French knife - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

French knife - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разделочный нож
Translate

- french [adjective]

adjective: французский

noun: французский язык, французы, французский народ

  • French letter - Французское письмо

  • speak fluent French - бегло говорить по-французски

  • French nail - проволочный гвоздь

  • french southern and antarctic lands - Французские Южные и Антарктические территории

  • french horn - валторна

  • french people - французы

  • bastard french - ломаный французский язык

  • french guianese - гвианец

  • french speaking - франкоязычный

  • heavy french accent - сильный французский акцент

  • Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental

    Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence

    Значение french: of or relating to France or its people or language.

- knife [noun]

noun: нож, скальпель, скребок, резец, хирургическая операция, струг, зуб

adjective: ножевой

verb: резать ножом, ударить ножом, закалывать

  • cutting knife - режущий нож

  • pork loin knife - нож для вырезания свиной корейки

  • chipper knife - нож стружечного станка

  • knife raider - налетчик, вооруженный ножом,

  • butterfly knife - нож-бабочка

  • breaking knife - ударный нож

  • pruner knife - садовый нож

  • knife peeler - ножевая машина

  • postmortem knife - анатомический скальпель

  • utility knife - полезный нож

  • Синонимы к knife: cutter, blade, cutting tool, tongue, hack, bayonet, jab, run through, transfix, spear

    Антонимы к knife: spoon, aid, assist, lifeguard, preservation of life, preserve, preserve life, preserving life, rescue, rescue people

    Значение knife: an instrument composed of a blade fixed into a handle, used for cutting or as a weapon.



English infantry moved forward to knife the French wounded, loot the bodies and recover arrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская пехота двинулась вперед, чтобы заколоть ножом французских раненых, разграбить тела и забрать стрелы.

Something in the nature, perhaps, of a French cooking-knife with a tapering blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это был нож вроде французского кухонного-с тонким острием.

If you were French, I would take a knife and you would tell me all I wanted to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь вы французом, я взяла бы нож, и вы рассказали бы все, что я хочу знать.

Became the imaginary friend of a future French aristocrat, picked a fight with a clockwork man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал воображаемым другом будущей французской аристократки, подрался с часовым человеком.

The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий.

They covered three or four miles before they overtook the rear of the French infantry, marching rapidly through the mud, and Pouzauges pulled his horse to a walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три или четыре мили они догнали арьергард французской пехоты, быстро марширующей по грязи.

This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём.

She was squeezing the knife handle so hard that her fingers ached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно.

Unsheathed and covered with blood, the silver knife lay in his open hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он все еще сжимал черный от крови кинжал с серебряным лезвием.

It's a traditional French wedding cake with vanilla cream-filled profiteroles dipped in hand-made caramel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это традиционное фанцузское свадебное угощение из профитролей с ванильным кремом, покрытых самодельной карамелью.

So... thanks to my father's lust for England and your need to marry a French king,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж... благодаря страсти моего отца к Англии и твоей нужде выйти за следующего короля Франции, у меня мишень на спине.

Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года.

The loss of the French name has been attributed to anti-bourgeousie feeling in the Soviet Union and a need for simpler, proletarian terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утрата французского названия объясняется царившими в Советском Союзе антибуржуазными настроениями и потребностью в более простых пролетарских наименованиях.

But his sweetest revenge, obviously, is running for the French presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его самой сладкой местью, очевидно, стала бы победа в выборах на пост французского президента.

The fundamentalists, having lost most of their vehicles and arms to French aerial bombing, fled headlong into the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаменталисты, потеряв большую часть своего транспорта и вооружений под французскими бомбардировками, сломя голову бежали в пустыню.

I believe it was that which made her part with me; and so thank Heaven for French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, она потому и рассталась со мной. Итак, благодарение богу за французский язык!

The same remark applies to the flute and the French horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же относится к моей игре на флейте и на валторне.

Her knife stopped its pounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук ножа прекратился.

A man with a knife intruded on a classroom... and slashed students indiscriminately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с ножом ворвался в класс... и без разбора резал учеников.

That kid is going under the knife or into the freezer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого парня два пути - под скальпель или в морг!

I saw in the paper that Mrs. French had been found dead with her head bashed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал в газетах, что несчастную миссис Френч нашли с проломленной головой.

Have you ever seen his books? All Greek poets and mediaeval French and that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видел бы ты его книги: сплошняком древние греческие поэты, французское средневековье и тому подобное.

The natural aptitude of the French for seizing the picturesqueness of things seems to be peculiarly evinced in what paintings and engravings they have of their whaling scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирожденный талант французов ко всему картинному особенно ярко проявился в полотнах и гравюрах, изображающих промысловые сцены.

I studied at Patel French Tutorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я училась по учебникам Пателя.

Yes, when they stop an expatriate French is always warned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, их всегда оповещают о задержании экспата-француза.

I got it in the French catalogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила это во французском каталоге.

