Lt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
abbreviation | |||
лейтенант | Lt. | ||
английская тонна | gt, lg.tn., Lt. | ||
длинная тонна | gt, lg.tn., Lt. | ||
низкое напряжение | Lt. |
first lieutenant
Lt lieutenant.
Lt Hughey followed the German down, and after firing a few bursts of his front machine gun, he set the German aircraft on fire. |
Лейтенант Хьюи последовал за немцем вниз и, выпустив несколько очередей из своего переднего пулемета, поджег немецкий самолет. |
In an attempt to escape, Lt Foster went into a dive with the enemy on his tail. |
Пытаясь спастись, лейтенант Фостер нырнул в воду, держа врага на хвосте. |
In 1784, Lt Henry Shrapnel invented a spherical case-shot, which was later named after him. |
В 1784 году лейтенант Генри шрапнель изобрел сферический гильзовый выстрел, который позже был назван в его честь. |
Они следили за тобой, делали снимки. Не очень симпатичные. |
|
The poor animal... lt tried to do the breaststroke, its eyes bulging... |
Бедное животное! Она выпучила глаза и все пыталась плыть. |
Ученики Типета должны были читать об этом. |
|
That's no solution. lt presupposes that I'm gonna stop blinking. |
Это не подходящее решение. Это подразумевает, что я прекращу моргать. |
Здесь где-то слышна кошка, это не на улице. |
|
I'm looking for Lt Dike. |
Я ищу лейтенанта Дайка. |
The first 707, VX784, flew in September 1949 but crashed later that month killing Avro test pilot Flt Lt Eric Esler. |
Первый 707, VX784, взлетел в сентябре 1949 года, но разбился позже в том же месяце, убив летчика-испытателя Avro Flt Lt Эрика Эслера. |
Vladimir Ilyich Ulyanov, better known to the world as Lenin, leader of the Russian revolution, writer, statesman and father of modern... lt was terrific. |
Владимира Ильича Ульянова, более известного в мире, как Ленин, лидера русской революции, писателя, государственного деятеля, отца современной... Это было потрясающе. |
This was particularly true of Jordan's Arab Legion under command of Lt Gen Sir John Glubb. |
Особенно это касалось Иорданского Арабского легиона под командованием генерал-лейтенанта сэра Джона Глубба. |
Yes. lt looks like I'll have to remain Grand Nagus long enough to establish a Ferengi presence in the Gamma Quadrant. |
Да. Похоже, я должен остаться Великим Нагусом пока не удастся закрепить присутствие ференги в квадранте Гамма. |
У него даже две руки, и на каждой - 5 пальцев... |
|
It took a trip across two continents, lt took this one amazing chance To change my life, to give it sense, lt took my coming back to France. |
Я пересек два континента, я получил этот удивительный шанс, изменить мою жизнь, придать ей смысл, я вернулся во Францию. |
Now that the gunman has shown a willingness to use firepower.... lt was an accident, moron. |
Террорист доказал, что не остановится ни перед чем, вплоть до применения оружия. Это была случайность, козел! |
Since the introduction of Tornado codes, many other similar erasure codes have emerged, most notably Online codes, LT codes and Raptor codes. |
Со времени введения кодов Торнадо появилось много других подобных кодов стирания, в первую очередь онлайновых кодов, кодов LT и кодов Raptor. |
Одо... Оно буквально скатывается с языка. |
|
Это современный шрифт. Очень чистый шрифт. |
|
This is no ordinary lamp. lt once changed the course... of a young man's life. |
Это не простая лампа! Однажды она изменила всю жизнь молодого человека. |
lt turns out it wasn't scientific research or academic prestige that got her into this country 1 2 years ago. |
Я обнаружила, что не научные исследования и не академический авторитет привели ее в нашу страну 12 лет назад. |
It was nice, you looked so understanding, I'd drunk a lot... lt was so nice to talk about it all. |
Это было мило, вы выглядели такой понимающей. я много выпила... Было приятно поговорить обо всем этом. |
lt attracted travellers from other worlds... |
Он привлекал путников из других миров... |
lt was a tough case. |
Это было трудное дело. |
lt is happening. Make the best of it. |
Это уже случилось, Джек, и тебе лучше с этим смириться. |
The heart that beats beneath the heart is tender, is not savage lt beats in time, though years apart, from struggles silent marriage |
Сердце, которое бьётся, будет побеждено сердцем, преисполненным нежности. Побеждено временем, годами обособленности, браком, полном бури и натиска, и тихой любви. |
Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake. lt is ignorance. |
Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка. Это невежество. |
Lt would be interesting, captain, to return to that world in 100 years and learn what crop had sprung from the seed you planted today. |
Было бы интересно вернуться в тот мир лет через 100 и посмотреть, какие плоды дали семена, которые вы засеяли сегодня. |
I'm so sure that everyone drools over you lt goes without saying |
Я уверен, что каждый пускает слюни по тебе Так и есть, без базара |
Yes, sir. lt is thought to be the instinct of everyone upon the alarm of fire to save the object dearest to them. |
Да, сэр. Считается, что человек инстинктивно в момент пожара... вынесет из дома самое ценное для него. |
Они ведут к астероиду класса М. |
|
Trailers 27 and 49 are incorporated into the LT museum's Standard stock museum train. |
Трейлеры 27 и 49 включены в стандартный поезд музея запаса ЛТ. |
lt was all over the ground. |
Это было рассыпано по всей лужайке. |
I understand. lt looks like you're shacking up with Grams, amigo. |
