Sergeant Bingo Johnson, philosophy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sergeant Bingo Johnson, philosophy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Сержант Бинго Джонсон, философия
Translate

- sergeant [noun]

noun: сержант

- bingo [noun]

noun: бинго

- johnson [noun]

Джонсон

- philosophy [noun]

noun: философия, философский подход к жизни

  • idealistic philosophy - идеалистическая философия

  • support philosophy - философия поддержки

  • mission & philosophy - Миссия и философия

  • practice philosophy - философия практики

  • common philosophy - общая философия

  • teacher of philosophy - преподаватель философии

  • oriental philosophy - восточная философия

  • service philosophy - философия обслуживания

  • cooking philosophy - приготовление пищи философия

  • marketing philosophy - принципы маркетинга

  • Синонимы к philosophy: thinking, reasoning, thought, beliefs, principles, notions, convictions, doctrine, theories, ideas

    Антонимы к philosophy: babble, superstition, false story, cover story, entity, fact, fish story, fish tale, certainty, cock up

    Значение philosophy: the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence, especially when considered as an academic discipline.



The sergeant major's dead, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший сержант мертв, сэр.

And so, those of us who grew up with The Beatles and that sort of hippie philosophy of dreaming of a more connected world - it felt so idealistic .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из нас, кто вырос на Битлах, на философии хиппи, мечтал о едином мире, думает.

The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов.

Then he asked the sergeant for the correct time and reset his watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он узнал у сержанта точное время и переставил часы.

I don't think I was exceptionally surprised when Sergeant Duril rode into camp while I was cooking the liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подъехал к моему костру, когда я жарил на огне печень.

Let's just ring the sergeant at the local station and ask him if he would mind stepping this way for a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте позвоним в местное отделение и попросим сержанта заглянуть к нам на пару минут.

Lebedetsky, the commander of Ryabovitch's battery, who had only just overtaken the brigade, was talking to his sergeant at the top of his voice, being always accustomed to shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батарейный командир Рябовича, Лебедецкий, только что догнавший бригаду, очень громко, от непривычки говорить тихо, беседовал со своим фельдфебелем.

Again, what reader doth not know that philosophy and religion in time moderated, and at last extinguished, this grief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять-таки какой читатель не догадается, что философия и религия со временем умерили, а потом и вовсе потушили эту скорбь?

Clerk I spoke with said they would sent it over as soon as they got approval from their sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащий, с которым я говорила, сказал, что они отправят как только получат подтверждение от сержанта.

'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше.

Must I remind you that Morgan Hill's philosophy clearly states that academics transcends athletics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли я напомнить, что доктрина Морган Хилла недвусмысленно гласит, что спорт - еще не весь образовательный процесс.

Assuredly, Didymus of Alexandria is no mediocre philosopher.-One word, my lovely child! say but one word to me, I entreat you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дидим Александрийский - незаурядный философ, это не подлежит сомнению... Скажите мне хоть одно слово, прелестное дитя, умоляю вас, хоть одно слово!..

We salute them as philosophers, while inexorably denouncing their philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем в них философов и неумолимо осуждаем их философию.

Philosophers, to find out what to think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С философами, как надо думать.

Each man was his own philosopher, and the elaborate systems which the great men of the past had composed were only valid for the writers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек сам себе философ, и сложные системы, придуманные знаменитыми философами прошлого, годятся разве что для писателей.

My dear, what a long philosophical discussion that would take, and how involved, and how -unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, это могло бы вызвать долгую философскую дискуссию - и какую! - но всё же совершенно ненужную.

I once read that the only philosophical question that matters Is whether or not to commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я где-то прочитал, что в философии важен только один вопрос покончить с собой или нет?

Bertrand Russell says you're the great philosophical hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел сказал, что ты новая надежда философии.

But men too had had their trials, and the conversation went off into certain philosophical reflections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь и у мужчин есть свои горести. Так, философствуя, втянулись они в беседу.

'A certain philosopher once said, if a man never became ill he would never get to know his own limitations.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один философ сказал: если бы человек не болел, он не знал бы себе границ.

We're looking for sergeant Henderson's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем офис сержанта Хэндерсона.

Two commendations, 16th on the current sergeant's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два поощрения, шестнадцатый в списке на должность сержанта.

But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории.

You proved something last night that philosophers have wondered across time immemorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сегодня нам всем доказал то, над чем философы рассуждали столетиями.

It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех.

You can dispatch this one, Sergeant, and this strange looking scoundrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете вздернуть этого, Сержант, и этого странно выглядящего негодяя.

That shelf, if you please, Sergeant. The brown bottle, sodium hypochlorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, если вам нетрудно, на том стеллаже коричневая бутылка с гипохлоритом натрия.

–Sir... if it's not gonna put you in a bind... I'd like to resign as company first sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Сэр если Вам из-за ничего не будет я бы хотел, чтобы меня понизили до старшего сержанта роты.

