Your husband's a lucky man - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Your husband's a lucky man - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вашему мужу повезло
Translate

- your

твой

  • for your information - довожу до вашего сведения

  • Beg your pardon! - Прошу прощения!

  • let your dream come true - пусть ваша мечта сбылась

  • to suit your body - в соответствии с вашим телом

  • increase your competitiveness - повысить конкурентоспособность

  • take up all your time - занимает все ваше время

  • at your demand - по вашему требованию

  • on your appointment - с назначением на должность

  • your customer master data - ваш мастер данные клиента

  • knows about your - знает о вашем

  • Синонимы к Your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к Your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение Your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- lucky [adjective]

adjective: счастливый, удачливый, удачный, везучий, фартовый, случайный, приносящий счастье

- man [noun]

noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка

verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать



If you're lucky, they learn from your mistakes and turn out better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если повезет, они будут учиться на ваших ошибках и станут гораздо лучше.

Some people are lucky and get their finger back, but some aren't so lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым везет, и они получают пальцы назад, но не все такие везучие.

You never get lucky first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первого раза можно не найти.

Well, lucky for you ladies, I'm quite adept at finding buried treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ваше счастье, я мастер находить спрятанные сокровища.

For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища.

He says you're lucky to be engaged to such a super guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, Вам повезло помолвиться с таким супер-парнем.

Well, you're lucky I didn't call Vernon and tell him about your little joy ride you took with Angie the other night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радуйся, что я не звякнул рассказать Вернону о твоей недавней прогулке с Энджи.

More and more people worldwide can access free, high-quality educational materials that previously were available only to a lucky few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше и больше людей во всем мире могут получить бесплатный доступ к высококачественным учебным материалам, которые ранее были доступны только немногим счастливчикам.

Well, lucky for you, you just ran into the Carob-Gorp-Eating- Hiking-Expert of Topeka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, вам повезло, мы встретились с главным экспертом Топеки по хлебным бобам, ореховым смесям и походам в горы.

She's an overpriced cool girl who's got lucky once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она переоцененная клевая девчонка, которой однажды повезло.

We were just speculating about the lucky lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы тут рассуждали о счастливой леди.

Should any of you children be lucky enough to visit California, you may catch a glimpse of the acrobatic little Mexican chickadee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кому-то из вас, дети, посчастливится побьiвать в Калифорнии,.. вьi сможете увидеть, акробатические номера маленького мексиканского колибри.

Uncomfortable if you're lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если повезет, то просто неудобно.

I hope he appreciates how lucky he is to have you in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, он осознает, как ему повезло, что вы есть в его жизни.

You're lucky we just don't commandeer what we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ещё повезло, что мы не приказываем.

Oh, look! A sweet shop, your lucky day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри-ка, кондитерская, повезло тебе.

Already dissolving in a bathtub, if we're lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам повезло, то уже растворился в ванне.

I am so glad to have my happy-go-lucky spitter back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад снова видеть моего беззаботного Спитера.

Cthulhu is gonna squash all the happy-go-lucky conformists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов.

I was lucky enough then to meet these friends who'd been all through it themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне повезло тогда, повстречать этих друзей кто пережил это.

We're lucky if we can keep ahead of our contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это большая удача, если нам удается опережать сроки контрактов.

Well, this is certainly my lucky day running into you twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот же у меня счастливый день - уже два раза с тобой встретился.

But now, thanks to this lucky chance, I think that we have got them right enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки на этот раз благодаря счастливой случайности их, пожалуй, накроем.

I'll be lucky to come out alive. If you're with me, they'll come after you, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду рад, если выйду из него живым.

We can't go on being lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем вечно надеяться на удачу.

I'm lucky that I can combine my passion with my business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой.

For all intents and purposes a lucky accident, which they could not repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как бы там ни было, это была чистая случайность, которую они не смогли повторить.

You're lucky my husband doesn't jump across this counter and knock your teeth in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, что мой муж не перепрыгнул через стойку и не выбил тебе зубы.

You're lucky we're on the eve of the largest action in war history which leaves me no choice but to spare your lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам повезло, что мы на пороге крупной военной операции в истории и мне ничего другого не остается... кроме как оставить вас в живых.

True, you made a good match You're lucky to have met her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты сделал хороший выбор Тебе повезло, что ты её встретил

It were a lucky chance we came when we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое счастье что мы успели

I dare say at some time or other Sentiment and Comedy will bring THEIR husbands home and have THEIR nests upstairs too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один прекрасный день Мечтательница и Насмешница, наверное, приведут своих мужей домой и совьют себе гнезда наверху.

