The kids are so chaotic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The kids are so chaotic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Дети такие хаотичные
Translate

- the [article]

тот

- kids [noun]

noun: ребятишки, шпана, лайковые перчатки

- are [noun]

noun: ар

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем

- chaotic [adjective]

adjective: хаотический, хаотичный

  • chaotic dynamics - хаотическая динамика

  • chaotic phenomena - хаотические явления

  • i'm a bit chaotic - я немного хаотично

  • chaotic situation - хаотическая ситуация

  • as chaotic - хаотической

  • too chaotic - слишком хаотичным

  • chaotic systems - хаотические системы

  • slightly chaotic - немного хаотичным

  • chaotic lifestyle - хаотический образ жизни

  • I can do chaotic - я могу делать хаотично

  • Синонимы к chaotic: messy, lawless, in chaos, in turmoil, disordered, in a muddle, in disarray, in a shambles, disorderly, in disorder

    Антонимы к chaotic: quiet, harmonized, normal, systematic, organized, calm, ordered

    Значение chaotic: in a state of complete confusion and disorder.



The kids are so chaotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети такие непослушные.

This section is chaotic and needs much condensing or a rewrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел хаотичен и нуждается в значительной конденсации или переписывании.

Soon she had so many kids on tap that we could keep all of Alvarez's spies under surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре у нее в списке оказалось столько ребятишек, что мы смогли поставить под наблюдение всех стукачей Альвареса.

Watching these kids forced to drink water that I felt was too dirty to touch changed my perspective on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде детей, вынужденных пить настолько грязную на вид воду, что к ней не хотелось даже прикасаться, мой взгляд на мир поменялся.

I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже.

I've been training to be a soldier since most kids were learning to play T-ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня готовили быть солдатом с того возраста, когда большинство детей учились играть в Т-бол.

She has a sack that will give birth to kids like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее есть мешок, из которого рождаются такие дети как вы.

She's with the kids up in Minnesota, visiting her mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с детьми в Миннесоте. Решила навестить маму.

No bailouts can mean no college for the kids – or, for many, no house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет экстренных кредитов, значит, нет колледжа для детей, а для многих и дома.

Neither Ukraine's chaotic democracy-like system or Russia's autocracy have found a lasting fix to a problem that originates in their shared Communist past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни охваченная хаосом и вроде как демократическая страна Украина, ни автократическая Россия не нашли способа окончательно решить проблему, истоки которой уходят в их общее коммунистическое прошлое.

And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.

A respondent might be distracted by television or their kids and this could affect the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Респондента может отвлечь телевизор или дети, а это наверняка повлияет на результат.

And the women and kids who died in this village that's all part of me now and I'll never shake it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это - теперь часть меня, и я никогда не вытряхну это из себя.

Crackheads... some of them kids just like you guys... were killing each other over nothing, over their nikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркоманы, в том числе дети вашего возраста... убивали друг друга за пару Найков

We couldn't have any kids of our own, so she doted on her students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не могло быть своих детей, и она обожала своих учеников.

I need some respite from screaming kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно немного передохнуть от кричащих детей.

They're college kids with oil jugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дети из колледжей с масляными бомбами.

I tell you, the music these kids listen to today... it's a lot of noise to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя молодёжь такую музыку слушает, скажу я тебе. Для меня это просто шум.

Ross P., tipster said you're selling illegal firearms to kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс Пи, информатор сказал, ты продаёшь нелегальное огнестрельное оружие детям.

I want to educate you kids with some real music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу научить вас .ребятки, настоящей музыке.

you cut the cable release, and you drilled a hole in the bottom of your trunk so it would fill up with exhaust after you shut those two kids up in it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты обрезал тросик отпирания замка и просверлил дырку в днище багажника, чтобы он заполнился угарным газом после того, как ты там запер детей.

This woman comes from a family with unusually high fertility rates, but she's got a bad luck streak, can't have kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семье этой женщины необычно высокий уровень рождаемости, но удача отвернулась от неё, она не может иметь детей.

I got all three kids in the driveway there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети вышли на подъездную дорожку.

Someone's been coming here and making offerings to these kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то приходил сюда и делал подношения этим детям.

I guess it's hard to sell kids on learning a dead language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это нелегко убедить детей изучать мертвый язык.

Someone found my kids on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих детей нашли на улице.

It means we will always be able to feed our kids, get them health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы всегда будем в состоянии прокормить наши детей и оплатить их медицинскую страховку.

Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан

Also, on this day, they encountered ten miles of chaotic ice-jams, where, a thousand times, they lifted the loaded sled over the huge cakes by the strength of their arms and lowered it down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок в этот день им пришлось одолевать десять миль торосов, сотни раз они на руках перетаскивали нагруженные нарты через огромные ледяные глыбы.

The kids in my ward were scared of my hand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята из моей палаты Боялись моей руки

You kids need to understand that your new little fad is scary to some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, детки, должны понять, что ваша новая мода пугает многих.

Why do you think these kids are susceptible to C.J Lincoln?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, почему это дети так восприимчивы к Си Джею Линкольну?

YEAH, WELL, YOU CAN'T DICTATE TO YOUR KIDS ABOUT HOW TO LIVE THEIR LIFE OR WHO TO LOVE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, нельзя приказывать своим детям, как им жить и кого любить.