Я понимаю. Ладно, ну, в общем, похоже, что ты остаёшься с Бабулей, амиго. |
Well, no. lt isn't large, but a mirror will make a room appear larger. |
Ну уж нет. Она не большая, но зеркала заставляют комнату казаться визуально больше. |
The excavation site was at Wandal Mountain near Harbin lt was used in religious ceremonies |
на горе Вандал близ Харбина. Ее использовали в религиозных церемониях. |
Он мог быть подправлен нашим убийцей. |
|
Sorry, sorry. lt could be good for you, lt could be the turning point. |
Извини, извини. Это может быть полезно для тебя, может произойти перелом. |
Очень. - Это мне очень приятно. |
|
lt will be it's number 5 now. |
Ой да ну ладно, он будет номер один. Сейчас номер пять. |
Within a few years, he was promoted to the rank of Sergeant, under the now Lt Davis' command. |
Через несколько лет он был повышен в звании до сержанта, теперь уже под командованием лейтенанта Дэвиса. |
Lt Col Maurice Brown was also a Fellow of the Royal Geographical Society. |
Лейтенант кол Морис Браун был также членом Королевского Географического Общества. |
Ты права. Это будет лучше. |
|
This is the original type specimen of Helvetica before it was Helvetica. lt had its original name, Die Neue Haas Grotesk. |
Это оригинальный образец Helvetica, перед тем как он стал таковым. У него было свое имя— Die Neue Haas Grotesk. |
My name's Lt Col John Sheppard. |
Меня зовут подполковник Джон Шеппард. |
Video floppy and LT-1 are not compatible, so media can not be interchanged between drives using video floppy or LT standards. |
Video floppy и LT-1 несовместимы,поэтому носители не могут быть заменены между дисководами с использованием стандартов video floppy или LT. |
The battle goes well at first, but the Nazi zombies eventually overpower Martin's Russian zombies after Herzog kills the Russian Commander, Lt Stavarin. |
Поначалу сражение идет хорошо, но нацистские зомби в конце концов одолевают русских зомби Мартина после того, как Херцог убивает русского командира, лейтенанта Ставарина. |
Нет. Это должно быть сделано до конца недели. |
|
Oh, come on. lt will be amazing. |
Да ладно. Это было бы здорово. |
Lt Hans Wind, with six other Buffalos of LeLv 24, intercepted some 60 Soviet aircraft near Kronstad. |
Лейтенант Ганс Винд вместе с шестью другими буйволами из LeLv 24 перехватил около 60 советских самолетов около Кронштадта. |
Lt would be sad if you kept being ignorant of your true potential. |
Грустно было бы жить, так не раскрыв свой истинный потенциал. |
lt is not necessary to invoke God to set the universe in motion. |
Чтобы привести Вселенную в движение, необязятаельно привлекать к этому Бога. |
The agency is also extending the tyre performance requirements for passenger car tyres to LT tyres used on light trucks. |
Администрация также расширяет сферу применения требований об эксплуатационных характеристиках шины легкового автомобиля на основе включения в эти требования положений о шинах типа LT, используемых на легких грузовиках. |
The Minisport could store up to 793 KB of information on 2-inch LT format disks called LT-1. |
Миниспорт мог хранить до 793 КБ информации на 2-дюймовых дисках формата LT, называемых LT-1. |
— Не беспокойся. Было весело. |
|
Leaving the rail bridge for Shimada and the main Japanese force, Lt Watanabe headed toward the more important road bridge six miles away. |
Оставив железнодорожный мост для Симады и главных японских сил, лейтенант Ватанабэ направился к более важному автомобильному мосту в шести милях отсюда. |
Well,... you know what lt feels like to be... to be a stepchild, to be resented by a patriarch. |
Ну,... что это за чувство - быть... быть пасынком, когда тебя обижает глава семьи. |
Возьми свитер. Может похолодать. |
- lt. gov - вице-губернатор
- lt o.ä. - л О.А.
- lt. -konvention - л. -konvention
- 1 lt - 1 л
- lt. definition - л. определение
- lt. colonel - л. полковник
- lt general - л общего
- Look at it. lt's an auburn fuzz - Посмотри на это. это рыжий пушок
- It controls them. lt summons them - Оно контролирует их. он их вызывает
- lt only really rhymes with Mavis - На самом деле это рифмуется только с Мэвис
- lt was just tuning up before then - до этого он просто настраивался
- I don't know. lt's pretty basic - Я не знаю. это довольно просто
- No. lt's this damn stiff neck - Нет, это чертовски напряженная шея
- No. lt's colder when it dies out - Нет, когда вымирает, становится холоднее
- lt's a straight shot from here - Это прямой выстрел отсюда
- lt's time you met up with a gal - пора тебе встретиться с девчонкой
- You're right. lt will be better - Ты прав. будет лучше
- I swear to God. lt's the truth - Клянусь Богом. это правда
- It's good. lt's really good - Это хорошо. это действительно хорошо
- lt's this beautiful purple colour - это красивый фиолетовый цвет
- Don't worry about it. lt was fun - Не беспокойтесь об этом. это было весело
- No. lt's based on a legend - Нет, это основано на легенде
- Take a sweater. lt could get cold - Возьмите свитер. может остыть
- Here's what we got. lt's official - Вот что мы получили. Это официально
- It's my job. lt's what I do - Это моя работа. это то, что я делаю
- OK, this ls lt, people - ОК, это это, ребята
- There's, erm, a bit of a knack to lt - Есть, эм, некоторая сноровка, чтобы это сделать
- Yeah. lt was a bad dream - Ага. это был плохой сон
- Too late, sir. lt's a done thing - Слишком поздно, сэр. это дело сделано
- Real smart, guy. lt'll cost you - Очень умный парень. это будет стоить тебе