотрю на свою картошку фри, если только... подделка?

So a handful of French antichrists won't see me off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не горстке французских антихристов выгонять меня на улицу.

Impossible! the Frenchman spluttered. No French soldier would fire at a child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого быть не может, - вскипел французик, -французский солдат не станет стрелять в ребенка!

You keep these windows closed, understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите эти окна закрытыми, понятно?

You know, like, a warm bag of bacon or French fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа горячего бекона или картошки-фри.

They don't have French cheese in the vending machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В автомате с едой нет французского сыра.

Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи.

Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион?

We need the doors to board up the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно взять двери. Мы ими забьём оконные проёмы.

Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы.

I've rented a film to put us in the mood for French visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла кассету напрокат, чтобы настроить нас на нужный лад для французских гостей.

Resident shot out his windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилец выстрелил в свое окно.

Microsoft began developing a comparable service xCloud for Xbox and Windows games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft начала разработку аналогичного сервиса xCloud для игр Xbox и Windows.

The central bay consists of a three-storey stair tower, containing windows with pointed arches, and surmounted by a lead-covered spire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный отсек состоит из трехэтажной лестничной башни, содержащей окна с остроконечными арками и увенчанной свинцовым шпилем.

Binary files are available for several different operating systems, including the classic Mac OS, Unix-like systems, DOS, and Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоичные файлы доступны для нескольких различных операционных систем, включая классические Mac OS, Unix-подобные системы, DOS и Windows.

Also a side note is that my computer allows pop up windows on other sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также следует отметить, что мой компьютер позволяет всплывающие окна на других сайтах.

It affects Windows and can be removed through the Add/Remove program menu. Snap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он влияет на Windows и может быть удален через меню Add / Remove program. Щелкать.

This, along with support for native C and C++ libraries, allows some traditional Windows desktop programs to be easily ported to Windows Phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с поддержкой собственных библиотек C и C++, позволяет легко переносить некоторые традиционные настольные программы Windows на Windows Phone.

An April 2019 update to the Windows version provided a complete overhaul of the graphics API replacing OpenGL with Vulkan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновление версии Windows от апреля 2019 года обеспечило полный пересмотр графического API, заменив OpenGL на Vulkan.

For example, a Microsoft Windows compatibility layer is not possible on PowerPC hardware because Windows requires an x86 CPU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, уровень совместимости Microsoft Windows невозможен на оборудовании PowerPC, поскольку Windows требует процессор x86.

Windows Phone Store also featured downloads for 3D games that will have integrated Xbox Live connectivity and features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Магазине Windows Phone Store также были представлены загрузки для 3D-игр, которые будут иметь интегрированное подключение и функции Xbox Live.

Most Windows games seem to refer to this method when enabling triple buffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство игр для Windows, по-видимому, ссылаются на этот метод при включении тройной буферизации.

Assume windows are represented by instances of the Window interface, and assume this class has no functionality for adding scrollbars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что окна представлены экземплярами интерфейса окна, и предположим, что этот класс не имеет функциональности для добавления полос прокрутки.

Several Anglican churches in England have paintings, sculpture, or stained glass windows of the lily crucifix, depicting Christ crucified on or holding a lily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких англиканских церквях Англии есть картины, скульптуры или витражи с изображением распятия лилии, изображающего Христа, распятого на лилии или держащего Лилию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «French windows». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «French windows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: French, windows , а также произношение и транскрипцию к «French windows». Также, к фразе «French windows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information