Right, take a bunch of sheltered kids and set them loose- recipe for disaster, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, возьми группу защищенных, оберегаемых детей и отпусти их на свободу- рецепт несчастья, по -моему

It was nice of some good Samaritan to donate it, but it's not safe in a house with young kids and very little sober supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было приятно, что добрый самаритянин пожертвовал её, но она опасна для маленьких детей и когда кто-то с небольшого бодуна.

I got a buggy-load of kids, jackass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня полная платформа детей, придурок.

Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают.

Sorry it's so chaotic in here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что здесь такой хаос.

The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе.

The lions had to fight with stylistic lion moves instead of chaotic street fighting styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Львам приходилось сражаться стилистическими движениями Львов, а не хаотичными стилями уличных боев.

Identities may be unaware of each other and compartmentalize knowledge and memories, resulting in chaotic personal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентичности могут не осознавать друг друга и разделять знания и воспоминания, что приводит к хаотичной личной жизни.

GLF members organized several same-sex dances, but GLF meetings were chaotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены GLF организовали несколько однополых танцев, но собрания GLF были хаотичными.

After a series of chaotic skirmishes, with number of killed and wounded growing, and ammunition shrinking, general Piskor decided to surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После серии беспорядочных стычек, когда число убитых и раненых росло, а боеприпасы сокращались, генерал Пискор решил сдаться.

Later that evening the armada was attacked by Finnish and German torpedo boats, and the chaotic situation made organized mine sweeping impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же вечер армада была атакована финскими и немецкими торпедными катерами, и хаотичная обстановка сделала невозможным организованное разминирование.

Their delivery was hectic and at time chaotic sharpened by hyperbole and zany, sharp, non-sequitur witticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их подача была суматошной и порой хаотичной, заостренной гиперболами и заумными, острыми, непоследовательными остротами.

Logistical organization of eighteenth century armies was chaotic at best, and the British Army was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материально-техническая организация армий XVIII века была в лучшем случае хаотичной, и британская армия не была исключением.

The situation in the Baltic states in the aftermath of World War I was chaotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Прибалтике после Первой мировой войны была хаотичной.

Also in 2005, South Korea imported 22.1 million tons and in 2004 Taiwan imported 6.8 million tons from camillo corp which is located in the chaotic state of Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2005 году Южная Корея импортировала 22,1 миллиона тонн, а в 2004 году Тайвань импортировал 6,8 миллиона тонн из camillo corp, которая находится в хаотичном состоянии Зимбабве.

The situation in Rio Grande do Sul was chaotic, and the local military commanders were incapable of mounting an effective resistance to the Paraguayan army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Риу-Гранди-ду-Сул была хаотичной, и местные военачальники были неспособны оказать эффективное сопротивление парагвайской армии.

In ventricular fibrillation, the electrical activity of the heart becomes chaotic, preventing the ventricle from effectively pumping blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При фибрилляции желудочков электрическая активность сердца становится хаотичной, не позволяя желудочку эффективно перекачивать кровь.

Space-time chaotic phenomena can be demonstrated from chaotic mappings subject to weak coupling coefficients and are popular in phase transition phenomena models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространственно-временные хаотические явления могут быть продемонстрированы на основе хаотических отображений с учетом коэффициентов слабой связи и популярны в моделях явлений фазового перехода.

The truth of the world is that it is chaotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина мира заключается в том, что он хаотичен.

The Ottoman forces could not take advantage of the chaotic situation during 1917, as their units were not in good shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Османские войска не могли воспользоваться хаотической ситуацией 1917 года, так как их части были не в лучшей форме.

Specific solutions to the three-body problem result in chaotic motion with no obvious sign of a repetitious path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные решения задачи о трех телах приводят к хаотическому движению без явных признаков повторяющегося пути.

Many famous individuals such as Laozi, Confucius and Sun Tzu lived during this chaotic period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие известные личности, такие как Лао-Цзы, Конфуций и Сунь-Цзы, жили в этот хаотический период.

The Scramble was widely recognized to be chaotic, disorganized, and lacking in transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта борьба была широко признана хаотичной, неорганизованной и лишенной прозрачности.

The City of the Immortals is an immense labyrinth with dead-end passages, inverted stairways, and many chaotic architectural structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город бессмертных - это огромный лабиринт с тупиковыми проходами, перевернутыми лестницами и множеством хаотичных архитектурных сооружений.

After a chaotic period Nader Shah took control, but there was no long-lived dynasty until the Qajar dynasty, who ruled from 1794 to 1925.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После хаотического периода Надер-Шах взял власть в свои руки, но долгоживущей династии не было до тех пор, пока не появилась династия Каджаров, правившая с 1794 по 1925 год.

It can be seen as a representation of the chaotic, pluralistic, or information-drenched aspects of postmodern society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно рассматривать как репрезентацию хаотических, плюралистических или пропитанных информацией аспектов постмодернистского общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The kids are so chaotic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The kids are so chaotic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, kids, are, so, chaotic , а также произношение и транскрипцию к «The kids are so chaotic». Также, к фразе «The kids are so chaotic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information