The first thing the philosopher did was to lie down and drink eagerly, for he was intolerably thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое дело философа было прилечь и напиться, потому что он чувствовал жажду нестерпимую.

And, Ace, don't forget to bow to the sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, Ас, не забудь поклониться сержанту.

The siblings only gave your name, so the sergeant won't let me in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приёмыши дали только твое имя, поэтому меня не впускают.

Whether you are or you aren't, they'll have Sergeant Gerry Boyle to deal with if they don't like it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет значения нравится им или нет, они имеют дело с сержантом Бойлом.

I don't think the sergeant is a very tender man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, ваш сержант не особо ласков!

Sergeant Major Harper, you shoot the first man who takes a step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший сержант Харпер, застрелите первого, кто сделает шаг назад.

I am Sergeant Watanabe, your commanding officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сержант Ватанабе, командующий лагерем.

I got promoted to detective sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня повысили до сержанта.

I handed him the pistol and he walked down to where the sergeant of engineers lay face down across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передал ему пистолет, и он пошел туда, где поперек дороги лежал ничком сержант инженерной части.

Your Honour will note, Detective Sergeant Renner looms over Mr Collard just prior to his making the relevant statements, assuming a threatening posture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, вы увидите, как детектив-сержант Реннер нависает над мистером Коллардом, это как раз перед дачей показаний, в угрожающей позе.

You know full well who I am, Sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам прекрасно известно, кто я такая, сержант.

Sergeant Greer has had it in for us since the first day we came aboard this ship...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант Грир невзлюбил нас с момента прибытия на корабль.

Bar's owned by former master Sergeant Sam Latimer, veteran of the First Gulf War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бар принадлежит старшине в отставке Сэму Латимеру, ветеран первой войны в Заливе.

Sergeant Hill, our relief showed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант Хилл, появилось наше подкрепление.

But the thing is, you see, the chronodyne generators have to be precisely aligned to generate the vortex, but the sergeant here, he went and moved one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но штука в том, видишь ли, что хронодинамические генераторы должны быть точно настроены для генерирования временной воронки, но наш сержант пошел и сдвинул один.

Sergeant, send units to my house now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, пришлите бригаду ко мне домой, срочно.

Marine Sergeant Nicholas Brody, MIA since early 2003 and presumed dead... until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант морской пехоты Николас Броуди, пропавший без вести в начале 2003 и считавшийся погибшим... до этого момента

I'm unofficial sergeant at arms of his fan club, and I am doing all I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я неофициальный сержант в его фанатской армии, и я делаю все, что могу.

Detective Sergeant Bauer, I'd like to report a multiple murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сержанта Бауэра. Я хочу сообщить о групповом убийстве.

All right, give me a hand with this, Sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все впорядке, помогите с ней, сержант.

The sergeant has his ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вахмистра свои методы.

The College Sergeant carries a black pace stick as a badge of office at ceremonial functions and a swagger stick during normal duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант колледжа носит черную палку темпа как знак должности на церемониальных функциях и палку чванства во время обычных обязанностей.

DSL's are selected very carefully by a panel of current senior Drill Sergeant Leaders, along with the leadership from the Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSL очень тщательно отбираются группой нынешних старших сержантов-инструкторов, а также руководством из Академии.

Duncan's father was a regimental sergeant major in the army and his mother was a postmistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Дункана был сержант-майором в армии, а мать-почтальоншей.

At the head was their leader, Sergeant Cecilia Calani, who was wearing a white handkerchief, demanding that the president respect the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во главе их стояла сержант Сесилия Калани, одетая в белый платок и требовавшая, чтобы президент уважал результаты голосования.

Commissioned Officers and Senior NCOs, such as Sergeant Major and Battalion/Regimental Quartermaster, wear a larger dark bronze version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры и старшие сержанты, такие как сержант-майор и батальонный/полковой квартирмейстер, носят более крупную темно-бронзовую версию.

In 2002, Faith thought of applying for the sergeant's test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Фейт подумывала о том, чтобы подать заявление на сержантский экзамен.

By this time, the fire had spread rapidly and Sergeant Jackson was involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени огонь быстро распространился, и в дело вмешался сержант Джексон.

His father was a Marine sergeant, and the family moved frequently, as his career took him to new assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был сержантом морской пехоты, и семья часто переезжала, так как его карьера привела его к новым назначениям.

If I knew what they were I'd change the article myself but unfortunately I, like Sergeant Schultz, know nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знал, что это такое, я бы сам изменил статью, но, к сожалению, я, как и сержант Шульц, ничего не знаю.

Sergeant Orwell managed to recruit Fredric Warburg to his unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержанту Оруэллу удалось завербовать Фредрика Варбурга в свое подразделение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sergeant Bingo Johnson, philosophy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sergeant Bingo Johnson, philosophy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sergeant, Bingo, Johnson,, philosophy , а также произношение и транскрипцию к «Sergeant Bingo Johnson, philosophy». Также, к фразе «Sergeant Bingo Johnson, philosophy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information