You formed the opinion that Mrs. French thought Leonard Vole was a single man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас сложилось впечатление, что миссис Френч считала мистера Воула одиноким мужчиной?

I believe the French even have a word for that, when the men get together to honour their leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У французов есть даже специальное слово для этого. Когда люди собираются вместе, чтобы почтить своих лидеров.

Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой

Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям?

Hopi prayer feathers, the han dynasty soul vase, and that is a polynesian sacrificial knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молитвенные перья Hopi, ваза души династии Хань, и это полинезийский нож для жертвоприношений.

Well, I choose the Brazilian sub and I buy the French sub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбираю Бразильскую субмарину и покупаю французскую.

Then to your girlfriend, if you ever get one... .. you tell her you're fighting the French and British single-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушке, если она у тебя есть... скажи, что сражаешься один на один с французами и британцами.

He pulls a knife, and I see red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал нож, и я взбесился.

' It was done by French spies.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв произвели французские шпионы.

Jack, I want you to draw me like one of your French girls wearing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, я хочу, чтобы ты меня нарисовал как тех французских девушек...

The friends of the French went abroad, wild with excitement, and prophesying the triumph of their Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники французов, обезумев от восторга, предсказывали победу императору.

Wait, you put French fries in my mom's dryer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодь, ты картошку-фри приготовил в маминой сушилке?

What good has ever come from the Germans, or the French?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От немцев, от французов - какое добро?

Plus, it gives you an excuse to hold a knife in your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же это служит вам оправданием, чтобы держать нож в руке.

At present his armies are fighting the french in italy. Near milan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время его армии сражаются с французами в Италии, недалеко от Милана.

Because, when the French have left this fair paradise, the Milanese will still be with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, что когда французы покинут этот рай земной, миланцы останутся с нами.

She was a French fishing boat originally, and Mrs de Winter bought her for next to nothing over in Brittany, and had her shipped over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был французский рыбачий бот; миссис де Уинтер купила его по дешевке в Бретани и переправила сюда.

Waking up to mom's special french toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг (лазерный пейнтбол) со всеми своими друзьями...

I'm afraid the French mean to attack while we are still weak and while Your Majesty's reign is still uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы готовятся напасть, пока мы слабы. А ваша власть еще не утвердилась.

You French girls have the right idea, it's bonjour and adieu and in between a little amour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, француженки, правы, жизнь - это бон жур и адьё ,.. ...а между ними немного лямур .

Bring the bird over here and the carving knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несите сюда птицу и нож.

Now, in front's car, there's a knife with Parkman's blood on the blade and Frost's fingerprints on the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В передней части машин есть нож с кровью Паркмана на лезвии и отпечатками пальцев Фроста на ручке.

I've ordered Admiral Somerville to bombard the French fleet in the port of Oran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приказал адмиралу Сомервиллю разбомбить французский флот в порту Орана.

During the 17th century, English glassmakers used coal-fueled ovens and produced stronger, more durable glass bottles than wood-fired French glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 веке английские стеклодувы использовали печи, работающие на угле, и производили более прочные и долговечные стеклянные бутылки, чем французское стекло, работающее на древесине.

Its French name, muguet, sometimes appears in the names of perfumes imitating the flower's scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его французское название, muguet, иногда встречается в названиях духов, имитирующих аромат цветка.

Later in the century, other laws passed by Ferry's successors further weakened the Church's position in French society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, в том же столетии, другие законы, принятые преемниками Ферри, еще больше ослабили позиции Церкви во французском обществе.

The culture of Beirut has evolved under the influence of many different peoples and civilisations, such as Greeks, Romans, Arabs, Ottoman Turks and French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура Бейрута развивалась под влиянием многих различных народов и цивилизаций, таких как греки, римляне, арабы, турки-османы и французы.

It's confirmed in the episode commentaries that French being a dead language is a running joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комментариях к эпизоду подтверждается, что французский, будучи мертвым языком, - это ходячая шутка.

The perceived threat from anglicisation has prompted efforts to safeguard the position of the French language in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемая угроза англицизации побудила предпринять усилия по сохранению положения французского языка во Франции.

Kevin starts a stopwatch, pulls out a knife, and attacks Coach Michaels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин заводит секундомер, достает нож и нападает на тренера Майклза.

It featured a back-page rumor column penned by the pseudonymous Mac the Knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была колонка слухов на последней странице, написанная псевдонимом Мак-нож.

He was an excellent hand-to-hand combatant and knife-fighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был превосходным рукопашным бойцом и бойцом на ножах.

If 15-year-old Jonny wants to kill his best friend, he'd get hid daddy's gun to do it. Why would anyone use a knife to kill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 15-летний Джонни захочет убить своего лучшего друга, он получит пистолет своего отца, чтобы сделать это. Зачем кому-то понадобилось убивать ножом?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «french knife». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «french knife» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: french, knife , а также произношение и транскрипцию к «french knife». Также, к фразе «french knife» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information