We were fortunate today, but we might not be so lucky in days to come. If you insist on staying... you must understand I cannot protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам повезло сегодня, но удача может отвернуться от нас в будущем, и если ты настоишь на том, чтобы остаться... ты должен понимать, что я не смогу защитить тебя.

A hundred-to-one shot called Lucky Lady, so I hocked the bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка 100 к 1, звали Счастливая Леди, так что я поставил браслет.

You unload an AK at us, you're lucky that's all you got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты палил по нам из АК. Так что тебе повезло, что только ребро.

I'm lucky he's giving me another chance, Jamie thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, голландец согласился дать ему шанс.

You'll be a lucky man if Joe never follows you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам крупно повезёт, если Одноглазый Джо не заинтересуется вами.

Which, lucky for you, took place at a golf course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которое, к счастью для тебя, произошло на поле для гольфа.

That was Valentino making a huge mistake, running wide, going off the track, holding it wide open and getting lucky that he didn't fling himself into one of the barriers and into me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентино просто допустил большую ошибку, съехав с трассы, виляя во все стороны, оставляя зазоры, и ему повезло, что он не врезался в заградительные барьеры и в меня.

I tell you, I catch one lucky break, it turns into a nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу я вам, один раз поймал удачу за хвост, а оно обернулось в сплошной кошмар.

I'm just saying, by the time you figure in the damage, I'm lucky to break even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хочу сказать, что к тому времени, как подсчитаешь убытки, был бы счастлив остаться при своих.

And after you've been convicted, you'll be lucky to be hired as a network administrator... At a high school...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после отсидки тебе очень повезет, если устроишься сисадмином... в среднюю школу...

Yes, indeed, I was lucky enough to be taught by the great Yamuri, a Japanese philosopher and a great martial arts expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне очень повезло, что меня обучал великий Ямури. Японский философ и специалист по боевым искусствам.

'You'll be lucky if we don't give you a court-martial.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы вас не предадим военно-полевому суду, считайте, что вам повезло.

The latter was consistently agreeable to his sisters and their husbands and to his father, in view of the eventual control he hoped to obtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассчитывая в конце концов стать главою всего предприятия, Роберт, не жалея сил, угождал отцу, сестрам и их мужьям.

You take this lucky charm and put it in your wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми этот амулет и храни его в кошельке.

It is lucky that you called me Old Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо тебе, что назвал меня батюшкой.

Lucky we had a place for you. His voice was warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, у нас нашлось свободное место. -Говорил он приветливо.

Lucky, don't make trouble!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаки, не устраивай разборки!

He got lucky: stitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему повезло: только порезы.

You're lucky with the ladies, Bel Ami... so lucky with the ladies, Bel Ami... you're not handsome, but you've got charme... you're not smart... you're no hero...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tебе везет с женщинами, дружок, так везет с женщинами, дружок! Tы не красавец, но обаятелен, не умен, не герой,

lucky for you, you got the captain of the geek squad in your back pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты счастливчик, что у тебя за пазухой есть такой чокнутый на компьютерах.

No, no problem. You're lucky you have me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет проблем Тебе повезло, что я здесь,

The Danish Queen was very lucky to find a pristine example with almost no mileage on the odometer that was kept in reserve by the Swedish importer since 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датской королеве очень повезло найти нетронутый образец почти без пробега на одометре, который хранился в резерве шведским импортером с 1987 года.

It is considered especially lucky for a boy to have the same totem as the mate of his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что мальчику особенно повезло иметь тот же самый тотем, что и супруге его матери.

Lucky Louie is described as a bluntly realistic portrayal of family life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаки Луи описывается как откровенно реалистическое изображение семейной жизни.

His death made headlines in Bangladesh, but was lucky to make it to the back pages of the obituary sections in American newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смерть попала в заголовки газет Бангладеш, но ему посчастливилось попасть на задние страницы некрологов в американских газетах.

Pozzo and his slave, Lucky, arrive on the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На место происшествия прибывают Поццо и Его раб Лаки.

Siobhan sees Lucky Spencer posing as Ronan O' Reilly in Ireland and accuses him of killing her boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шивон видит, как лаки Спенсер выдает себя за Ронана О'Рейли в Ирландии, и обвиняет его в убийстве ее бойфренда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Your husband's a lucky man». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Your husband's a lucky man» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Your, husband's, a, lucky, man , а также произношение и транскрипцию к «Your husband's a lucky man». Также, к фразе «Your husband's a lucky man» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information